Перевод "Schiller" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Schiller (шило) :
ʃˈɪlə

шило транскрипция – 30 результатов перевода

Well gee, what a surprise!
Schiller looks like!
You'll have to excuse my appearance, but you've caught me on ironing day.
Ну, надо же какой сюрприз!
Значит, вот как выглядит миссис Ричард Ти. Шиллер!
Извини меня за мой вид, но ты застал меня за глажкой.
Скопировать
Why don't you look where I'm going?
That's Schiller.
Ornament of the playing field.
Смотри, куда я иду.
Это Шиллер.
Украшение нашей игровой площадки.
Скопировать
Hold this here.
- This is Fred Schiller, John.
He's a... - Shrink.
-Это Фред Чиллер.
Он... -Психоаналитик.
Я это понял.
Скопировать
Treskow!
When was Schiller born?
On November 1 0th, 1 759.
Тресков.
Дата рождения Шиллера?
10 ноября 1759 год
Скопировать
Good.
Which German poet was closest to Schiller?
Meinhardis.
Хорошо
Какой немецкий поэт был наиболее близок по душу Шиллеру?
Майнхардис
Скопировать
Raakow?
Which literary period did the young Schiller belong to?
To the Storm and Stress Period.
Рааков.
К какому периоду в литературе относится молодой Шиллер?
К периоду Штурма и Стресса
Скопировать
What's on your mind?
Schiller died on May 1 9th, 1 805.
"The Robbers" was his major work.
Что же?
Шиллер умер 19 мая 1805 года
"Разбойники" - это одна из его самых значительных работ.
Скопировать
Approaching an asteroid belt, Captain.
- Schiller rating-- 3-5.
- Deflectors on, Mr. Farrell.
Капитан, приближаемся к поясу, астероидов.
- по шкале Шиллера-- 3-5.
- Включить дефлекторы, мистер Фаррелл.
Скопировать
Herr Schroeder.
Did Schiller take you to the docks tonight?
- Oh, yes, yes, sure.
Герр Шредер.
Разве Шиллер не взял Вас сегодня в доки?
- Ах, да, да, конечно.
Скопировать
The children really performed well
It's very good exercise for the girls to learn to recite Schiller
Nothing is better than the German classics
Дети сегодня играли от души. – Это было так мило!
Для девочек это хорошая возможность выучить стихи Шиллера
Ничто не сравнится с немецкими классиками
Скопировать
I was somewhat surprised.
Schiller sometimes writes very freely
– I'm so happy!
Я была немного удивлена.
Шиллер иногда пишет очень вольно
– Я так счастлива!
Скопировать
You know I go to the pier every morning.
Well, then you got the information from Schiller?
No.
Вы знаете, я хожу на пирс каждое утро.
Ну, тогда ты получил информацию от Шиллера?
Нет.
Скопировать
You can borrow whatever you like.
I'm not sure what they would say to me at headquarters... if I came back with an armful of Goethe and Schiller
There's some Marx too.
Можете взять любую книгу. Но я не уверен по поводу реакции в штабе... если я вернусь с томиком Гёте или Шиллера.
Ничего страшного. Маркс тоже немец.
Вас призвали в Народное Ополчение в 12-м районе?
Скопировать
Please.
Rilke, I mean you could at least choose Schiller.
I can't believe you speak German.
Пожалуйста.
Рильке.. Мог бы выбрать хотя бы Шиллера.
Не могу поверить, что ты говоришь по-немецки.
Скопировать
Jonas Bechmann...
Martin Schiller?
- He's waiting upstairs.
Йонас Бечманн.
Я к Мартину Шиллеру.
- Он ждет наверху.
Скопировать
-On whether you knew the answers to those two questions.
Schiller.
-And?
-От чего? -От того, знала ли ты ответы на какой-нибудь из этих 2 вопросов.
Шиллер.
-И?
Скопировать
Please, send more romance
I think schiller need a woman. "
Are you getting my letter?
Пожалуйста, пошлите больше романа
Я думаю, что schiller нуждаются в женщине."
Вы получаете мое письмо?
Скопировать
I know of one young man who has great promise as a writer... and he has written the first act of a tragedy... which would be a credit to one of the masters.
And he is dreaming, I suppose... of following in the footsteps of Goethe and Schiller... and I hope he
But now our country calls.
Я знаком с одним молодым человеком подающим надежды стать писателем и он уже написал первый акт трагедии... которая станет украшением для одного из учителей.
И он мечтает, я полагаю... последовать по стопам Гётте и Шиллера... и я надеюсь что так и произойдёт.
Но сегодня нас зовёт наша родина.
Скопировать
Who the hell are you talking to?
That was the Schiller school.
Stan is tenth on the waiting list.
С кем ты, черт возьми, разговариваешь?
Это из школы Шиллера.
Стэн десятый в списке заявок.
Скопировать
Wait.
Don Bauer is headmaster at Schiller?
Guess who he golfs with?
Подожди.
Дон Бауэр - директор школы Шиллера?
Угадай, кто играет с ним в гольф?
Скопировать
(Sighs) This is Marta.
Schiller would like to see you.
Now.
Это Марта.
Мистер Шиллер хочет видеть тебя.
Сейчас.
Скопировать
Irwin made me a proposition.
Schiller to distribute some of our Humboldt product.
(Drink pouring, glasses clink) Well, I told him about the situation.
Ирвин сделал мне предложение.
Я предложил мистеру Шиллеру продавать часть нашего товара из Хамболда.
Ну, я объяснил ему ситуацию.
Скопировать
(Drink pouring, glasses clink) Well, I told him about the situation.
Schiller involved,
Orson will fall in line.
Ну, я объяснил ему ситуацию.
Но с участием мистера Шиллера,
Орсон пойдет нам на встречу.
Скопировать
do you have any idea what you've just done?
Schiller was gonna come after me eventually, so I went to him...
to pay him back on my terms.
Ты вообще понимаешь что наделал?
Шиллер в конце концов всё равно бы за мной пришел, поэтому я сам пришел к нему...
расплатиться на моих условиях.
Скопировать
Irwin, this has to work.
Or Schiller will kill us?
We should get t-shirts made.
Ирвин, надо чтобы получилось.
Или Шиллер нас убьет?
Надо футболки такие сделать.
Скопировать
They know what they're doing.
I'm sure they're fine, but they can't distribute like Schiller can.
Schiller?
Они знают свое дело.
Уверена, что с ними порядок, но они не смогут продать столько же как Шиллер.
Шиллер?
Скопировать
I'm sure they're fine, but they can't distribute like Schiller can.
Schiller?
So you're working with Schiller now?
Уверена, что с ними порядок, но они не смогут продать столько же как Шиллер.
Шиллер?
Так вы сейчас с Шиллером работаете?
Скопировать
Schiller?
So you're working with Schiller now?
Evan never would have danced with a devil like that.
Шиллер?
Так вы сейчас с Шиллером работаете?
Эван бы не стал плясать с таким дьяволом.
Скопировать
Obviously not safe enough.
With Schiller, we can expand.
This conversation is finished.
Очевидно, недостаточно осторожно.
С Шиллером мы сможем расшириться.
Разговор окончен.
Скопировать
No, Orson, you're not getting it.
We're with Schiller.
This isn't a negotiation.
Нет, Орсон, ты не понимаешь.
Мы с Шиллером.
Это не торги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Schiller (шило)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Schiller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение