Перевод "Sancerre" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sancerre (сансэро) :
sˈansɛɹə

сансэро транскрипция – 18 результатов перевода

Maybe some happier wine?
Sancerre is the best I have it in white.
A cellar like this ...
Может какое-то весёленькое вино?
Sancerre из белых вин - это лучшее.
Какой тут подвал ...
Скопировать
I'd say it was an... 1986...
Sancerre, Am I right?
Just a little knack i've picked up Over the years!
Я бы сказал, это... 1986 года...
белое сансерское. Правильно?
Небольшая хитрость, которой я научился за много лет!
Скопировать
- Smelled of garlic!
Some Sancerre, please, my boy.
She reeked of garlic.
- Нет-нет!
Пожалуйста, два глотка вина, мой мальчик.
Она воняла чесноком!
Скопировать
It's okay.
Enjoy the Sancerre.
Gordon: Sara, thanks for having us.
Все нормально.
Наслаждайся Сансер.
Сара, спасибо за приглашение.
Скопировать
It kind of rocked my world.
Sancerre.
Sans-who-gives-a-shit.
Вроде как потрясло мой мир.
Сансер.
Санс-какая-нахрен-разница.
Скопировать
- what's rook and Nikki's wine of choice?
- Sancerre.
In "deadly heat," what's Douglas sandmann's nickname?
- какое вино предпочитали Рук и Никки?
- Сансерре.
Какое было прозвище у Дугласа Сандмана в "Смертельной жаре"?
Скопировать
Ah.
Glass of your finest Sancerre, please.
CHUCKLES Come this way.
Густаво.
Бокал вашего лучшего Сансер, пожалуйста.
Пойдем.
Скопировать
"Comes from the north side of the hill."
"Yes, I'd probably say Sancerre," He'd say...
"No-no. lt's wee-wee." "Ah, of course!"
"Происходит с северной стороны холма".
"Да, я, пожалуй, скажу Сансер," - говорит он...
"Нет-нет. Это пи-пи" "Ах, конечно!"
Скопировать
- There you are.
The finest Sancerre in the Westminster reach.
So, this Liza, you shagged her, yeah?
— А вот и я.
Лучшее Сансер во всем Вестминстере.
Так, эта Лайза, ты трахал ее?
Скопировать
OK, well, I'm just going to go to the bar.
Good idea, we're on the Sancerre.
- If you can afford that.
Так, я собираюсь к стойке.
Хорошая мысль, мы пьем Сансер.
— Если финансы позволят.
Скопировать
I just wanna go on one nice date.
Well, then this calls for some more sancerre.
Come on.
Я просто хочу сходить на одно хорошее свидание.
Это звучит так искренне.
Пошли, я знаю прекрасный бар внизу улицы
Скопировать
It's a Sauv blanc, Loire Valley.
Town of Sancerre.
Correct again!
Совиньон Блан, Луарская долина.
Город Сансер.
И снова правильно!
Скопировать
I must admit, I can't stop thinking about...
Erm, a glass of Sancerre and a glass of Sierra, please. Thank you.
stop thinking about our next...
Должен признать, я всё ещё думаю о...
Эм, мне бокал Сансерре и бокал Сиерры.
...думаю о нашей следующей...
Скопировать
Great!
There's a superb Sancerre chilling in the car.
We need to talk.
Отлично!
В машине охлаждается великолепное вино.
Надо поговорить.
Скопировать
Considering I'm a black man standing next to a broken window in Beverly Hills, maybe we should get inside.
♪ ♪ I'll have a glass of the Sancerre, please.
Ha! I thought you invited me here to drink.
Учитывая, что я черный, стою у разбитого окна в Беверли Хиллс нам лучше зайти во внутрь.
Бокал вина региона Сансер, пожалуйста.
Я думала, ты пригласил меня выпить.
Скопировать
Oh, yes, this is the, uh, Sauvignon blanc,
Sancerre from the Loire Valley.
- Yeah.
Да, это Sauvignon blanc,
Сансерра из долины Луары.
- Да.
Скопировать
Hi.
We'll take a bottle of the 2005 Boulay Sancerre, some crab cakes, the roasted Brussels, the spiced almonds
Yeah.
Привет.
Мы возьмём бутылку Булле Сансерр 2005 года, крабовые котлетки, жареную брюссельскую капусту, пряный миндаль и тарелку прошутто.
Ага.
Скопировать
- and he'll coordinate the photos.
- ...a glass of Sancerre and the check.
Well, have you given some thought about coming to Berlin?
- стакан Санкерре и чек.
*- он всё сделает.
*Ну, вы надумали съездить в Берлин?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sancerre (сансэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sancerre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сансэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение