Перевод "SITREP" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение SITREP (ситрэп) :
sˈɪtɹɛp

ситрэп транскрипция – 30 результатов перевода

But don't touch anything else.
Sit-rep.
Ready.
Больше ничего не касайся.
Носовая часть, доложить готовность.
Готов.
Скопировать
One to Seven.
Give me a sit rep.
Faisil, do you copy?
Первый седьмому.
Что у вас происходит?
Файзил, ты слышишь?
Скопировать
Just hold on for a minute.
I say again, annex team, give us a sitrep.
Annex team, come in.
Просто подождите минуту.
Повторяю, группа в переходе, доложитесь.
Группа в переходе, отзовитесь.
Скопировать
Code red!
Sitrep.
We got positive id on Stuart's location.
Код красный!
Доложить.
У нас есть координаты позиции Стюарта.
Скопировать
I'm just your kind of asshole.
Garber, sitrep!
Army Special Forces on three sides, closing in fast around the back!
Я такой же кретин, как и ты.
Гарбер, доложи обстановку!
Армейский спецназ с трёх сторон, быстро подходит сзади!
Скопировать
Who the hell are you people?
SITREP, Cavanaugh.
Local SWAT has been deployed and the regional team just showed to back us up.
Кто вы такие, черт возьми?
Докладывай, Кэвано.
Местный спецназ подключен. Полиция оказывает поддержку.
Скопировать
- I don't know.
Sit rep!
Talk to me!
- Не знаю.
Что происходит?
Отвечайте.
Скопировать
Teams are out now getting eyes on the field. Break.
We'll have complete sit-rep for you within five mikes.
How copy? Over.
Выслал глаза на поле.
Получу от них отчёт через 5 минут.
Как понял?
Скопировать
So where the fuck are my eyes on that field?
Assassin actual, Godfather needs your sit-rep asap. Over.
Roger that. Stand by.
И где информация от наших ёбаных глаз?
Ассасин лично, Гадфавер требует информацию быстрее.
Принял.
Скопировать
- Sir.
- How's the sitrep here?
Good, sir.
- Сэр.
- Как дела здесь?
Хорошо, сэр.
Скопировать
Assassin, this is Assassin Two Actual.
- Stand by for sitrep. Over.
- Assassin Actual standing by.
Ассасин, это Ассасин Два Лично.
- Ожидайте отчета по ситуации.
Прием. - Ассасин Два Лично ожидает.
Скопировать
You're Mexican.
Ray, the Battalion Commander offered no sit-rep as to J. Lo's status.
- Piece of shit.
А ты Мексиканец.
Рэй, Командующий батальона не давал указаний следить за состоянием дел Джей Ло.
- Фигня.
Скопировать
Pappy, if lance Corporal Trombley's as good with his saw as he is with his shitter, I think team one has issues.
Is it correct to surmise from your sitrep, sir, that we're gonna be rolling through these towns with
Yes, Captain.
Паппи, если капрал Тромбли справится со сральником, я думаю, у первой команды будет преимущество.
Если всё подытожить мы едем через все эти города сегодня?
Да, капитан.
Скопировать
I was just, uh... just telling McGee how much I missed everyone.
Sit-rep.
Federales turned Lieutenant Evans' body over to the Cartagena morgue.
А я тут... говорил McGee, как скучаю по всем.
Докладывайте.
Федералы отправили тело лейтенанта Эванса в городской морг Картахены.
Скопировать
Flashlight's current location is approaching Checkpoint Jason.
All sniper teams send update on your sitrep.
Stand by.
Маячок приближается к контрольному пункту Джейсон.
Всем группам снайперов передать оперативную сводку.
Приготовиться.
Скопировать
After just 200 miles my Camaro was hardly tiptop, either.
Right, sit-rep on the Camaro, some of the headlights are working, the dashboard's come off, all the dials
(radio) Good news is that with God's help we can stop Global Warming.
Уже после 200 миль моя Камаро тоже была не в лучшем состоянии.
Если о Камаро коротко, то: работают кое-какие фары, бардачок отвалился, все приборы не пашут, хотя один динамик все еще работает, и это хорошо!
(Радио) Хорошие новости: с Божьей помощью мы сможем остановить глобальное потепление.
Скопировать
I can see that, so let me ask you, how high should a pineapple bounce when it's ripe?
OK, sit-rep, the power steering pump really is on its last legs, I've got a terrible wheel wobble.
Er... but I'm cool for the first time since I set off.
Я хотел спросить, как высоко отскочит ананас, когда он уже спелый?
Итак, ГУР уже на издыхании, колеса пишут восьмерки.
Эм... но мне прохладно впервые с тех пор как я здесь оказался.
Скопировать
We're planning to go through?
Do we have a sit-rep on enemy forces inside this town?
Enough to stop Colonel Dowdy and 7,000 R.C.T. Marines.
Мы пойдём через него?
А что нам оставлять в нём врагов?
Но их там достаточно, они остановили полковника Довди и 7000 морпехов.
Скопировать
Hey, where's the cap?
Lance, I need a sit rep.
I got him harnessed.
Эй, где капитан?
Лэнс, нам нужно торопиться.
Я его закрепила.
Скопировать
They're not worms. they're arachnids.
sit rep as follows.
Class-one molecular dissolution.
Это не черви, это пауки.
Обстановка следующая:
Молекулярный распад первой степени
Скопировать
Gibbs, tell me you got something.
The joint chiefs want a sit-rep now.
What can I give 'em?
Гиббс, скажи, что у тебя что-то есть.
В штабе командования требуют немедленный отчёт.
Что мне им сказать?
Скопировать
- Ready, sir.
SITREP on special forces.
- Where are they?
- Слушаю, сэр.
Информацию по спецбатальону.
- Где они?
Скопировать
7-3-4, this is Gealer Base.
Sitrep, over.
What's up, Mark?
7-3-4, это база Гилер.
Доложить обстановку, прием.
Здаров, Марк.
Скопировать
I can stop if you want.
What's the sitrep?
Driscoll's with me.
Могу остановиться, если хочешь.
Доложи обстановку.
Дрисколл со мной.
Скопировать
Dr. Mallard, set me up for a sit-rep.
It's my first sit-rep.
Lucky you.
Доктор Маллард, отправил меня сюда на разведку.
Это мой первый раз.
Везет тебе.
Скопировать
Who let you out of your cave?
Mallard, set me up for a sit-rep.
It's my first sit-rep.
Кто выпустил тебя из пещеры?
Доктор Маллард, отправил меня сюда на разведку.
Это мой первый раз.
Скопировать
Come on. We're going to the Ionian Nebula.
Sitrep!
Sensors show major power fluctuations.
Мы идем в Ионическом туманности .
- Доклад!
Устройства показать аварии в силе флота.
Скопировать
719.
Sitrep please.
I'm hit...'
719.
Отзовитесь! Пожалуйста, Ник.
Я ранен...'
Скопировать
All units from Lima Oscar, suspect with firearm towards Cornwall Road,
First unit on scene, a sitrep please.
Where's my backup?
Всем подразделениям с Лима Оскар, подозреваемый с оружием направляется к дороге на Корнуолл.
Доложите ситуацию.
Где мое подкрепление?
Скопировать
Because the next thing coming through that door is going to wipe us out.
Can I get a sitrep, here?
If you can hear me, pick up, Larry.
Потому что те, кто придет после них, точно нас убьют.
Доложите ситуацию.
Ларри, ответь, если слышишь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SITREP (ситрэп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SITREP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ситрэп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение