Перевод "Sami" на русский
Произношение Sami (сами) :
sˈɑːmi
сами транскрипция – 30 результатов перевода
Don't talk like that.
-Sam, I don't wanna hurt anyone else.
I don't wanna hurt you.
Не надо так.
-Сэм, я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал.
Не хочу, чтобы ты пострадал.
Скопировать
I mean, I'm covering for you, but if I lose my pension... you're gonna be changing my diapers when I'm 95 and drooling.
Sam, I would never let that happen.
I'd smother you with a pillow first.
Я прикрываю тебя, но если я лишусь своей пенсии, Тебе придется менять мне подгузники и выносить "утку", когда мне будет 95.
- Сэм, я не допущу, чтобы это случилось.
Я придушу тебя подушкой, раньше, чем это до этого дойдет.
Скопировать
- Well, I wish you would hear that.
Sam, I have kids.
This had better be an emergency.
- Очень на это надеюсь
Сэм, ну у меня же дети.
Надеюсь, что-то срочное.
Скопировать
Not alone, you're not.
Sam, I don't need you to sign me a permission slip, okay?
He's after you, not me, and he's turbocharged.
Одного я тебя не отпущу.
Сэм, обойдусь как-нибудь без твоего разрешения, ладно?
Он ищет тебя, а не меня, и у него теперь пропеллер в заднице.
Скопировать
I can't even begin to express my...
[BEEPING] SAM: I owe you.
- You're a real champion.
Я даже не могу выразить мою...
Я тебе должен.
- Ты настоящий чемпион.
Скопировать
I got a cortical response.
Sam, I need your help.
- Let's go.
≈сть признаки активности коры мозга.
—эм, мне нужна тво€ помощь.
- Ѕыстрее.
Скопировать
Sing it, Sam.
Sam, I thought I told you never to play--
Well, you were asking about Rick, and here he is.
Спой, Сэм.
Сэм, я кажется просил тебя, никогда...
Вы спрашивали о Рике. Вот и он.
Скопировать
Hello?
SAM: I think that's your voice mail. ANGEL:
- Lorne, do these guys have groins?
Алло?
- Хей, я думаю, что это твоя голосовая почта.
- Лорн, а у этих парней есть пах?
Скопировать
All problems could be solved.
The first thing on my mind was that if Nightwish were to go on - me and Sami just couldn't work in the
It was a fact, and the other fact was that I couldn't tell it to him.
Все проблемы могут быть решены.
во-первых, если 'Nightwish' суждено продолжиться - и Сами не сможем работать в одной группе.
Это был факт, и другим фактом был то, что я не мог сказать это ему.
Скопировать
It was a bad mistake, but what can you do about it anymore?
Ewo called and told Sami.
He came to see me right after.
Это была ошибка, но что ты мог сделать с этим ещё?
Эво вызвал Сами и сказал ему.
Он прибыл, чтобы увидеть меня, сразу после этого.
Скопировать
Marco is actually a retired pirate captain...
Then we suddenly thought of Sami who had played in Nattvindens Gråt.
Like, why look farther than that...
Марко - почти что отставной пиратский капитан...
Здесь у нас певица, также известная пышной... тогда мы внезапно подумали о Сами, который играл в Nattvinden's Grat.
Почему я раньше об этом не задумывался?
Скопировать
Like, why look farther than that...
Then Sami joined and...
it was OK. lt clicked.
Почему я раньше об этом не задумывался?
.. тогда Сами присоединился и...
это было хорошо.
Скопировать
We talked about the way things are for about an hour.
Sami said "OK" and left.
We haven't talked since.
Мы говорили о разных вещах в течение приблизительно часа.
Сами сказал "хорошо" и уехал.
Мы не говорили с тех пор.
Скопировать
We don't even have traffic-lights, god-damn!
-We're worse than the Sami.
At least they have their own language.
У нас даже грёбаных светофоров нет!
Мы хуже саамов.
У них по крайней мере есть свой язык.
Скопировать
Don't jive me, man!
Tell... tell Sam I said thank you. All right.
All right, then.
Правда? Хорошо!
Скажи Сэму, что я ему благодарен.
Ну да!
Скопировать
Say it.
I kinda told Sam I was gonna hang out with her today.
- So...
Да говори уже.
Я тут обещал Сэм, что мы проведем этот день вместе.
- Так что...
Скопировать
With all due respect, sir, I earned the right.
I may have left my eyes on Omaha Beach, but I ain't asking no charity from Uncle Sam.
You were in Normandy?
-Извините, но я считаю, что заслужил это.
Потеряв зрение на пляже Омаха, я все же не клянчу подачки у правительства, а еду работать в Сиэтл.
-Ты воевал?
Скопировать
From my vast subconscious.
Sam, I hate to say this, but I don't believe you.
With all this talk, I've lost interest in the game.
Это плод моего обширного подсознания.
Сэм, мне неприятно это говорить, но я тебе не верю.
От таких разговоров мне даже играть расхотелось.
Скопировать
Rembrandt didn't learn from Macy's window.
Sam, I got something to tell you.
Come to the office.
Рембрандту не приходилось заглядывать в окна Мейси
Сем, мне нужно что то тебе сказать.
Пройди в мой офис
Скопировать
Very good!
So he says, "Sam, you can't..." "...but I, Sam, I can do it." "Sam, you got, you know..."
Stanley!
Чудесно!
Он сказал: "Сэм, ты не можешь, но я смогу это сделать, Сэм, ты же знаешь" а сейчас, сейчас будет самое смешное.
Стенли.
Скопировать
I read in the papers about you winning a lot of money from that gambler.
Um, Sleepy Sam, I think that was his name. Yeah.
Oh, that was nothing.
Я прочла в газете, что вы выиграли кучу денег у этого картёжника.
Сонный Сэм - кажется, так его зовут.
Это был сущий пустяк.
Скопировать
DO YOU THINK I'M BEING PARANOID?
SAM, I JUST WANT TO TALK!
SAM, YOU'RE NOT GONNA BE ABLE TO AVOID ME FOREVER!
И вернутся Майлзу. Одни должны думать, что я с ними удрала.
Ты хочешь нам всем что-то сказать?
Если это касается всех, то может подождем Сэм?
Скопировать
Sylva Koscina,
Renate Ewert and Sami Frey in GIRLS' APARTMENT with Jean-François Calvé and Daniel Ceccaldi.
Based on the novel by Jacques Robert.
Сильву Кошину,
Ренате Эверт и Сами Фрея в фильме "КВАРТИРА ДЛЯ ДЕВОЧЕК" в фильме также снимались Жан-Франсуа Калве и Даниэль Секкальди
По роману Жака Робера
Скопировать
All right. I'll proceed without you.
Sam, I need you.
All right.
'орошо.
ƒавай —эм... —эм, ты мне нужен.
Ћадно.
Скопировать
Wait.
Sam, I can see through it.
Right through it.
ѕодожди.
—эм, € вижу сквозь предметы.
ѕр€мо насквозь.
Скопировать
Soon, I'll be able to see what no man has ever seen.
And, Sam, I want you with me.
With new eyes, we'll explore all the mysteries of creation.
—коро, € смогу увидеть то, что ни один человек никогда еще не видел.
я хочу, чтобы ты был на моей стороне.
— моим новым зрением мы сможем познать тайны мироздани€.
Скопировать
- Take it easy.
- Sam, I can't find Frankie, but Boggs is here, locked up in a room.
- What room? - I don't know.
Успокойся.
- Сэм, я не нашел Фрэнки. Но Боггс здесь, он заперт. Где?
- Я не знаю.
Скопировать
Hotels of this sort aren't interested in you when you come in, but when your time is up...
Oh, Sam, I hate having to be with you in a place like this.
I've heard of married couples who deliberately spend an occasional night in a cheap hotel.
В таких отелях не спрашивают, когда ты приезжаешь, но когда время вышло...
Сэм, мне противно быть с тобой в таком месте.
Я слышал о супругах, проводящих ночь в дешевых отелях.
Скопировать
My name's Frankie Canon.
Where is Sam? I heard he was in town.
- I've been looking all over for him.
Меня зовут Фрэнки Кэнон. Где Сэм?
Слыхал, что он городе.
Я его искал.
Скопировать
Usually I like a little music at this point, Sam.
Sam, I want to play in this lifetime.
All right.
Обычно я хотел немного музыки в этой точке, Сэм.
Сэм, я хочу играть в этой жизни.
Хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sami (сами)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sami для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сами не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение