Перевод "Rolland" на русский
Произношение Rolland (роулонд) :
ɹˈəʊlənd
роулонд транскрипция – 30 результатов перевода
You know what you should do?
Take the whole roll and do something nice for your girl.
You do have a girl, right?
Знаешь, что тебе нужно сделать?
Возьми все сделай что-нибудь приятное своей девушке.
У тебя ведь есть девушка?
Скопировать
All right, people, this is what we do.
We're the best, so let's get the old girl ready to roll and kick some Cylon ass!
Come on!
Ладно, ребята, вот что мы делаем.
Мы лучшие, так что давайте подготовим нашу старушку так, чтобы надрать несколько Сайлонских задниц!
Давайте!
Скопировать
I stroll up to the casino almost every evening, but only to test myself.
I look on, I watch the little ball roll and it does nothing to me.
I say, " Monte, you are cured. " Oh, to do that is to show character.
Просто я захожу в казино, чтобы проверить себя.
Я смотрю, как шарик бежит по кругу, и ничего не чувствую.
И я говорю себе: "Монте, ты исцелился". Для этого нужна сила воли.
Скопировать
With eternal dreams
Let's roll and go
You dummy!
Аоки-сан! Ну что ж.
Давай драться серьезно! Спасибо большое.
Я буду твоим секундантом.
Скопировать
Yeah! With eternal dreams
Let's roll and go
Without thinking anything
200)}te no hira ni kizanda kyou ni что к чему.
200)}tadori tsuku tame no ippo завтра подует ветер.
200)}asu wa asu no kaze ga fuku sa ах эти голубые небеса... 200)}kaze ga asa made namida korarete как мы повзрослели.
Скопировать
Where's my potato?
If you think I've eaten your roll and your potato, weigh me.
Well, if you didn't, who did?
Где моя картошка?
А теперь слушай меня, если ты думаешь, что я съел твою булочку и твою картошку...
Но если не ты, то кто же?
Скопировать
I have chicken and salad and some rolls.
- Oh, just a roll and some coffee will do. - All right.
- Won't you sit down? - Mm-hmm.
Цыплёнок, салат и булочки.
- Только кофе и булочку.
Не хотите присесть?
Скопировать
Now all we needed was the approval of record company lowlifes.
- [ Drum Roll ] - And the Grammy for outstanding soul, spoken word... or barbershop album of the year
[ Drum Roll ] - The Be Sharps!
Единственное, что нам было нужно - признание этой паршивой студии звукозаписи.
За душевную музыку и выдающиеся тексты, или, по-другому, за альбом парикмахеров...
"Мошенникам"!
Скопировать
I don't know, somebody left it.
Why would somebody poison a roll and leave it in the hallway for some comic coming down at 2:00 in the
Why would they do that?
Кто-то их оставил.
Зачем кому-то отравлять булочку и оставлять её в коридоре, чтобы какой-то комик съел её в два часа ночи, проходя мимо?
Зачем бы кто-то стал это делать?
Скопировать
- Thank you, sir.
- (Typing) - Bicky, earning the daily roll and butter.
- So, hard at it, Bicky? - What?
- Благодарю, сэр.
А, вот где Бики зарабатывает себе на хлеб.
Тяжело приходится, а, Бики?
Скопировать
Raymond, uh...
Rolland!
Bye!
Раймон...
Роллан!
Эй!
Скопировать
Took it all.
Sex, drugs and rock-n-roll and they stayed loaded for twenty years and had a free ride but now there
They don't like it so they've turned self-righteous and they want to make things hard on younger people.
Брали всё.
Секс, наркотики и Рок-н-Ролл И они накачивались всем этим на протяжении 20-ти лет и делали что хотели Но теперь они смотрят прямо на ствол среднего возраста приставленный к их виску и им это не нравиться.
Им это не нравиться, и теперь они все стали такими высокоморальными и изо всех сил пытаются усложнить жизнь молодёжи.
Скопировать
See, I like you, so I'm gonna let you have this time... to place your bet before I finish lighting this cigarette.
Then I'm just gonna roll, and fuck you.
You're laughing?
Видишь, ты мне нравишься, я дам тебе время... сделать ставку пока я не подкурил.
Потом я брошу, и пошёл ты.
Тебе смешно?
Скопировать
Doris Day and Polaroid...and Palisades Park
and Safeway and Rock and Roll and Prince Valiant
and....the Holland Tunnel and Playboy and Miss January and Mick Jagger and the Rolling Stones and ice machines and Broadway....and....
Дорис Дэй, и полароид...и Пэлисэйд Парк,
и тротуар, и рок-н-ролл, и принц Вэлиант,
и.... Холланд-туннель, и "Плейбой", и мисс Январь, и Мик Джаггер, и "Ролинг Стоунз", и машины для льда, и Бродвей....и....
Скопировать
Combinations.
Rock and roll. And, uh, the Pelham Parkway. Holland Tunnel.
Rain on the Taft Hotel.
Комбинации,
Рок-н-ролл, и Пелхэм Паркуэй, туннель Холланд,
Тафт Отель под дождем,
Скопировать
The time has come.
- Heads must roll... and your empire?
- Yes
Время пришло.
- Покатятся головы... а твоя империя?
- Да.
Скопировать
-Okay, so get him that.
Just light the egg roll and tell him it's one of those hilarious trick candles.
He'll love it.
Ну, его и купи.
Подожги рулет и скажи, что это шуточная свечка.
Ему понравиться.
Скопировать
What?
That rave you pulled me out of, I had to roll... and I didn't have the money...
A little.
- Что?
- Этот рейв, с которого ты меня вытащил, мне надо было взбодриться... - А у меня не было денег... - И ты взбодрилась?
- Немножко.
Скопировать
As long as our officers and troops perform... tours of duty limited to one year... they will remain dilettantes in war and tourists in Vietnam.
As long as cold beer, hot food, rock and roll... and all the other amenities remain the expected norm
We need fewer men, and better.
После года интенсивных... военных операций... солдаты станут просто туристами во Вьетнаме.
Даже если останутся холодное пиво, горячая еда и рок-н-ролл, предполагаемая продолжительность боевых операций... приведет лишь к военному бессилию нашей армии.
Нам нужен меньшее количество, но более подготовленных солдат.
Скопировать
The sergeant couldn't handle it no more.
He just picked up his iron... flipped it to rock and roll and--
Boom!
Сержант больше не мог этого выносить.
Он вынул свое ружье... подбросил его, покрутил и...
Бах!
Скопировать
In an effort to better ourselves, we had to meet with a counselor, who tried to help us figure out why we were the way we were.
And all Pancho wanted was a hot roll and butter.
So... why do you use the word "trapped"?
Чтобы совершенствовать себя, мы встречались с советником, который пытался помочь нам понять, почему мы там, где мы есть.
И то, что хотел Панчо было не масло и рогалик.
Так... Почему вы употребляете слово "заперт"?
Скопировать
-Ready up here, chief.
-Roll and record.
Rolling.
-Здeсь всe готово, шeф.
-Включай и записывай.
Включаю.
Скопировать
If you're not hungry than let off of these chips and if you are then buy some.
Aside of this roll and chips the world doesn't exist to you.
It's only a piece of a fucking potato and you're acting as if I was violating your mother.
- Не голоден - не ешь, а голоден - купи. Видишь, что жратва делает с твоими мозгами?
Для тебя, кроме этой булки с картошкой, ничего нет.
Это только кусочек поганой картошки! А ты ведешь себя так, будто я оскорбил твою мать
Скопировать
Forget the Final Solution tonight.
Tonight's about beef roll, and nobody makes them like that man.
Thank you, no, I've had enough.
На сегодняшний вечер забудь об "окончательном решении".
Сегодняшний вечер посвящен только рольфляйш, и никто его не умеет так готовить, как тот человек.
Нет, спасибо, мне достаточно.
Скопировать
Colonel.
We'll have two of the meat roll, and a bottle of good red.
After our meal, we'd like to hear the song, you know which one.
Штандартенфюрер.
Принесите нам два мясных рулета и бутылку красного.
А после ужина мы хотим послушать песню, вы знаете, какую.
Скопировать
iii be right back, honey.
MLynn, it looks like youre ready to roll. And I think we can trust Annelle here to do that.
Her coiffure cards in a little box on the counter.
Я на минутку, милая.
Meлин, тебя пора накручивать, думаю мы доверим это Аннели.
Детка, её бигуди в маленькой коробке.
Скопировать
- Same for you, sir?
No, I'll just have a roll and butter, and a cup of coffee, please.
Right.
Вам то же самое, сэр?
Нет, нет, нет. Я возьму рогалик с маслом и чашку кофе, пожалуйста.
Хорошо.
Скопировать
She'd see the devil in everything.
Devil's on the TV, in the rock and roll, and in your heart.
What if we're wrong?
Она видела дьявола во всём.
В телевизоре, в рок-н-ролле, и твоем сердце.
Что, если мы ошибка?
Скопировать
The schoolgirls.
Then the teachers began to call roll, and I had to skip.
You see, I'm not a schoolgirl.
От школьниц.
Потом учителя стали вызывать всех по именам, и меня пришлось пропустить.
Видите ли, я не школьница.
Скопировать
I would have shrugged off you spying on Henry without consulting me first.
It is how you roll, and it is one of the many things I like about you.
But I feel differently today.
Я проигнорировал то, что ты затеяла с Генри, сперва не посоветовавшись со мной.
Всё дело в твоих действиях, и это одна из многих вещей, которые мне в тебе нравятся.
Но сегодня у меня другие ощущения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rolland (роулонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rolland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роулонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение