Перевод "SDO" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение SDO (эсдиоу) :
ˌɛsdˌiːˈəʊ

эсдиоу транскрипция – 15 результатов перевода

What do we have today?
Let¡¯s do some transportation.
What¡¯s this?
Что будем делать сегодня?
Давайте все перенесем.
Что это?
Скопировать
I get all the postage I need for writing to the stockholders... and you'll never put another of our companies out of business.
Laura, how many form letters for Women No. 8's do you think we'll need?
I think about 1,000 will do it.
Я получаю столько денег на почтовые расходы, сколько мне понадобится... и вы никогда больше не будете банкротить наши компании.
Лора, как ты думаешь, сколько нам нужно бланков для женщин №8?
Думаю, 1000 хватит.
Скопировать
All you do is drink and hunt and watch television.
Then let´s do something else.
What do you want to do?
Они только пьют, ходят в лес стрелять, или смотрят телевизор. С такими фиг подружишься!
Ну давай еще чем-нибудь займемся.
Чем ты хочешь?
Скопировать
- So am I.
Come on, let' s do it.
Kate, there is a way to cut the ground right from under the council.
- Я тоже.
Давай, сделаем это.
Кейт, есть способ сорвать планы совета.
Скопировать
If you wish to become a White Rose, you must be brave.
-Let 's do something fun.
-What?
Если ты хочешь стать одним из нас, ты должен стать смелым.
-Сейчас мы займёмся кое-чем интересным.
-Чем?
Скопировать
Thank you.
Let´s do it.
Attention, we´re detonating!
Спасибо.
Сделаем это.
Внимание, мы детонируем!
Скопировать
Then you can file a complaint Monday to Friday, 8 to 2 pm, at the DMV, Carlos Pellegrini 211 , 1st floor.
Let´s do something else.
Go and talk to whoever you need to, I want to leave with my car without paying a penny, I want a refund for the cab and I want an apology.
За тем Вы можете подать жалобу с понедельника по пятницу, с 8ми до 2х, в ДМВ, улица Карлоса Пелегрини 211, 1й этаж.
Так не пойдёт.
Поговорите с кем нужно, я хочу уехать на своей машине не заплатив ни копейки, я хочу возврат денег за такси и я требую извинений.
Скопировать
Yes, let´s go back.
Let´s do everything over.
Can you hear me, Yuka?
Да, давай вернемся.
Давай начнем сначала.
Ты слышишь меня, Юка?
Скопировать
I´m cruel?
Yes, let´ s do a cruel role play!
Even if she was my real mother, she didn´t convince me at all.
Я жестока?
Да, давайте сыграем в жестокую игру!
Даже если она была моей настоящей матерью, она меня не убедила.
Скопировать
- Is here, but it didn't come out well.
Les do it again. Is completely flat...
This one's just fine.
- Они здесь, но не совсем хорошо получились.
Выглядит не четко, словом плохо получилось...
Это то, что надо.
Скопировать
Don¡¯t be shy.
Dwight, let¡¯s do this.
- Come on, we are doing this thing.
Не стесняйся.
Дуайт, помоги.
- Давай, мы сделаем это.
Скопировать
I am.
Let¡¯s do it!
That¡¯s my dress.
Да
Сделаем Это!
Это - мое платье
Скопировать
Everyone's life is complicated.
The questions, s, do you want me to be a part of yours?
How are you feeling now?
У всех жизнь сложная.
Вопрос в том, хочешь ли ты, чтобы я стал частью твоей?
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
I would like to go, and... see him.
When I first joined NIS in 60's... do you know what our slogan was?
"We work in the shade to bring out the light."
Я бы хотела... попрощаться с ним.
Когда я в 60-х годах поступил на службу в НРС... знаете, каков был наш девиз?
"Мы работаем в тени, чтобы нести людям свет".
Скопировать
Delphine.
How could S do that to Helena?
I mean, who am I meant to call family now?
Дельфина.
Как Эс могла так поступить с Хеленой?
Кого я теперь могу называть семьей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SDO (эсдиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SDO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсдиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение