Перевод "Schrader" на русский
Произношение Schrader (шрэйдо) :
ʃɹˈeɪdə
шрэйдо транскрипция – 30 результатов перевода
It's power.
Screenplay by Leonard Schrader and Kazuhiko Hasegawa
Director of photography Tatsuo Suzuki
Это сила.
- Леонард Шредер и Кадзухико Хасэгава
Оператор - Тацуо Судзуки
Скопировать
Someone who can feed your hunger.
Schrader.
I'm unable to take your call just now.
Того, кто сможет утолить твой голод.
Это доктор Шредер.
Я не могу сейчас подойти к телефону.
Скопировать
If you care to leave a message, kindly wait for the tone.
Schrader, hello.
It's Tom Haver calling again about Sarah Roberts.
Если вы хотите оставить сообщение, говорите после сигнала.
Доктор Шредер, здравствуйте.
Это опять звонит Том Хейвер, насчет Сары.
Скопировать
A THEORY
The American director and scriptwriter, Paul Schrader wrote, at the age of 26, Transcendental Style In
THE STORIES
ТЕОРИЯ
Американский режиссёр и сценарист Пол Шредер в возрасте 26-ти лет написал работу "Трансцендентальный стиль в кино", в которой проанализировал стиль фильмов Брессона.
ИСТОРИИ
Скопировать
- Altair, 84 - Nollar.
85 - Schrader, 86
- Fabriticus. 87
- Стобарт, шестьдесят восемь
- Гобин, шестьдесят девять
- Эднем, семьдесят
Скопировать
I would give anything to kiss your gentle hands and perhaps above your neck.
Schrader?
Still in one piece?
Сегодня утром мне приснился замечательный сон, ты тоже была в том сне.
Может быть, даже что-нибудь ещё поцеловать.
Фрау Шрадер, Вы что же, даже не вставали?
Скопировать
- On the desk in front of you.
Schrader what would I do without you?
Around 5000 apartments in one night.
На вашем столе.
Моя милая фрау Шрадер, что бы я без Вас делал?
Почти 5 тысяч квартир за ночь.
Скопировать
You're safe here.
Schrader. We'll make a deal.
Forget your bombed-out apartment and I won't tell a soul that you have the most beautiful smile in the world.
Здесь Вы в безопасности.
Послушайте, госпожа Шрейдер, давайте договоримся.
Вы забудете о своей разрушенной квартире. А я не буду утверждать, что у Вас самая красивая улыбка на земле.
Скопировать
- The Führer is dead.
Miss Schrader!
The National News should be able to find out what happened.
- Несчастье.
Фройляйн Шрадер!
Национальные Новости должны узнать, что случилось.
Скопировать
Don't you?
Schrader?
No Mr. Lause.
А Вы нет?
Что бы я делал без Вас, фрау Шрадер?
Нет, герр Лаузе.
Скопировать
Give me some nice cat things.
- Oh, hey, Schrader.
What the hell is going on here?
- Круто. - Зашибись.
Би.
- Привет, Шредер. - Что за хренью вы здесь страдаете?
Скопировать
Thank God you're graduating.
I'm the fourth-generation Schrader...
Sorry.
Твое счастье, что ты в выпускном.
- Уже 3 поколения Шредеров
- Извини.
Скопировать
Bartleby!
Schrader.
I was actually just...
- Бартелби!
- А, здрасьте, мистер Шредер.
Вообще-то, я...
Скопировать
This is breaking and entering.
Schrader, come on. Don't be scared.
Who's scared? I'm not scared.
Не заходите.
Шредер, брось, струхнул?
Кто струхнул, я?
Скопировать
You're scared.
Schrader, you were scared to try the new flavor of Dr. Pepper.
I told you that in confidence, Hands.
Ты струхнул.
Шредер, ты даже боишься опробовать новую газировку.
Зря я доверился тебе, Хендс.
Скопировать
I told you that in confidence, Hands.
Schrader, you were afraid when your tooth fell out because you were terrified of the tooth fairy.
That's actually a legitimate fear.
Зря я доверился тебе, Хендс.
Шредер, ты дрожал, когда у тебя выпал зуб, потому что боялся зубную фею.
Этот страх вполне законный.
Скопировать
Yeah.
Guys, a little can-do attitude, some elbow grease maybe a smile from Schrader.
It's like cleaning up your room, you know?
Ребята.
Немного упорства, парочка мозолей, и улыбка Шредера в придачу.
Это вроде уборки в комнате.
Скопировать
Yeah.
Schrader, what the hell was that?
Um, this is embarrassing.
- Начинаем новую жизнь.
Шредер, что это за хрень с тобой?
Мм, знаешь, мне стыдно.
Скопировать
Yeah, well, I guess the secret's out.
Box, I'm gonna go find Schrader, okay?
Hey, pledge guy, welcome to B.K.E. House.
Все тайное становится явным.
Проверь почтовый ящик, а я найду Шредера.
А, добро пожаловать с Бета Каппа Ипсилон.
Скопировать
So, what are you doing here?
I'm, I'm looking for Schrader, actually.
Have you seen him?
Что ты здесь делаешь?
Вообще-то, я ищу Шредера.
Ты его не видела?
Скопировать
Uh, no, I haven't.
Hey, I'm Sherman Schrader.
I'll catch up with you.
Аа... Нет, не видела.
Привет, я Шерман Шредер.
Потом поболтаем.
Скопировать
Hey.
I'm Sherman Schrader.
Okay.
Эй.
Я Шерман Шредер.
Ясно.
Скопировать
Whoop, sorry, Goldie.
Schrader, where you been? I've been calling you for half an hour.
What the hell, man?
Прости, красавчик.
Шредер, наконец-то, я ищу тебя полчаса.
А нафига?
Скопировать
That's how these things start.
You know something, Schrader you got into a great college.
And your future's lookin' really good and I'm psyched for you, pal, 'cause you're my best friend and I love you.
Так все и начинается.
Знаешь, Шредер, ты поступил в колледж.
У тебя все схвачено. Я от этого припухаю. Ты мой друг, и я тебя люблю.
Скопировать
Uh, we disbanded.
Hey, you're Sherman Schrader.
Yeah.
Мы подражали Кренберрис. Классная группа.
- Ты Шерман Шредер?
- Да.
Скопировать
All right?
Schrader, what about you?
Well, B, I'm glad you asked, actually.
Так?
- Ну, а ты, Шредер?
- Я рад, что ты меня спросил.
Скопировать
Ask me about my wiener!
Schrader?
Oh, hey, B. Hi.
Спроси меня про мою сосиску!
Шредер?
Привет, Би.
Скопировать
Cheers!
Schrader.
Schrader, come on, open up.
И улыбка.
Шредер?
Шредер. Живо открывай.
Скопировать
I didn't want to have anything to do with it.
I wanted to be the fourth generation of Schrader to go to Harmon.
But then I realized... I would much rather be the first generation of Schrader to go to the South Harmon Institute of Technology.
Я не хотел участвовать.
Я хотел быть 4 поколением Шредеров в Хермане.
Но потом я понял, что предпочту быть первым поколением в Саут-Херманском Технологическом Институте.
Скопировать
I wanted to be the fourth generation of Schrader to go to Harmon.
I would much rather be the first generation of Schrader to go to the South Harmon Institute of Technology
I said it, okay?
Я хотел быть 4 поколением Шредеров в Хермане.
Но потом я понял, что предпочту быть первым поколением в Саут-Херманском Технологическом Институте.
Я сказал это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Schrader (шрэйдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Schrader для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шрэйдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
