Перевод "Roma" на русский
Произношение Roma (роумо) :
ɹˈəʊmə
роумо транскрипция – 30 результатов перевода
This way, please.
Hello, Mama Roma.
I didn't expect you.
Сюда, пожалуйста.
Привет, Maмa Ром.
Не ожидала тебя.
Скопировать
He would have wanted to become like them, so indifferent and happy.
Come on, Roma.
Oh, look at that, beat that!
Росло желание стать, как и они, беззаботным и радостным.
Давай, Рома.
О, посмотрим на тебя. Попробуй так же!
Скопировать
And c'mon!
Come on, Roma, enough.
Get out of my sight.
- Выдай ему!
Ну-ка, Рома, кончай!
- Свали. - Да пошёл ты!
Скопировать
Where is the bathroom? Ah!
In Rome, Roma-Modena 0-0.
Young man!
А где ванная?
- Рома - Модена: ноль - ноль. - Ноль - ноль?
- Уважаемый!
Скопировать
Fortunately the old man is quite blind.
Roma, then, when we were away, he stared shouting... to him that he was a cuckold.
You should see the old man!
Хорошо ещё, что он старый и полуслепой.
Рома, когда мы были далеко, стал кричать, обзывая его рогоносцем.
Видел бы ты того старика!
Скопировать
Order!
- What's done by the Roma team?
0 0.
- Да?
- Как сыграла Рома?
- Ноль - ноль.
Скопировать
No.
My name is Roma, but who cares?
Come on.
- Нет. А я Рома.
Идёшь?
Шустрей давай.
Скопировать
Open, open sesame.
Come on, Roma, enough.
Open, open sesame.
Бах! Откройся, откройся, Сезам!
Ладно, Рома, кончайте!
Откройся, откройся, Сезам!
Скопировать
You're a cheapskate.
Roma!
Come on board, there's room for everyone!
- Что тебе лишь бы помирать с голоду!
Рома!
Забирайтесь, места хватит всем!
Скопировать
Of course we would. A nice look around and then...
Go on, Roma, bang!
Come on, Agostino.
Один приятный взгляд, а там...
Вперёд, Рома! Бах!
Идём, Агостино.
Скопировать
Yes, why not?
Two years ago, I was acting in movies in Roma.
Cinecitta!
Да, почему нет?
Два года назад в Риме я снималась в кино.
Cinecitta!
Скопировать
Oh, yeah.
It's another "Arrivederci, Roma."
I'll take it.
Ах, да...
Не хуже, чем "Прощай, Рим".
Беру.
Скопировать
Rome...
Roma? Rome.
She's in Rome, Italy. - There's that guy. - What guy?
Рим!
Она в Риме, в Италии.
Это тот парень Парень, который подвез нас до Портленда.
Скопировать
I went on a long-range patrol, sir.
And we kidnapped a girl f rom a village.
And the other four men raped her.
Я был в разведывательном патруле.
Мы похитили девушку. В деревне.
А остальные четверо изнасиловали ее,
Скопировать
The furniture's all Maurice Valencia.
Looks like Roma.
This is all silk.
Meбeль от Maуpиc Baлeнция.
Прямо кaк в Римe.
Это шёлк.
Скопировать
"THE PARK KILLER STRIKES FOR THE THIRD TIME".
Announcing the arrival of Air Italia flight AZ 412 arriving from Singapore, Bangkok, Teheran, Roma.
I petition the court to reopen the trial under article 520 of the Penal code for the testimony of Marta Clerici who was unable to attend the first hearing because of her absence from Italy.
Убийца из парка убивает третий раз.
Прибытие рейса AZ 412 из Сингапура, Бангкока, Тегерана, Рима Пассажиры могут получить свой багаж на терминале N4.
Я просил суд заново вернуться к этому делу в соответствии со статьей 520 Уголовного кодекса для изучения показаний Марты Клеричи, которые не могли быть предствлены на суде ранее из-за отсутствия свидетеля.
Скопировать
Very well. That'll make it quicker.
You had a date last night with a shop assistant from the Roma Bookshop. Is that right?
Who, Fausta?
Как вам будет угодно, я буду краток.
У вас было свидание прошлым вечером с продавщицей из книжного магазина Рим, не так ли?
С кем, с Фаустой?
Скопировать
Fellini has insulted Rome in his films!
- Roma caput mundi!
- I have a brilliant idea:
Он против Рима, он сын шлюхи.
- Рим превыше всего.
У меня блестящая идея.
Скопировать
Have you been in Italy long?
I been to Roma, Milano, Bergamo, Como.
This Hans, oldest son.
Вы давно в Италии?
Я была в Риме, Милане Бергамо, Комо.
Это Ханс, мой старший сын.
Скопировать
A perfectly preserved mammoth's tusk.
We discovered it during construction ofthe Piazza Re di Roma station.
The Capitoline Museum has already asked for it.
Отлично сохранившийся бивень мамонта.
Мы его нашли, когда строили вокзал на Пьяцца Ре ди Рома.
Капитолинский музей уже спрашивал про него.
Скопировать
The Police believe he escaped using different means; airports and borders are on the alert.
Garroni, of the 'Roma Bene' gang are being interrogated...
Naturally, they are all protesting their innocence.
Предположительно, скрыться он смог используя подкуп. Аэропорты и границы под наблюдением.
Несколько друзей синьора Гаррони, членов "Счастливого Рима", находятся под следствием.
Как и следовало ожидать, все они доказывают свою невиновность.
Скопировать
Has Anna chosen her caterer yet?
- She got Villa de Roma. - Good.
I think Caravaggio's is slipping.
- Анна уже решила, кто будет прием обслуживать?
- Ресторан "Вилла де Рома".
- Хорошо. А то "Караваджо" совсем плохи стали.
Скопировать
It is - first grader.
A journalist wants write an article about the Roma, those who do not is vagrant.
You or your grandmother, of course, would be interesting to him.
Она - первоклассница.
Один журналист хочет написать статью о цыганах, о тех, кто уже не ведёт бродячий образ жизни.
Вы или Ваша бабушка, безусловно, были бы ему интересны.
Скопировать
Where did you come from?
Roma can not be here, you are - tramps.
I'm not a tramp!
Откуда ты пришла?
Цыганам сюда нельзя, вы же - бродяги.
Я не бродяга!
Скопировать
Look at these magnificent specimens!
To mark the Easter celebration, the Neapolitan newspaper "Roma" printed a photo from the Korean War,
Hail Mary...
Посмотри на эти великолепные экземпляры!
В пасхальные дни неаполитанская газета "Рим" опубликовала фотографию в связи с войной в Корее. На фотографии парижский мальчик держит в руках гигантское шоколадное яйцо, а рядом – американский солдат со связкой гранат.
Аве, Мария, Пресвятая Богородица!
Скопировать
See, the Gypsies.
Oh, there's Roma ...
Give me the camera.
Смотрите, цыгане.
О, там цыгане...
Дай мне фотоаппарат.
Скопировать
Yes, come on.
They do not care about the life of Roma.
They travel only on Pilgrimage in Saintes-Maries-de-la-Mer.
Да брось ты.
Им плевать на жизнь цыган.
Они ездят только на Паломничество в Сент-Мари-де-ла-Мер.
Скопировать
They have to respect us.
Oh, Roma
There's nobody here.
Они должны уважать нас.
О, цыгане
Здесь никого нет.
Скопировать
- Battistoni.
Roma, we're taking Tom to Roma
We're going to a-Roma
Баттистони.
Рим, мы берём Тома в Рим
Мы едем в Рим.
Скопировать
Roma, we're taking Tom to Roma
We're going to a-Roma
Buongiorno.
Рим, мы берём Тома в Рим
Мы едем в Рим.
Бон джорно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Roma (роумо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Roma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение