Перевод "Ruder" на русский
Произношение Ruder (рудо) :
ɹˈuːdə
рудо транскрипция – 12 результатов перевода
Anyway, let's change the subject, okay?
'cause what could be ruder than talking about someone else who died... when you're in the act of burying
- Well, what should we do? - I don't know.
Ладно, давай сменим тему разговора?
Давай вернемся к Джелли. Ибо что может быть более грубым, чем разговоры о другой смерти... во время похорон близкого друга?
- Хорошо, а что нам делать?
Скопировать
# Never leaving us alone Never have I ever known #
# A ruder pest #
# Finally I decided it was foolish Not to let him have his chance with her #
Господи, кого же тут бояться, ведь над ним лишь можно посмеяться!
Он вцепился в мисс Дулиттл, угодить ей норовил.
Как уставится в паркет:
Скопировать
OK. I was rude and disrespectful.
I've been out with ruder guys than you.
Sorry... There's a minimum!
Ладно, я был невежлив и груб.
Я встречалась с мужиками намного грубее вас.
Нужно делать хоть какие-то усилия!
Скопировать
I don't care if they hear me.
Couldn't be any ruder than them putting their house right above mine.
What do I care?
Да пусть слышат.
Это не более грубо чем строить дом прямо над моим.
Да мне то что?
Скопировать
Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his.
-It'd be ruder to get your neck stretched.
-There, my band getting fat and overfed.
Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его.
- Было бы хуже, если бы тебя повесили.
- Мои ребята переели и разжирели.
Скопировать
I will have to keep Anne by my side.
She grows ruder by the day.
Anne is not coming to the festivities.
Мне придется держать Энн на моей стороне.
Она становится грубее с каждым днем.
Энн не придет на праздник.
Скопировать
If you don't react, I don't know what to do anymore.
I think I'll have to be ruder. So you'll really react.
I see no other way.
Если ты не реагируешь, я больше не знаю, что делать.
Извини, но я думаю, что мне нужно действовать более смело, чтобы ты на самом деле отреагировала.
Искренне. Я не вижу других решений.
Скопировать
Are you ill?
Never been ruder health-wise, thank you.
- Not missing me, then?
Ты болен?
Как никогда груба, о всезнающая, спасибо.
- Значит, не скучаешь по мне?
Скопировать
- Sorry.
Which do you think is ruder?
Non-fat vanilla mocha for Elaine?
- Извините.
Как вы думаете, что грубее, то, что вы пялитесь на мое лицо, или когда я говорю вам пошевеливаться, потому что вы пялитесь на мое лицо и мешаете другим покупателям.
Обезжиренный ванильный мокко для Элейн?
Скопировать
How is this fucking fun? !
Ruder word. Ugh!
What's going on?
Ну и какая это на хрен забава?
- Ещё неприличнее.
- Что происходит?
Скопировать
Lemon, I was the one who leaked the story about Henry and his girlfriend to the Blawker.
Ruder!
Why on earth would you do that, George?
Лемон, это я слил информацию о Генри и его девушке в блог.
Еще грубее!
С какой стати Джордж? !
Скопировать
- (exhales) - That was so rude.
(groans softly) Trust me, what I was about to do at that table was gonna be a lot ruder and a lot louder
You can really tell when it's gonna come out barking.
Это невежливо!
Поверь, то что я мог сделать там за столом было бы намного невежливее, и громче!
Заранее знаешь, когда взрыв будет громкий.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ruder (рудо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ruder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рудо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение