Перевод "yare" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yare (йэо) :
jˈeə

йэо транскрипция – 30 результатов перевода

- It's a nice little face.
- I'll be yare now. I'll promise.
Be whatever you like. Are you all set?
- Не ради репутации? - Она милая.
- Я буду проворной, обещаю.
- Будь, какой хочешь.
Скопировать
Was and is.
My, she was yare.
She was yare, all right.
Да, была и есть.
Она была проворной.
Она была проворной, это точно.
Скопировать
My, she was yare.
She was yare, all right.
I wasn't, was I?
Она была проворной.
Она была проворной, это точно.
А я... А я - нет.
Скопировать
We sailed it down the coast of Maine the summer we were married.
My, she was yare. Yare?
What's that mean?
Мы плавали на ней у побережья Мэна после свадьбы.
- Как она была проворна!
- Проворна?
Скопировать
HOW COULD YOU BE, A MAN IN YOUR POSITION?
YOU'RE SURE YARE GUERCHARD, AREN'T YOU?
YES, I AM!
Как же вы можете им быть, на вашей-то должности?
А вы уверены, Герчард?
Да, это я!
Скопировать
the next, our ship - Which but three glasses since we gave out split -
Is tight and yare, and bravely rigg'd, as when We first put out to sea.
Every man shift for all the rest, and let no man take care for himself;
А вот другая новость наш корабль, Что три часа назад разбился в щепы ,
Отоит опять целехонек, наряден, Как в первый день, когда он вышел в море.
Все за одного, а один за никого,
Скопировать
Efforts are under way to sav e the birds which would otherwis e die.
The y are being treated in spe cial hospitals.
Since the beginning of the week intensiv e bombing has caus ed heavy destruction and killed hundreds of civilians.
Спасатели прилагают все усилия... чтобы птицы не погибли.
Их помещают в специальные госпитали.
В начала недели... сильная бомбежка принесла тяжелые разрушения. Погибли сотни мирных граждан.
Скопировать
Your ships are not well mann'd;
mariners are swifters in Caesar's fleet Are those that often have 'gainst Pompey fought: Their ships are yare
Most worthy sir, you therein throw away The absolute soldiership you have by land;
Твои суда убоги снаряженьем, матросы там и вовсе пастухи.
У Цезаря ж во флоте - моряки, которые не раз дрались с Помпеем, их корабли легки, твои же - нет, и ничего постыдного не будет в отказе с ним сразиться на воде, коль ты готов его на суше встретить.
Так поступив, пренебрежешь ты славой первейшего вождя, которую ты приобрел на суше;
Скопировать
Down with the topmast bestir, bestir
Yare, lower, lower!
bestir, bestir
Спустить стеньгу! Живо! Живо!
Ниже, ниже!
Живо! Живо!
Скопировать
You're the guy smart enough to disable the ion wrist restraints, you tell me.
Are y... Are you kidding me?
You really don't have a plan?
Ты снял наручники, так что, придумай, как войти.
Смеешься?
У тебя нет плана?
Скопировать
K prime equals D squared Y over DX squared.
Function Y equals F, where X and Y are naturally scaled orthogonal coordinates.
Excuse me?
К равно Д квадрат делить на ч квадрат.
Функция y равна f(x) где х и у натуральные числа.
Извините?
Скопировать
Let's go.Let's do it.
so,uh,y are you out here?
I mean,aren't you supposed to be like roger federer or something?
Пошли! Сделаем это!
Итак, почему ты здесь?
Ну, разве ты не должен быть как Роджер Федерер или кто-то типа него?
Скопировать
/f God wanted /t //ke th/s, he'd have made us /ook the same.
Maybe these rea//y are the end t/mes.
/ don't know what everybody's upset about.
Если Господь этого хотел, он сделал бы всех одинаковыми.
Может быть это на самом деле конец времен.
Я не понимаю почему все так переживают.
Скопировать
At This Guy Named Brantfthth's House?
Y Are You Hanging Out With Him?
Brantforth?
У этого парня Брендфорта...
Почему ты дружишь с ним?
С Брендфортом?
Скопировать
Ney, Can't You Tell Mewhat's Goi Just Leave!
Y Are You Crying?
Are You Upset About The Party?
Милая, расскажи мне, что происходит. - Ничего. Ладно?
Почему ты плачешь?
Ты расстроилась из-за вечеринки?
Скопировать
Nice.
Girls whose names end in L-Y are always dirty.
Holly, Kelly, Carly, Lily.
Мило.
Девчонки, чьи имена оканчиваются на ЛИ всегда такие развратные.
Холли, Келли, Карли, Лили.
Скопировать
How y lou doing.?
(Dan) How y are lou, lou terrier.?
Listen, I'm just calling because, erm... You're gathering a lot of veryinfluential admirers.
- Дэн. Как дела?
Как сам, терьер?
Слушай, я звоню, чтобы, хмм... у тебя появились очень влиятельные поклонники.
Скопировать
YOU SHOULD LOOK FOR SOCCER TRAINERS.
THE Y ARE REQUIRED TO HAVE A KNOWLEDGE OF CHINESE HERBS.
She was right, of course.
Вам нужно искать среди футбольных тренеров.
Они обязаны разбираться в китайских травах.
Она, конечно же, была права.
Скопировать
Only five brave local guides were able to reach it.
Here the y are among the wreckage.
Death was in the mountains.
Лишь пятеро местных храбрецов смогли добраться туда.
Вот они среди обломков.
Смерть воцарилась в горах.
Скопировать
Aw, baby, he's so cute!
y are you putting him in the blender?
Wait. Um...
Малыш, он такой милый
Ты положила его в блендер?
Подожди...
Скопировать
Don't cry for me, san lorenzo.
Yare utterly unclear on how to be dead.
This is the second time in two years That you've shown up at your own funeral.
Не плачь по мне, Сан-Лоренцо.
Ты совершенно не умеешь притворяться мёртвой.
Второй раз за два года показываешься на собственных похоронах.
Скопировать
I'm a shred-I warrior.
Yeah, yare a shred-I warrior.
You go back in there.
Я гений гитарных соло
Да, ты гений гитарных соло
Иди, порви всех! Да.
Скопировать
Come on.
Here y’are.
That’s for today.
Давай.
Поешь.
Это на сегодня.
Скопировать
Just you and him face-to-testicle.
Ladies, just how stalker-y are we getting here?
Like a drive around the cul-de-sac?
Только ты и он лицом к яичкам.
Дамы, насколько мы сейчас похожи на сталкеров?
Как если бы ездили по улице кругами?
Скопировать
Police. Open up.
Are y... are you Mary?
He's not a bad person.
Полиция, откройте.
Здравствуйте, девушка, вы Мэри?
Он не плохой человек.
Скопировать
I don't-I don't see Rose anymore.
Are y... are you with the church?
Look, I, uh...
Я не вижу Розу больше.
А Вы из церкви?
Послушай, я...
Скопировать
Both: Perfect.
[hip-hop music] Damn it, this is not yare.
Is that like a tiny ship for ants or what?
Идеально.
Чёрт подери, а это не просто.
Это, типа, корабль для муравьёв или что?
Скопировать
Uh, I mean, d-did we move at all?
Maybe along the z-axis, but x and y are looking pretty sad.
Okay, come on.
В смысле, мы вообще шевелились?
Может, вдоль оси Z, но с осями X и Y вообще печаль.
Да ладно тебе.
Скопировать
This is not happening!
Are y... are you sure about this?
He'll adapt.
Это не произойдёт!
Ты..ты уверен в этом?
Он адаптируется.
Скопировать
Appreciate the tickle.
Are y... Are you straight with the... the Metro card now?
Yeah, I got it.
Ценю щекотку.
У тебя все налажено с MetroCard?
Да, все хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yare (йэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yare для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение