Перевод "Schiller" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Schiller (шило) :
ʃˈɪlə

шило транскрипция – 30 результатов перевода

Herr Schroeder.
Did Schiller take you to the docks tonight?
- Oh, yes, yes, sure.
Герр Шредер.
Разве Шиллер не взял Вас сегодня в доки?
- Ах, да, да, конечно.
Скопировать
You know I go to the pier every morning.
Well, then you got the information from Schiller?
No.
Вы знаете, я хожу на пирс каждое утро.
Ну, тогда ты получил информацию от Шиллера?
Нет.
Скопировать
Approaching an asteroid belt, Captain.
- Schiller rating-- 3-5.
- Deflectors on, Mr. Farrell.
Капитан, приближаемся к поясу, астероидов.
- по шкале Шиллера-- 3-5.
- Включить дефлекторы, мистер Фаррелл.
Скопировать
I was somewhat surprised.
Schiller sometimes writes very freely
– I'm so happy!
Я была немного удивлена.
Шиллер иногда пишет очень вольно
– Я так счастлива!
Скопировать
The children really performed well
It's very good exercise for the girls to learn to recite Schiller
Nothing is better than the German classics
Дети сегодня играли от души. – Это было так мило!
Для девочек это хорошая возможность выучить стихи Шиллера
Ничто не сравнится с немецкими классиками
Скопировать
I know of one young man who has great promise as a writer... and he has written the first act of a tragedy... which would be a credit to one of the masters.
And he is dreaming, I suppose... of following in the footsteps of Goethe and Schiller... and I hope he
But now our country calls.
Я знаком с одним молодым человеком подающим надежды стать писателем и он уже написал первый акт трагедии... которая станет украшением для одного из учителей.
И он мечтает, я полагаю... последовать по стопам Гётте и Шиллера... и я надеюсь что так и произойдёт.
Но сегодня нас зовёт наша родина.
Скопировать
Well gee, what a surprise!
Schiller looks like!
You'll have to excuse my appearance, but you've caught me on ironing day.
Ну, надо же какой сюрприз!
Значит, вот как выглядит миссис Ричард Ти. Шиллер!
Извини меня за мой вид, но ты застал меня за глажкой.
Скопировать
Good.
Which German poet was closest to Schiller?
Meinhardis.
Хорошо
Какой немецкий поэт был наиболее близок по душу Шиллеру?
Майнхардис
Скопировать
Treskow!
When was Schiller born?
On November 1 0th, 1 759.
Тресков.
Дата рождения Шиллера?
10 ноября 1759 год
Скопировать
Raakow?
Which literary period did the young Schiller belong to?
To the Storm and Stress Period.
Рааков.
К какому периоду в литературе относится молодой Шиллер?
К периоду Штурма и Стресса
Скопировать
What's on your mind?
Schiller died on May 1 9th, 1 805.
"The Robbers" was his major work.
Что же?
Шиллер умер 19 мая 1805 года
"Разбойники" - это одна из его самых значительных работ.
Скопировать
You can borrow whatever you like.
I'm not sure what they would say to me at headquarters... if I came back with an armful of Goethe and Schiller
There's some Marx too.
Можете взять любую книгу. Но я не уверен по поводу реакции в штабе... если я вернусь с томиком Гёте или Шиллера.
Ничего страшного. Маркс тоже немец.
Вас призвали в Народное Ополчение в 12-м районе?
Скопировать
Hold this here.
- This is Fred Schiller, John.
He's a... - Shrink.
-Это Фред Чиллер.
Он... -Психоаналитик.
Я это понял.
Скопировать
Why don't you look where I'm going?
That's Schiller.
Ornament of the playing field.
Смотри, куда я иду.
Это Шиллер.
Украшение нашей игровой площадки.
Скопировать
Leland, don't do this.
d the suspect as Leland Schiller, the alleged criminal mastermind behind the anarchist hacker group ABBADON
How is that possible?
Лиданд, не делай этого.
Полиция опознала подозреваемого как Лиланда Шиллера, организатора преступной анархической хакерской группировки под названием АБАДОН.
Как это возможно?
Скопировать
And she never went to Seattle.
She was too busy plotting to get Leland Schiller to break his seal.
She got bail money from Cindy Richards.
И она не поехала в Сиэтл.
Она усердно планировала, как бы Лиланду Шиллеру сломать печать.
Она получила деньги для залога от Синди Ричардс.
Скопировать
(Sighs) This is Marta.
Schiller would like to see you.
Now.
Это Марта.
Мистер Шиллер хочет видеть тебя.
Сейчас.
Скопировать
Schiller?
So you're working with Schiller now?
Evan never would have danced with a devil like that.
Шиллер?
Так вы сейчас с Шиллером работаете?
Эван бы не стал плясать с таким дьяволом.
Скопировать
No, Orson, you're not getting it.
We're with Schiller.
This isn't a negotiation.
Нет, Орсон, ты не понимаешь.
Мы с Шиллером.
Это не торги.
Скопировать
Into a prison cell.
While you do nothing 'cause you're too afraid of Schiller.
He stole your business and your balls.
- В тюремной камере или еще Бог знает где.
- В то время как ты ничего не делаешь потому что очень боишься Шиллера.
Он отнял у тебя бизнес и яйца.
Скопировать
Listen, Marta.
I went to Schiller.
I tried to convince him to leave you alone.
Слушай, Марта.
Я ходил к Шиллеру.
Я пытался убедить его оставить тебя в покое.
Скопировать
I hear we're good with Orson.
Means we're good with Schiller.
Yep.
Слыхал у нас все нормально с Орсоном.
А значит и с Шиллером.
Да.
Скопировать
Marta, don't worry about me.
You have enough on your plate having to work for Schiller.
So much for just one consignment, huh?
Марта, не волнуйся обо мне.
С тебя достаточно твоих дел с Шиллером.
Не слабо для одной поставки, а?
Скопировать
Coming.
I'm working with Schiller.
If that's true, I want my money now before you wind up dead.
Почти.
Я работаю с Шиллером.
Если так, то давай мои деньги прямо сейчас, пока тебя не убили.
Скопировать
They know what they're doing.
I'm sure they're fine, but they can't distribute like Schiller can.
Schiller?
Они знают свое дело.
Уверена, что с ними порядок, но они не смогут продать столько же как Шиллер.
Шиллер?
Скопировать
I'm sure they're fine, but they can't distribute like Schiller can.
Schiller?
So you're working with Schiller now?
Уверена, что с ними порядок, но они не смогут продать столько же как Шиллер.
Шиллер?
Так вы сейчас с Шиллером работаете?
Скопировать
(Exhales) Yeah.
So long as Orson gives, ramos doesn't try to arrest me, and Schiller doesn't...
No, you're right.
Да.
Столько сколько понадобиться на Орсона, и пока Рамос не попытался меня арестовать, и пока Шиллер не...
Нет, ты права.
Скопировать
I'll help you.
If I leave Schiller with this mess, he'll just Hunt us down wherever we go.
Orson and the brother will come for you.
Я тебе помогу.
Если я оставлю Шиллеру весь этот бардак, то он выследит нас куда бы мы не уехали.
Орсон и брат этого придут за тобой.
Скопировать
You still think you can flip her?
She's no longer denying she knows Schiller.
Progress.
Всё еще думаешь, что сможешь её раскрутить?
Она больше не отрицает, что знает Шиллера.
Прогресс.
Скопировать
But I'll prove it to you.
I'll get you away from Schiller.
I don't need your help.
Но вам я докажу.
Я спасу вас от Шиллера.
Я не нуждаюсь в твоей помощи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Schiller (шило)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Schiller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение