Перевод "переводимый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение переводимый

переводимый – 22 результата перевода

Я всегда полагал, что у меня есть время.
Ваш взгляд, переводимый с одного на другого, скользил по мне, словно меня и не было.
Чтобы, наконец, заставить вас увидеть меня, я сам что-то сказал, вторгнувшись в беседу с немного несуразным соображением, которое наверняка привлекло бы внимание к его автору.
I've always believed I had time.
Your eyes darted from face to face, passing over me as if I didn't exist.
To make you look at me, I said something, suddenly joining the conversation with an absurd remark designed to draw attention to the speaker.
Скопировать
Переводчик, кстати, прекрасный поэт
Поэзию нельзя переводить, Искусство не переводимо
Насчёт поэзии я ещё могу согласится, Что она непереводима
The translator's a very good poet.
Poetry is untranslatable, like the whole of art.
You may be right that poetry is untranslatable.
Скопировать
Гип-гип Хаза!
Гип-гип... не переводимая на наш язык.
многого прошу?
Hazah!
Hup hup! Shut Up!
God damn it! I'm trying to study here! It's not like I'm asking much!
Скопировать
-Вот отчет.
Мы переводим его в тюрьму ФБР, и я буду информировать Вас, пока
Нет.
Here's our report.
We are transferring him to FBI custody, and I will keep you apprised as to-
No.
Скопировать
Продолжай надавливать.
Переводим ее в соседнюю операционную.
Скажите доктору Лин, мне понадобятся руки.
Keep pressure.
All right, let's get her to another O.R.
And tell Dr. Lin I need some hands, okay?
Скопировать
И мы запустили ее сердце.
Прямо сейчас мы переводим ее в операционную, чтобы попытаться исправить последствия ранения, но это очень
С ней все будет в порядке?
And we revived her heart.
We're bringing her into the O.R. right now to try and repair the wound, but it's a very delicate surgery.
Is she gonna be okay?
Скопировать
Потом мы тащим их обратно по квартирам кладём их по кроватям.
Переводим их часы назад.
Покупаем вчерашнюю газету.
Then we drag them back to their apartments, we put them in their beds, you know?
We set their clocks back.
We get yesterday's newspaper.
Скопировать
Встреча закончена, советник.
Мы переводим его в ФБР.
Мой клиент решил прибегнуть к праву хранить молчание и пользоваться услугами адвоката.
Party's over, counselor.
We're moving him to the Bureau.
My client has invoked his right to silence and to counsel.
Скопировать
Что случилось?
Аспартат-аминотрансфераза на 859, переводим его в интенсивную терапию.
Уровень аланиновой аминотрансферазы резко упал.
What's wrong?
A.S.T. is 859. We're getting him to the I.C.U.
A.L.T. and G.G.T. are in the tank. Our antibiotics--
Скопировать
До тех пор пока у нас будет своя фишка
(В данном контексте присутствует сложно переводимая на русский язык идиома)
- Для начала введи меня в курс дела.
As long as we get to do our thing, chop it up,
Pound the pavement, walk the bzzz-neat.
- First catch me up on what we're dealing with here.
Скопировать
Завтра тебя переводят в блок С. Надеюсь, тебе там не будет скучно.
- Переводим его сейчас.
- Не завтра?
Tomorrow you're moving to C Block. I hope you'll miss me.
- We're moving him now.
- Not tomorrow?
Скопировать
Что с Перри?
Переводим его сейчас.
Окружной прокурор хочет пока оставить его в местной тюрьме, до предъявления обвинения.
What's the status on Perry?
I'm having him transferred right now.
The D.A. wants to keep him at county, pending arraignment.
Скопировать
Что?
Переводимый объект?
Мало того, что ты провалила задание, так еще и позволяешь себе мелкое воровство?
What?
Imported item?
Not only do you come back a failure, but now you've reduced yourself to petty thievery.
Скопировать
Согласен.
Переводим их на строгий режим.
- Джим. - Привет.
I'm good.
Yeah, we got 'em in full lockdown, Clark County.
Jim.
Скопировать
Мы пока недостаточно оснащены для случаев такой сложности.
Поэтому переводим его в наш госпиталь-побратим в Толедо.
Вы голодны?
We're not equipped to deal with cases that serious yet.
So we're shipping him to our sister hospital in Toledo.
You hungry?
Скопировать
Я подошла к середине своего исследования зависимости.
У меня полная лаборатория обезьян-алкоголиков, и завтра мы переводим их на безалкогольное пиво.
Ты - моя девушка, и ты отказываешься удовлетворять все мои желания?
I'm right in the middle of my addiction study.
I've got a lab full of alcoholic monkeys, and tomorrow's the day we switch them to O'Doul's.
You're my girlfriend and you're not going to cater to my every need?
Скопировать
Мы готовы к переводу?
Итак, переводим его десять миллионов с торгового счёта на наш счёт.
- Привет.
Are we ready to do the transfer?
So, now, we transferring his ten million from the trading account, into our account.
- Hi.
Скопировать
Вы уже связались с тюрьмой?
Мы переводим его в тюрьму строгого режима Барксдейл.
К закату Келлер будет делить койку с двухметровым русским по имени Иван.
You've already contacted the prison?
We're sending his ass to Barksdale Supermax.
Come sundown, Keller's gonna be bunking with a 7-foot Russian named Ivan.
Скопировать
Тут написано одно слово.
Трудно переводимое.
Это скорее аккадский, чем шумерский, и если брать во внимание расхождения в региональных диалектах...
This is actually a single word.
Perplexing to translate.
It's actually closer to Akkadian than Sumerian, and allowing for discrepancies in regional dialects...
Скопировать
Эй, что вы делаете?
Мы переводим его в окружную тюрьму.
- По чьему распоряжению?
Whoa, whoa, whoa, w-what do you think you're doing? Nap time is over.
We're taking him to county lockup.
On whose orders?
Скопировать
Что происходит?
Ему не нужен срочный уход, а нам нужна койка, поэтому мы переводим его в интенсивную терапию.
Они знают, что он к ним едет.
What's going on?
He doesn't need immediate attention, and we need the bed, So we're sending him to icu.
They know he's coming.
Скопировать
И что потом?
Мы приводим его в указанное место, ведем себя тихо, переводим его с утра пораньше, когда германская разведка
Хорошая попытка.
And then what?
We bring him to the rendezvous point, lay low, move him early in the morning when German intelligence thinks he's asleep.
Nice try.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов переводимый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы переводимый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение