Перевод "Таймс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Таймс

Таймс – 30 результатов перевода

Да, это Рори
Нью-Йорк Таймс Здравствуйте.
Эээ, спасибо что перезвонили. Спасибо вам большое.
Thank you for calling me back, thank you so much.
As a matter of fact, I will be.
The corner of Ninth and...
Скопировать
- Боже мой - Нью-Йорк Таймс?
-Нью-Йорк Таймс! - Они позвонили тебе? - Они мне позвонили.
- Зачем они тебе позвонили?
I mean, if I was The New York Times,
I would be like, "Get me Rory Gilmore on the phone, stat."
Stat?
Скопировать
- Ну... - Даже не отвечай.
Если я была в Нью-Йорк Таймс, я буду
"Позовите мне Рори Гилмор к телефону прямщас"
Whatever the equivalent of "stat" is in the news.
- "Now"? - No.
At The New York Times, the language is very fancy.
Скопировать
- Да, ты пишешь отрывки для него.
- Точно У Хьюго есть знакомый в Таймс - этот парень ЭйДжей Абрамс.
Он помощник главного редактора -- реально крут.
Really big.
And he gave me A.J.'s number and he said that I should call him and see if he would get together with me for coffee so I could pick his brain.
- A.J.'s brain?
Скопировать
Так и пахнет авторитетом.
Это слова Нью-Йорк Таймс.
Хорошо, я должна сказать что больше чем это.
It reeks of gravitas.
It screams New York Times.
Well, I need it to say more than that.
Скопировать
Согласно своей истории он вырос в пригороде Филадельфии.
Его первая работа - колонка некрологов в "Либерти Таймс".
Там, на Аляске он впервые стал главным редактором. Сначала в "Спортивной.."
Well, I wrote his story.
He grew up outside Philly, played point guard for Homestead High, got his first job on the obituary beat at the Liberty times.
That is where he first got noticed as the editor in Alaska... first in sports, then in...
Скопировать
Да, не знаю, почему ты такая стеснительная.
Файненшл Таймс.
NASDAQ, мерзкая ты такая, что там с тобой?
Just go and talk to him.
The FT. - Hi. - Oh, hi.
NASDAQ, you twat, what are you like? - You play the markets, do you?
Скопировать
Алло, Эгами слушает.
Кэйсэй таймс!
Ничего себе, я и не знал!
Egami here.
The Keisei Times!
Gee, I don't know.
Скопировать
"Дэйли Экспресс".
"Таймс".
Покупайте газеты!
"Daily express".
"Times".
Get your newspapers.
Скопировать
- Что это?
- Фотографии для журнала "Таймс".
А, да.
- What are they?
- The photographs for Time magazine.
Oh, right.
Скопировать
Королева.
И даже лондонский "Таймс".
Награду за нас обещают самую крупную в мире.
By the crown.
And by the London times even.
The reward on our heads is the biggest one yet offered in the world.
Скопировать
Потому что там не Англия! Там Россия!
Майкл Рэйнольдс, газета Таймс.
Вы считаете, что военные действия русских в Чечне справедливы?
It ain't England there, Marc
If the government of Great Britain refuses to help to free her Majesty's subject I'd find the money, I would buy her free
Do You think, the Russian military actions in Chechnya are justified?
Скопировать
Наше мяско, прекрасное мяско, вы французские лягушатники."
Это цитата с первой страницы Таймс.
А потом кто-то узнал, что французских коров кормят нечистотами.
"you Frenchy froggy."
This was a Times editorial piece.
And then someone found out that French cows are fed sewage.
Скопировать
Мне нужно поехать с Фрэнком, чтобы он ничего не потерял по дороге.
Осматривайся в своем новом доме, просмотри Таймс, там интересная статья про английский крикет!
Моя сестра Беатрис со своим мужем Джорджем Леси собиралась приехать.
Getting acquainted with your new home? Have a look at The Times.
There's a thrilling article on what's the matter with English cricket. Oh, yes...
My sister, Beatrice, and her husband, Giles Lacy, have invited themselves over for lunch. - Today?
Скопировать
Паола Вейлс из Вашингтона.
Другой парень это Квентин из "Нью Йорк Таймс"
СЕНАТОР: ... объединились в мире ...
That's Paula Wales from Washington.
The other guy's Quentin of The New York Times.
united in peace...
Скопировать
Остается только ждать.
- Хотел бы я оказаться на Таймс Сквер.
- Зачем?
All we gotta do now is wait.
I wish I was in Times Square.
Why?
Скопировать
Да уж.
Нью-Йорк Таймс пишет, что здесь плохой воздух.
Да?
Yeah.
Yeah, the new york times says the air's bad down here.
Oh, yeah?
Скопировать
Правда? Обычно после шоу я иду в Сарди*, *бродвейский ресторан ждать приговора критиков.
Надеюсь, в "Таймс" дадут положительный отзыв.
- Проехали.
Really, 'cause usually I like to meet up at Sardi's after a performance, wait for the reviews.
I hope The Times liked me.
- Nothing, huh?
Скопировать
Это мой любимый новый сериал, актёры просто мечта!
"Таймс" пишет, что это наиболее честное изображение жизни геев в истории телевидения.
Да ну – а что же никто не отсасывает?
THAT'S MY FAVOURITE NEW SHOW. THE ACTORS ARE DREAMY.
AND "THE TIMES" SAYS IT'S THE MOST HONEST LOOK AT GAY LIFE EVER PORTRAYED ON TELEVISION.
WELL THEN, WHERE'S THE SUCKING?
Скопировать
"Художественный форум" будет.
И я разговаривал с "Таймс".
Не беспокойтесь.
Art Forum should be here.
And I spoke to The Times.
Don't worry.
Скопировать
Лили Блэк...
Я бы хотел вас познакомить с Энн Фрайер из "Нью-Йорк Таймс".
Поздравляю.
Lilli Black...
I'd like you to meet Anne Friar from The New York Times.
Congratulations.
Скопировать
Я в жизни не написал ни одной книги.
Однажды написал письмо в "Таймс" .
Не напечатали.
I've never written a book in my life! No, we...
Wrote a letter to the Times once.
Never published.
Скопировать
Тяжеловато.
- Кроссворд в "Таймс".
- Я пробовал его решить.
That's a bit heavy.
The Times crossword.
- I try doing that.
Скопировать
Я горжусь своей ролью, поняла?
"Нью-Йорк Таймс" назвал меня "обворожительно наивным".
"иду в лес, иду в лес, иду в лес".
Look, I'm proud of my part, okay?
The New York Times called me winningly naïve.
Into the woods, into the woods, into the woods.
Скопировать
Привет, Чарли.
Я играю в догонялки по сливу этого эксклюзива... в Таймс, об ассигнования для Минобороны.
- Кэрол?
Hey, Charlie.
I'm playing catch-up for leaking that exclusive on DOD Approps to The Times.
- Carol?
Скопировать
Итак, где мы?
Исследования "Нью-Йорк Таймс" и CNN в завтрашних выпусках ...покажут рост его показателей одобрения до
- А через 10 дней?
So where are we?
Well, tomorrow morning's New York Times - CNN poll has his approval ratings up to 76 percent.
- And in 10 days?
Скопировать
Нелепо, правда?
Этвуд дал комментарий Таймс.
Вы Пирс?
Ridiculous, huh?
Atwood gave a quote to the Times.
You're a Pierce?
Скопировать
Джеффри Мэйссон – бывший психоаналитик, который около двух десятков лет назад занялся описанием эмоций нечеловеческих животных.
В своей наиболее продаваемой согласно Нью-Йорк Таймс книге "Когда плачут слоны" он неопровержимо установил
Его издательство Random House настояло, чтобы он занялся тем, чем до него никто не занимался - проведением исследования и написанием популярной книги об эмоциях сельских животных. Он неохотно согласился и вскоре отправился на поиски по всему миру, в дюжины стран.
Jeffrey Masson is a former psychoanalyist who, nearly two decades ago, turned his attentions to writing about the emotions of non-human animals.
His New York Times best-selling book when elephants weep, established undenyably that wild animals from all corners of the globe lead lives that are filled with a complex array of emotions, many similar to our own.
Challenged by his publisher Random House to go where no one had gone before - to research and write a popular book about the emotions of farm animals - he reluctantly accepted, and soon set out on a quest that would take him around the world and to a dozen countries.
Скопировать
Мать твою!
Сегодня доктор Эдгар Вэнс, судебный психиатр автор бестселлера "Нью-Йорк Таймс" "Человеческое здоровье
Также с нами шеф полиции Мартин Врид.
Motherfucker!
Tonight, Dr. Edgar Vance, forensic psychiatrist and author of the New York Times bestseller: The Whole Being Breakthrough.
Also with us, Martin Vreede, chief of police.
Скопировать
Скажи прямо, впервые в жизни - что у вас на уме, ребята?
- Встречи за закрытыми дверями, пиар через Таймс. - Что? !
Что дальше, спонтанный допрос на пригодность Бартлета к руководству?
Straight answer, once in your life. What are you guys up to?
Closed-door meetings, planting quotes in the Times.
What's next, spontaneous speeches questioning Bartlet's fitness to lead?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Таймс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Таймс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение