Перевод "Runit" на русский
Произношение Runit (рунит) :
ɹˈuːnɪt
рунит транскрипция – 30 результатов перевода
I was riveted.
So, you're actually gonna run it?
- Absolutely not.
Я просто сражен.
Так значит Вы ее опубликуете?
Ни в коем случае.
Скопировать
Game, son!
Okay, let's run it back.
The warehouse got a ping-pong table last week.
Конец игры, сынок!
Ладно, давай еще раз.
Неделю назад на складе поставили стол для пинг-понга.
Скопировать
Can we just stick to business? I'm gonna need a list of your employees.
We'll run it and see if any have a drug conviction.
- How long before you can ID him?
"эти патриоты будут сидеть на нашем крыльце с дробовиками, если мы увидим кого-то рядом, не похожего на нас"?
Эти люди прикрываются расовой гордостью, чтобы скрыть свою расистскую ненависть.
Не могу не согласиться с тобой.
Скопировать
He's fun. You'll like him.
I better run it by my people.
No problem.
Он вам понравится.
Я, пожалуй, свяжусь с боссами.
Нет проблем.
Скопировать
- monday and wednesday and saturday.
- you run it three times per week?
I also visit my father a lot now.
- В понедельник, среду и субботу.
- Бегаешь три раза в неделю?
Так же много навещаю отца.
Скопировать
These people are really very strong.
They said that they were going to run it in broad island.
And the boat...
Сейчас нам надо выбираться отсюда!
Эти ребята сильные! Они доставят нас на другой остров. И у них есть доктор.
Он тебя посмотрит.
Скопировать
I'm good either way.
Just need to run it by Marissa.
I'm messing with you guys!
Я за по-любому.
Только у Мариссы спрошу.
Да я прикалываюсь, парни!
Скопировать
You sure?
He's gonna run it now.
I just wanna play it.
Уверен?
Теперь его очередь.
Я просто играю на нём.
Скопировать
He forgot it.
I'll run it out to him.
Wait.
Он забыл ее.
Она ему понадобится, я догоню его.
Стой.
Скопировать
Give us the number.
We'II run it.
I already did.
- Дай нам этот номер.
Мы его пробьём.
- Я уже это сделал.
Скопировать
Shutting it down is gonna have a domino effect.
I can't believe Lex would run it into the ground in less than a year.
Why are you blaming Lex?
Его закрытие произведет эффект домино на всех.
Невероятно, Лекс ухитрился сравнять тут все с землей меньше, чем за год.
Почему ты винишь Лекса?
Скопировать
My brother's on the board.
If you want me to run it up there for you....
-You could swing that?
Мой брат там в правлении.
Если хочешь, чтобы я сходил к ним ради тебя....
-Ты мог бы это сделать?
Скопировать
-Yes, indeed.
Sell most of this good shit around the way... but some of it, like the art and all, I might have to run
Name's Damien Price.
-Обязательно.
Продал бы все эти хорошие вещи неподалеку... но кое-что, картины, к примеру, я бы отвез в Нью Йорк.
Я Дэмиен Прайс.
Скопировать
Yo, if Roc-Roc ain't here in 10 minutes with my re-up... whoop his ass, man.
understand you did a tour in Homicide years ago... but let me tell you how I run this unit, because how I run
We work on a strict rotation.
Йо, если Рок-Рок не будет здесь через 10 минут с моим товаром... надери ему задницу.
Я понимаю, что ты служил в убойном много лет назад... позволь мне пояснить, как работает это подразделение, а оно работает так, как я это определил.
У нас тут строгая ротация.
Скопировать
Avon Barksdale?
Run it through the DECS and HIDA.
See what comes back.
Эйвон Барксдейл?
Проверь по базам данных DECS и HIDA.
Посмотрим, что на него есть.
Скопировать
I'll stake you to the finest gambling place in town.
Let you run it to suit yourself with plenty of protection.
Why would you be getting any protection?
Я предлагаю тебе лучшее игровое заведение в городе.
Ты будешь управлять им, и я обеспечу тебе необходимую защиту.
Почему бы тебе не обеспечить защиту самому себе?
Скопировать
There's a little museum here in town.
They hired me to run it.
We have some interesting exhibits in Indian arts and crafts.
В городе есть маленький музей.
Меня наняли им управлять.
У нас есть любопытные материалы по индийским ремёслам и искусству.
Скопировать
I've got to wait on the table.
Run it over in your mind.
I'll keep punching'!
Мне нужно обслужить столик.
Повторяй мои слова про себя.
Я не отстану от тебя!
Скопировать
- I'm waiting for a friend.
I'll run it by her when she shows up.
Get her over here.
- Я жду подругу.
Я буду с ней, когда она придет.
Приведи ее сюда, на кону наличные.
Скопировать
What's going on?" He's going, "I told you it would be a page six story."
I said, "I didn't know you would run it like a serious item."
He said, "Once I got the Tim Burton quote, I thought it was great."
А он мне: "Ну, да, но нарисовалась цитата Тима Бёртона и задала отличный тон!"
Я ему: "Да, но, но... ты сам-то читал?" Он мне: "Ага. Чума просто!"
Я ему: "Лу, для нас с тобой чума! А остальные?
Скопировать
I want to change the name.
I thought I'd run it by you.
-Why?
Я хочу сменить название.
И собираюсь обсудить это с тобой.
- Почему?
Скопировать
Add a few years and they're us.
Rhiana, run it through the sieve again, I want it smooth as glass.
Don't cut corners, people!
Прибавь несколько лет - и это мы.
Риана, процеди еще раз, хочу, чтобы не было ни комочка.
Народ, не халтурьте!
Скопировать
-Garvey.
He knows about the whole witness angle... but he doesn't want to run it up to the bosses until he knows
Why ace Nakeisha Lyles now?
-Гарви.
Он в курсе свидетельского аспекта дела... но он не хочет информировать боссов пока мы не узнаем больше.
Зачем убивать Нэкишу Лайлз теперь?
Скопировать
While they use front names, you know, as corporate officers... they'll usually use the same lawyer to do the charter filing.
Find that agent's name, run it through the computer... find out what other corporations he's done the
While he's doing that, what do I do?
Обычно они используют подставных лиц в качестве руководителей... но заявку на регистрацию обычно подает один и тот же юрист.
Найдите имя представителя, проверьте по компьютеру... на какие корпорации он он оформлял регистрацию... и, таким образом, мы выявим подставные компании.
А что мне делать, пока он будет этим заниматься?
Скопировать
- then we put 'em on our team.
- All right, who you want to run it?
- Send Stinkum up here.
-мы возьмем их в нашу команду.
-Хорошо, кого ты там сделаешь главным?
-Пошли туда Стинкама.
Скопировать
Fourth-floor... end unit on the south side of the 221 .
They're dropping the re-ups out the window... to the hoppers who run it off.
What if they change up the apartment?
Четвертый этаж... конец здания 221, южная сторона.
Они бросают новые партии из окна... попрыгунчикам, и те с ними убегают.
А если они сменят квартиру?
Скопировать
- Americans on the way! - Whoa, watch...
Run it!
Go.
Американцы рядом!
Гони!
Вперед!
Скопировать
Hey, coach! He took our ball.
Run it again!
-See you tomorrow.
Тренер, он взял наш мяч.
Ещё раз.
- До завтра.
Скопировать
-The board has discussed this.
Why not run it as a normal farm?
Of course, if you have lots of cash socked away, I'm not stopping you.
- Правление обсудило это.
Почему не управлять, как на обычной ферме?
Конечно, если у Вас есть куча отложенных денег, я не имею ничего против.
Скопировать
He died content... on the snow-covered platform
I'll run it
You?
Он умер один... на заснеженной платформе.
Я поведу.
Вы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Runit (рунит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Runit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рунит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение