Перевод "Rutland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rutland (ратлонд) :
ɹˈʌtlənd

ратлонд транскрипция – 29 результатов перевода

- It's not over yet.
- Oh, we're doing fine at Rutland.
No such financial problems.
-Но это еще не все.
-О, мы прекрасно справимся в Рутланде.
Никаких финансовых проблем.
Скопировать
Mmm.
Rutland would die to have you.
We'd be together with nothing but time.
Mмм.
Я отдал бы свою жизнь, чтобы заполучить тебя.
Мы будем вместе несмотря ни на что.
Скопировать
We have lots of time.
Listen, I'm-l'm driving up on Thursday to Rutland for the game.
- I'll see you there.
У нас много времени.
Послушай, я поеду в четверг в Рутланд на игру.
-Я увижу тебя там.
Скопировать
- Should I make dinner reservations?
Since Rutland is going to lose, I'll pay.
All right.
-Мне заказать там обед?
С тех пор как Рутланд начал проигрывать, я оплачиваю расходы.
Ладно.
Скопировать
Okay.
Good evening, everybody, and welcome to Rutland Arena... for the 86th meeting of the Rutland Rangers
Rutland, if they can just stay awake, should be able... to steamroll the Squirrels here tonight at the--
ОК.
Добрый вечер всем, и добро пожаловать в Рутланд Арену ... где пройдет 86-я встречи Рутландских Рейнджеров и Meдфилдских Белок.
команда Рутланда, если только сможет быть активной, способна ... перемолоть Белок здесь сегодня вечером -
Скопировать
Good evening, everybody, and welcome to Rutland Arena... for the 86th meeting of the Rutland Rangers and the Medfield Squirrels.
Rutland, if they can just stay awake, should be able... to steamroll the Squirrels here tonight at the
All right, Squirrels,
Добрый вечер всем, и добро пожаловать в Рутланд Арену ... где пройдет 86-я встречи Рутландских Рейнджеров и Meдфилдских Белок.
команда Рутланда, если только сможет быть активной, способна ... перемолоть Белок здесь сегодня вечером -
Хорошо, Белки,
Скопировать
listen up here now.
Okay, Rutland may have us in height and reach, weight and power, agility, speed and talent.
They have the advantage on offence... and defence.
Слушайте внимательно.
ОК, Рутланд имеет преимущество в высоте и досягаемости, в весе и мощи, проворстве, скорости и таланте.
Они имеют преимущество в нападении ... и защите.
Скопировать
- Yeah! - Ohh!
Rutland!
Rangers!
- О.да
Рутланд! Рейнджеры!
Рутланд!
Скопировать
Rangers!
Rutland!
Okay, flubber, it's time that you and I... got to know each other.
Рутланд!
Рейндержы!
Ну вот, летрез, настало время чтобы ты и я. .. узнали друг друга.
Скопировать
Ow!
Another easy basket for the Rutland Rangers.
They have built up a commanding lead in the first half.
Oй!
Ещё один легкий мяч для Рутландских Рейнджеров.
Они добились командного перевеса в первой половине игры.
Скопировать
- Oh, sorry.
See if you can get me another ten grand on Rutland.
- You got a problem, Bennett?
Извини, Уилсон.
Узнай, может они примут ещё десять ставок на Рутланд.
- Какие-то проблемы, Беннетт? - Ты ставишь против моей команды?
Скопировать
Yeah!
Welcome back to Rutland Arena for half number two.
The Medfield Squirrels tonight are getting their nuts buried, trailing by 51 at intermission.
Да!
Мы снова приветсвуем вас в Рутланд Арене во второй половине матча.
Mедфилдскме Белки сегодня вечером достают свои припрятанные орехи, заработав 51 очко до перерыва.
Скопировать
The Medfield Squirrels are trying to complete this astonishing comeback.
- Nice and patient, Rutland.
Plenty of time, baby. - Rutland has the lead with the clock winding down.
Meфилдские Белки пытаются закончить своё удивительноё возрождение. -Спокойный и терпеливый, Рутланд.
Время ушло, бейби.
- Рутланд взял лидерство в конце игрового времени.
Скопировать
- Nice and patient, Rutland.
. - Rutland has the lead with the clock winding down.
These rodents have fought their little hearts out tonight, but it looks like the Squirrels are gonna come up a couple of nuts short of a bushel.
Время ушло, бейби.
- Рутланд взял лидерство в конце игрового времени.
Эти грызуны боролись с их маленькими сердцами сегодня вечером, но это похоже на Белок - они осенью запасают много орехов за короткое время. Рейнжеры в игре сильно оторвались.
Скопировать
He's all over it.
And Medfield upsets Rutland on an incredible play by Dale Jepner!
- No!
Он проходит всю оборону. Он ныряет сквозь игроков!
И Мелфилд обыгрывает Рутланд благодаря невероятной игре Дейла Джепнера!
- И Белки получают свои орехи.
Скопировать
Once more unto the breach, dear friends, once more.
Consign their parts most private to a Rutland tree.
Let "Blood, blood, blood" be your motto!
Друзья, отрежем им интимные органы и закинем на дерево в Рутленде.
Кровь, кровь!
Пусть это будет нашим девизом.
Скопировать
If we lose, I'll be chopped to pieces.
My arms will end up in Essex, my torso in Norfolk, and my genitalia in a tree somewhere in Rutland.
With you at the helm, My Lord, we cannot lose.
Если мы проиграем, нас разорвут на куски.
Моя рука будет в Эссексе, нога в Норфолке, а гениталии на сосне где-то в районе Рутленда. Нет, милорд.
С вами во главе мы не проиграем. Ну, мы можем...
Скопировать
Tracey Croft shared a bit of her kebab, and tongue, with Chop.
Chop unknowingly kissed Izzy up near Rutland Waters.
Whoever that was, can't kiss.
Трейси Крофт разделила кусочек кебаба и свой язык с Чопом.
Чоп, не зная, поцеловал Иззи возле родника Рутланд.
Кто бы это ни был - целоваться не умеет.
Скопировать
'...collecting disability at the time of the murder.
'Many residents of Rutland Country were shocked... '...
Kozlowski's basement days after...'
будучи беспомощным во время убийства
Многие жители Ратлэнд Каунти были шокированы...
Подвалом Козловски днями позже...
Скопировать
Within the site, numerous body parts in various stages of decomposition were found.
Rutland County Forensics Team is still trying to determine the amount of victims and their identities
The task has been challenging since no victims were intact and the bodies were systematically mutilated.
На территории были найдены бесчисленные часли тел в разных стадиях разложения
Судебно-медицинская экспертиза Ратленд Каунти до сих пор пытается определить число жертв и опознать их по останкам скелетов выкопанным на земле подсудимого
А это довольно сложно, т.к. никто из жертв не остался цел и тела были систематично изуродованы
Скопировать
They're getting a fix on it now.
Rutland House.
That's Owens' place.
Они его сейчас отслеживают.
Дом Ратланд.
Это жилье Оуенса.
Скопировать
That was step two, kid.
Meet me at the corner of Rutland and 52nd.
Hey, what's up, man?
Это был второй шаг, парень.
Встретимся на углу улиц Ратленд и 52-ой.
Эй, как дела, парень?
Скопировать
Well, George was very fond of Rutland Weekend Television.
On Rutland Weekend Television, we did a send-up called The Rutles. It was like a Hard Day's Rut.
We were on Abbey Road filming.
Типа... Джордж был в восторге от программы "Rutlаnd Wееkеnd Теlеvisiоn" .
На этой программе мы делали передачи "Тhe Rutlеs' - пародию на Битлз.
Онда из них называлась, типа "А Наrd Dау's Rut " .
Скопировать
It was extraordinary. I mean, it was like bla, bla, bla...
Well, George was very fond of Rutland Weekend Television.
On Rutland Weekend Television, we did a send-up called The Rutles. It was like a Hard Day's Rut.
Это было невероятно.
Типа... Джордж был в восторге от программы "Rutlаnd Wееkеnd Теlеvisiоn" .
На этой программе мы делали передачи "Тhe Rutlеs' - пародию на Битлз.
Скопировать
Oh, really? Okay, let's see.
Christina Rutland.
- Eloise Kuzenski.
Давайте посмотрим...
Кристина Рутленд,
- Элоиза Кузенски...
Скопировать
Now, I can't promise the weather but I can promise you a good sandwich and a flask of tea.
I think, with a fair run we could get to Rutland and still be back before dark.
I shall pay the petrol, of course.
Не могу обещать прекрасную погоду, но могу обещать хороший сэндвич и фляжку чая.
Думаю, если поторопиться, то мы успеем попасть в Рутланд и вернуться до темноты.
Само собой, с меня бензин.
Скопировать
Are these your notes on the Labor Day speech?
215 acres outside of Rutland.
- Rutland?
Это заметки для речи на день труда?
215 акров за пределами Рутланда.
- Рутланд?
Скопировать
215 acres outside of Rutland.
- Rutland?
- Vermont.
215 акров за пределами Рутланда.
- Рутланд?
- Вермонт.
Скопировать
I'm sorry.
The library is going to be in Rutland, Vermont.
Look into the land.
Мне жаль.
Библиотека будет в Рутланде, Вермонт.
Исследуй землю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rutland (ратлонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rutland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ратлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение