Перевод "M People" на русский
Произношение M People (эм пипол) :
ˈɛm pˈiːpəl
эм пипол транскрипция – 31 результат перевода
Name your price.
I want you to do my hair like Heather Small from M People.
And if you don't, this gets shown to everyone you know.
Назови цену.
Я хочу, чтобы ты сделал мне прическу, как у Хизер Младшей из "Людей М".
А не сделаешь, покажу это всем, кто тебя знает.
Скопировать
Santo, I know you are the best wrestler in the world, but after what I saw the other night in the arena,
I' m afraid those people, or whatever they are, will be too much for you to handle.
I don' t want to offend you, but I won' t be there.
Санто, Я знаю, что Ты лучший борец в мире, но после того, что Я видел в тот вечер на арене,
Я боюсь этих людей, или кем они являются, будет слишком много для Тебя, чтобы сдержать их в руках.
Я не хочу обидеть Тебя, но меня там не будет.
Скопировать
I'm with the woman, trying to get anything I can.
She said "L," "P," and "M," that's all she would give me... are the people who worked under Mitchell.
She said something about Mitchell.
Если бы мог, получил бы.
Я пытаюсь достать любую информацию, какую могу. Она сказала "Л", "П" и "М".
Это всё, что она дала мне. Люди, работающие на Митчелла.
Скопировать
And me?
Me, I' m stuck here teaching a bunch of people most of whom are too ugly to even be on TV.
I' m sorry.
А я?
Я вынужден учить тут кучку людей многие из которых слишком уродливы, даже чтобы просто появляться в ТВ.
Извините.
Скопировать
I must get to the hospital. My wife`s ill.
l`m very sorry.
-What about them?
Слушайте, мне нужно в больницу - моей жене очень плохо.
Это печально, но, может быть, теперь вы посочувствуете людям которых лишили всех сбережений.
- Что с ними будет?
Скопировать
I´m sure you´re a really scary guy.
I´m sure that, normally, people just quiver at the very sound of your voice.
But, you see, I, I can´t see that right now.
Tы и впрямь страшный человек.
Наверное, люди трепещут от одного звука твоего голоса.
Извини, но мне не страшно.
Скопировать
You know, but I don`t know if people listen to guys like me.
l`m just a guy that has a job, goes to work everyday and people don`t listen.
We`re a good family.
Знаете, но я не знаю, но почему-то люди не слушают таких, как я.
Я делаю свою работу каждый день, а люди меня не слушают.
У нас хорошая семья.
Скопировать
He was not a remarkable student.
l`m sure you`ll find people who`ll say we failed Sam Baily.
But the only person accountable for this situation is Sam Baily.
Он не был блестящим учеником.
И хотя найдутся люди, которые скажут, что мы упустили Сэма Бейли, и что наша образовательная система недостаточно внимательна к таким людям.
Но за данную ситуацию отвечает только сам Сэм Бейли.
Скопировать
Parents in this community want their kids protected.
Maybe I' m old-fashioned, but I object to people promulgating prurient interests couching it under freedom
This country isn't against morality!
Родители в этом обществе хотят защитить своих детей.
Может, я старомодный, но вот что я скажу: я протестую против людей, ... потворствующих похотливым интересам, ...оправдыающих это свободой или демократией!
Эта страна не отрицает нравственность!
Скопировать
Uh, hi, everybody!
M-morty, say hello to the nice people.
Hello, nice people.
Здравствуйте!
Морти, поздоровайся с этой милыми людьми.
Привет, милые люди.
Скопировать
-Good for you.
When I' m with a woman, I need to know I' m going out with more people than her.
Once, I went out with a guy who just got divorced.
- Молодец.
Если я с женщиной, я просто должен иметь больше баб, чем она мужиков.
Однажды, я встречалась с мужчиной который только что развелся.
Скопировать
Lt. Commander Guile, I understand how you feel having your best friend killed by Vega.
Does Interpol always invade other people`s privacy? I`m sorry, but I read your file.
You`re not the only one who hates Vega for personal reasons. - You can`t beat Vega just with talk. - So why don`t you test my strength, then?
Гайл, ты ставишь собственную месть выше здравого смысла и долга перед страной
как погляжу, пока ты не исполняешь роль занозы в заднице ты суешь свой нос в личные дела других людей я и не собиралась лезть не в свое дело, капитан но я должна была прочитать дела всех людей, втянутых в это расследование
мне искренне жаль твоего лучшего друга, но мы должны ставить ситуацию выше мести также весь твой треп не побьет Байзона хорошо, тогда хватит ли у тебя смелости проверить мои остальные способности?
Скопировать
Keep going.
I demonstrated, quite cogently, I think, that of all the people in the house, only you, M.
Aye.
Продолжайте.
Я продемонстрировал достаточно убедительно что из всех, кто находился в доме, только Вы, мистер Мэйфилд, мистер Карлайл и я могли украсть бумаги.
Так? Да!
Скопировать
M. Cornworthy is in his room next door, and as 12:28 approaches, he readies himself.
You see, M. Cornworthy knows something that very few other people know, hmm?
He knows that M. Benedict Farley, every day, after all these years, still interested in the day-to-day running of his factory, checks up on his employees.
Месье Корнворти находится в своей комнате и к 12.28 он уже наготове.
Мистер Корнворти знает что-то, что известно не многим.
Он знает, что месье Фарли пристально следит за работой своей фабрики, проверяя своих рабочих. Посмотрим, как он это делает.
Скопировать
We're not clinging to that theory.
Also, the idea that jealousy makes people more attracted- l' m late for court.
- Hey!
Но мы не держимся за эту идею.
К тому же, мысль, что ревность делает людей более привлекательными... -Я опаздываю в суд.
-Эй!
Скопировать
He said he's seen lots of dead men. Ssshh ...
M u m my, when people die in the war where do they go?
Ah. what a question!
- Oн сказал, что видел много мертвецов.
Мама, когда люди погибают на войне, куда они попадают?
Hу и вопрос!
Скопировать
Was that a compliment?
People resist, but l`m trying to choreograph the questions so they`ll be disarmed into answering.
- How many things did you put in there?
- Да. Несомненно.
Вначале люди сопротивляются, но я так формулирую вопросы, ...что они поверят мне и ответят.
- Папочка, сколько же тут ингредиентов?
Скопировать
- Why do you read them?
l`m trying to find out why people hate this book so.
You told them their grandmothers and daughters are masturbating, having premarital sex, sex with each other.
- Зачем ты это читаешь?
- Хочу понять, за что ненавидят мою книгу.
Ты сказал им, что их бабки и дочери мастурбируют, спят друг с другом.
Скопировать
Listen. He`s gonna tell me his big secret.
lt`s really not a secret at all. l`m trying to find out what people do sexually.
You heard right, Father.
Сейчас раскроет мне тайну.
Это не тайна. Я выясняю, чем люди занимаются в постели.
Ты не ослышался.
Скопировать
I just need help with my homework.
M-my hands get really tired if I write for too long, so I get people to help me.
Otherwise, I wouldn't ask, you know?
Мне нужна помощь с домашним заданием.
У меня руки сильно устают, если я долго пишу, поэтому я прошу кого-нибудь помочь.
иначе, я бы не просила, понимаешь?
Скопировать
And you were really out of it.
I 'm relieved that you're not a child molester but you can't just go around touching people?
People need to be jolted.
И ты совершенно ни при чем.
Это такое облегчение, что ты не маньяк-педофил. Но все же нельзя вот так ходить и трогать людей.
Людей как раз и нужно встряхнуть.
Скопировать
It's like a... a date.
Two people of the opposite gender can't rendezvous after seven p. m?
- It's automatically a date?
Как будто у вас свидание.
Что, два разнополых человека... уже не могут встретиться после 19.00?
Это автоматически свидание?
Скопировать
So you're a cheap date.
Just because two people of the opposite gender rendezvous after seven p. m.
doesn't necessarily make it a date.
Экономишь на свиданиях?
То, что два разнополых человека... встречаются после 19.00,..
еще не значит, что это свидание.
Скопировать
So it was a date?
Any time two people meet after seven p. m., it's a date, right?
My thoughts exactly.
Так это было свидание?
Когда двое людей встречаются после 19.00,.. это свидание, не так ли?
Я точно так же считаю!
Скопировать
So in fact String Theory nowadays is a bit of a wrong name, right?
And in fact people nowadays often talk about something called M Theory, which is supposed to contain
Multiple dimensions are notoriously difficult to imagine, let alone detect, yet one of the wildest hopes is that we might just catch sight of an extra dimension at the LHC.
Так что теория Струн не совсем правильное название.
А сейчас её всё чаще называют теорией M, предполагающая, что частицы можно растянуть не только в одном измерении, а в M, то есть во многих измерениях.
Трудно себе представить множество измерений, при этом ещё не обнаружив растягивания даже в одном, одна из самых отчаянных надежд состоит в том, что мы найдем вид на дополнительные измерения в БАКе.
Скопировать
-Yes.
'Cause people always forget the "M " in mri stands for "magnetic."
This'll just take a second.
- Да.
Хорошо, а то люди забывают, что М в МРТ значит "магнитная".
Еще одну секунду.
Скопировать
Yes, I¡¯m in a good mute today.
I¡¯m exited to meet all of the new people. and to see my old friend again, definitely.
That¡¯s always a thing to make people happy.
Да, у меня сегодня хорошее настроение.
Рада, что увижу всех этих новых людей и увижу своего старого друга.
Это, между прочим, делает людей счастливее..
Скопировать
I´ll be whatever no one else wants to be.
I´m sick of shameless outlines of people seeking happiness.
They don´t wanna be rabbits.
Я буду тем кем никто не хочет быть.
Меня тошнит от ограниченности людей ищущих своё счастье.
Они не хотят быть кроликами.
Скопировать
To bleed like a pig, you know, it means something.
But you don't- you don't think of people As having that m-much blood.
You learn in med school how many pints we all have in us,
Истекать кровью...
Но я не думала, что в человеке столько крови.
В медицинском нас учат, сколько в нас крови.
Скопировать
Welcome to cheertown.
Yo, m. Meet new people.
Don't drift.
Добро пожаловать в общагу чирлидеров.
Знакомтесь с новыми людьми.
Не дрейфовать.
Скопировать
Uh,we're still looking for that connection.
But it looks like Dempsey's m. o. is to hurt people who screwed him over by going after their loved ones
Charlie.
Мы все еще выясняем связь с ним.
Но похоже, что Демпси пытается навредить людям, которые с ним скверно обошлись, уничтожая дорогих им людей.
Чарли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов M People (эм пипол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы M People для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эм пипол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
