Перевод "Semicolons" на русский
Произношение Semicolons (сэмикоулонз) :
sˌɛmɪkˈəʊlənz
сэмикоулонз транскрипция – 7 результатов перевода
I've got a little problem, em.
Semicolons.
I never understood them.
У меня есть небольшая проблема.
Точки с запятой.
Я никогда не мог их понять.
Скопировать
What should we talk about next then?
Semicolons?
What about sport, eh?
И о чём поговорим?
Точка с запятой?
А как же спорт, а?
Скопировать
Just because he looks like a jock doesn't mean that that's all he is.
All right, Mr. not jock, semicolons, go.
Well, you can use a semicolon as a soft period.
Лишь потому, что он выглядит как шутка еще не значит, что это все, чем он есть.
Хорошо, Мистер не шутка, точки с запятой, продолжай.
Ты можешь использовать точку с запятой как разделитель.
Скопировать
The full stop after all those commas.
A few little semi-colons on the way.
Well, I wouldn't be quite so smug, Terri, because I heard from very good sources that the opposition will be getting the Fucker in.
Точка после запятых.
И немного точек с запятой.
Я бы не был, на твоем месте, так уверен, Терри, потому что слышал из очень хорошего источника, что оппозиция привлечет Ёбаря.
Скопировать
So he wasn't alone.
Full-stops, commas, semi-colons, apostrophes...
That's an unstuck comma.
Значит, там кто-то есть.
Точки, запятые, точки с запятыми, апострофы...
Это взлетевшие запятые.
Скопировать
Do you have any books on how you write books?
You know, all the rules and grammar, semicolons, and whatnot?
Yes, I would recommend, "The Voyage Out"
У вас есть книги о том, как пишут книги?
Знаете, все эти правила, грамматика, пунктуация и так далее?
Я рекомендовал бы "По морю прочь"
Скопировать
and a period after "Josh."
What's next, semicolons and footnotes?
Okay, fine, no...
и точка после "Джош".
Что дальше? Двоеточия и сноски?
Ладно, хорошо...
Скопировать