Перевод "Salieri" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Salieri (салиэри) :
sˈaliəɹi

салиэри транскрипция – 26 результатов перевода

Who is on this committee?
Kapellmeister Bonno, Count Orsini-Rosenberg and Salieri.
Naturally, the Italians!
Кто в этом комитете?
Капельмейстер Бонно, граф Орсини- -Розенберг... и композитор Сальери.
Естественно, итальянцы!
Скопировать
Good morning, Father.
Herr Salieri?
Leave me alone.
Доброе утро, отец.
Господин Сальери?
Оставьте меня.
Скопировать
Another one!
Play Salieri.
Now that is a challenge!
Назовите другого!
Сыграй Сальери.
Это вызов!
Скопировать
Requiem mass for Wolfgang Mozart.
Antonio Salieri.
What sublimity!
Великая погребальная месса. Реквием по Вольфгангу Моцарту.
Сочиненный его преданным другом Антонио Сальери.
Какая величественность!
Скопировать
Forgive me, Mozart!
Signore Salieri, open the door, be good now!
Signore, we have something special for you.
Прости меня, Моцарт!
Господин Сальери, откройте дверь, будьте умницей!
Синьор, у нас для вас кое-что есть.
Скопировать
And now he has returned the compliment.
Herr Salieri composed this little march for you.
Really?
Ну а теперь он вернул комплимент.
Господин Сальери написал этот приветственный марш для вас.
Неужели?
Скопировать
You flatter me.
Salieri!
Everybody's here and we've got guests.
Вы мне льстите.
Услышав подобную музыку можно лишь сказать, что это Сальери!
Все уже собрались...
Скопировать
The honor is mine, absolutely!
Here is our illustrious court composer Maestro Salieri.
At last, such immense joy!
Для меня это большая честь!
А вот и наш замечательный придворный композитор маэстро Сальери.
Наконец, такая честь!
Скопировать
What passion in the music!
Salieri has been touched by God at last... and God forced to listen.
Powerless to stop it!
Какая страсть в музыке!
Наконец, Сальери коснулся перст Божий и Господь вынужден слушать.
Не в силах остановить это!
Скопировать
Good night.
I regret we have no servants to show you out, Herr Salieri.
Respect my wish and go.
Спокойной ночи.
Сожалею, что у нас нет слуг, чтобы проводить вас, господин Сальери.
Уважьте мое желание и уходите.
Скопировать
I shall call it a time machine.
E- flat, Salieri!
E-flat!
Назову его "машиной времени."
Фальшивишь, Сольери!
Фальшивишь!
Скопировать
Receptionist just spotted disanto
Entering the salieri ballroom.
What's going on in there?
Портье только что видел Дисанто.
входящего в банкетный зал Сальери.
Что там сейчас происходит?
Скопировать
So why don't you stop quoting whatever "B" movie that came from, and call me when you finally see Amadeus.
Salieri, Mozart.
Are you wearing braces?
Почему бы тебе не перестать цитировать паршивые фильмы и вернутся, когда посмотришь что-нибудь стоящее. Например, "Амадей." (фильм 1984 г)
Сальери, Моцарт.
Ты что, носишь брекеты?
Скопировать
- You know, that other guy.
- Antonio Salieri?
Oh God, now even you are smarter than me.
-Вы поняли, этим, другим парнем.
- Антонио Сальери?
О Боже, теперь даже ты умнее меня.
Скопировать
Purposes can change.
I came here to study with Salieri when he was composer to the emperor's court.
I wanted to sing with the Paris Opera.
Причины могут меняться.
Я приехала сюда, чтобы учиться у Сальери, когда он был придворным композитором.
Я хотела петь в Парижской опере.
Скопировать
You are Mozart.
I'm Salieri.
No matter how hard I work, I will never be you, and I think it was just my dark side trying to hide that.
Ты Моцарт.
Я Сальери.
Не важно, насколько усердно я буду работать, мне никогда не стать тобой, и мне кажется, что это всего лишь была моя темная сторона, пытающаяся скрыть это.
Скопировать
But that's not my calling.
You studied with Salieri.
You must know what I mean.
Но это не мое призвание.
Я приехала сюда учиться.
Вы учились с Сальери, вы поймете меня.
Скопировать
You must know what I mean.
I didn't even get to meet Salieri.
They sent me to work with one of his assistants.
Вы учились с Сальери, вы поймете меня.
Я даже не видела Сальери.
Меня послали работать с одним из его помощников.
Скопировать
Sally.
Short for "Salieri"?
It is now.
Sally.
Short for "Salieri"?
It is now.
Скопировать
So you're Mozart now, are you?
That makes me Salieri, is it?
Who's Salieri?
Так ты теперь Моцарт, да?
Стало быть, я Сальери, да?
Кто такой Сальери?
Скопировать
That makes me Salieri, is it?
Who's Salieri?
You've a fine face.
Стало быть, я Сальери, да?
Кто такой Сальери?
У тебя хорошее лицо.
Скопировать
He's a natural chef.
Now I know how Salieri felt.
Everything okay with Diaz?
Он прирождённый повар.
Теперь я понимаю, что чувствовал Сальери.
С Диаз всё в порядке?
Скопировать
Well, the Bach has the bacon which I like, but, of course, you can get the Mozart with the bacon.
That's a Salieri.
- I have to thank you.
Ну, Бах бекон, который мне нравится, но, конечно, вы можете получить Моцарт с беконом.
Вот Сальери.
- Я должен поблагодарить вас.
Скопировать
I know it's not fair!
I... it's not fair, but is it fair that Mozart was Mozart and Salieri Salieri?
Huh?
Несправедливо!
Несправедливо! Но разве справедливо, что Моцарт был Моцартом, а Сальери — Сальери?
А?
Скопировать
Shoot, Eddie Murphy should've won for "Beverly Hills Cop."
I don't know who that Salieri is.
That's the whole point.
Вот незадача! Дать награду должны были Эдди Мерфи, за "Полицейского из Беверли-Хиллз".
Я понятия не имею, кто такой этот Сальери.
В том-то все и дело.
Скопировать
He used an eight to make it easier to type out "immediately."
"Our so-called 'Mozart of Meat' had his very own Salieri."
Mr. Farley, you were Mr. Pereya's understudy.
Он сократил слово "приезжайте", чтобы быстрее ответить.
"У нашего, так называемого "Мясного Моцарта" есть свой собственный Сальери."
Господин Фарли, вы были заместителем Перейя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Salieri (салиэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Salieri для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салиэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение