Перевод "Sudanese" на русский

English
Русский
0 / 30
Sudaneseсуданец суданский суданка
Произношение Sudanese (судониз) :
sˌuːdənˈiːz

судониз транскрипция – 30 результатов перевода

You captained (continues indistinct to:) once, (off) and you used to hunt tigers.
And you attacked an entire squad of Sudanese footmen singIe-handedIy.
That was right after I received the news of Rebecca's death.
Неужели твой нынешний удел - бочонки с горохом?
Помнишь, ты один пошел против целого отряда, как истинный герой?
В тот день я получил известие о смерти Рeбекки.
Скопировать
Fire shots in front of them. That ought to turn them back into us.
That's a British Sudanese with an Italian prisoner.
I think he's going to fight us.
Выстрели-ка перед ними, пусть повернутся лицом.
Это британец-суданец с итальянским пленным.
Похоже, он решил сражаться.
Скопировать
What is your name?
Force Sudanese Battalion.
You know this desert?
- Как тебя зовут?
Отаршина Тамбул, Суданский батальон.
- Знаешь эту пустыню?
Скопировать
We got a long ways to go. We need every crumb of food and drop of water.
I'm taking the Sudanese because he's a British soldier.
But I won't take on a load of spaghetti!
У нас впереди долгий путь, важна каждая крошка и капля.
Я взял суданца, потому что он солдат Британии и покажет путь.
Но я не возьму груз спагетти.
Скопировать
What's going on, Mark?
The Sudanese captain of the tanker refused to let naval personnel board.
Oh, man.
Что происходит, Марк?
Суданский капитан танкера отказался пустить военных моряков на борт
Вот черт.
Скопировать
Isobel, did you know that William and I... are going into business together in the Sudan?
What's happened is apparently, there are hundreds and hundreds of Sudanese native soldiers, entire regiments
No, I grew up in Leicester.
- Нет, не знала. - Это чрезвычайно интересно.
Все дело в том, что... там много солдат, целые полки, которым приходится волей-неволей ходить по пустыне босиком, что, как я полагаю, создает определенные неудобства.
- Мой отец был владельцем перчаточной фабрики. - Правда?
Скопировать
You're the Hitler!
We took a Sudanese refugee into our home! You did.
But how did Sudan happen, ma'am?
Сам ты Гитлер!
Мы приютили суданского беженца!
Но почему он сбежал из Судана?
Скопировать
$1,500 for a pair of boots?
Do you know how many pencils I could buy Sudanese school children?
Intro to Developing Nations,it's one of my favorite classes.
15 сотен$ за ботинки?
Ты знаешь, сколько можно купить карандашей в школы?
Введение в только начинающие свое развитие страны - это один из моих любимых предметов..
Скопировать
I've got 22 days of Christmas events ahead of me.
I'm not sure how I explain that Christians doing charitable works are in a Sudanese jail because we're
We're expecting about 6000 people.
У меня впереди 22 рождественских мероприятия.
Я не уверен, как объяснить в моём округе, что христиане проводят благотворительные работы в суданской тюрьме, потому что мы слишком скупы, чтобы вытащить их оттуда.
Мы ожидаем около 6 тысяч человек.
Скопировать
We'll see him later.
Sudanese authorities say some were trying to convert locals to Christianity.
-It's Islamic law in northern Sudan--
Мы увидимся с ним позже.
Власти Судана говорят, некоторые из них пытались обратить местных в христианство
- и что в северном Судане исламский закон...
Скопировать
Richter isn't satisfied.
Sudanese jail, you hope someone's making noise.
-Were they proselytizing?
Рихтер не удовлетворён этим.
Суданская тюрьма. Ты должен шуметь в надежде на то, что кто-нибудь вернёт тебя домой.
- Были ли они обращены? - Мы не знаем.
Скопировать
So, as preposterous as it may sound... and as expensive as it may be... I want to sue the government.
Well, our courts wouldn't have jurisdiction over the Sudanese government.
- I'm sure Paul told you that.
Как бы нелепо это ни звучало, каким дорогим бы это ни оказалось, я хочу подать в суд на правительство.
Наш суд не имеет юрисдикции над суданским правительством.
Думаю, Пол уже говорил вам.
Скопировать
- I'm sure Paul told you that.
- He's not looking... to sue the Sudanese government.
I want to go after the United States.
Думаю, Пол уже говорил вам.
Он имеет в виду не суданское правительство.
Я хочу подать в суд на Соединённые Штаты.
Скопировать
- No English, are all black. - What?
Indian, South African, Sudanese, Australian ...
- Australians are white.
- Какие там англичане, негры сплошные!
- Чего? Индусы, южноафриканцы, суданцы, австралийцы... говно, а не народ.
- Но австралийцы же белые.
Скопировать
Come on, I don't know anything about that stuff.
He gave 130k to a fund for that Sudanese kid.
So?
Да ладно вам, я никак не связан с этими вещами.
Он пожертвовал 130 тысяч на операцию парня из Судана.
И что?
Скопировать
Listen, this has got nothing to do with me, Rena.
And that he recently donated a large sum for a Sudanese patient of yours, Kuol.
Okay.
Слушай, я не имею к этому отношения, Рене.
И что он в последнее время пожертвовал крупную сумму для твоего пациента из Судана, Куола.
Слушай....
Скопировать
I'm sending you an encrypted video right now.
I have three possibilities for a sudanese national.
You think you can scare me up some I.D.S?
Я посылаю тебе зашифрованное видео прямо сейчас.
*У меня три возможных контакта суданской национальности.
Думаешь сможешь опознать кого-нибудь?
Скопировать
Anyone stateside?
Rumors of some contacts with the sudanese expat community
In new york, but that was five years ago.
Любой из США?
Ходили слухи о каких-то контактах в суданской диаспоре
Нью-Йорка, но это было пять лет назад.
Скопировать
Hasaan arrived with the weapons before the shipyard opened.
When the sudanese left, they were short
Four men and three crates.
Хассан прибыл с оружием до открытия верфи.
Когда суданцы отплывали, в итоге их было
Четыре человека и три ящика.
Скопировать
Donovan knows the feds are looking into him. So convincing him to take on new clients isn't gonna be easy.
Salary history, legal documents, names and numbers of your sudanese adoption contacts.
Do you feel married?
Донован знает, что федералы у него на хвосте, так что убедить его взять новых клиентов будет непросто.
Все, что вам нужно, лежит в этом портфеле... данные о доходах, юридические документы, имена и телефоны людей, занимающихся усыновлением в Судане.
Чувствуете себя женатыми?
Скопировать
What, you talked to him?
No, but he just called the number of our sudanese adoption contact.
I rerouted it to the audio trace-back room.
Что, ты с ним говорила?
Нет, он только что позвонил в Судан, нашему человеку, который занимается усыновлением.
Я перенаправила звонок в отдел аудиослежения.
Скопировать
1872... a djieien infects a mining community, leading to the mass murder of 600 souls.
Another single djieien is thought to be responsible for the bulk of the Sudanese genocide.
You didn't even give Bo a chance.
1872 ... Джэйн заражает объединение горной промышленности, это привело к массовому убийству 600 душ.
Единственная другая мысль Джэйн, это как стать ответственным за большую часть суданского геноцида.
Ты даже не дала Бо шанс.
Скопировать
SPLA.
Sudanese People's Liberation Army.
Yeah, I don't know that.
СНАО.
Суданская народная Армия Освобождения.
Первый раз слышу.
Скопировать
You don't want to go to New York for the movie.
You just want to wake up on a dirty futon with a Sudanese cab driver and Mario Cantone.
Ugh. Give me a little credit.
На самом деле, ты в Нью-Йорк хочешь не из-за фильма.
Ты просто хочешь проснуться на грязном диване вместе с таксистом из Судана и Марио Кантоне.
Ой, кто бы говорил.
Скопировать
They broke up last month.
Sudanese opposition leader.
John Garang has been killed in a helicopter crash.
Они разошлись в прошлом месяце.
Суданский лидер оппозиции
Джон Гаранг погиб при крушении вертолёта.
Скопировать
John Garang has been killed in a helicopter crash.
That's according to a statement released by the Sudanese government in Khartoum.
Garang was hailed as a peacemaker in Sudan and was instrumental in ending the 21-year civil war that has ravaged that country.
Джон Гаранг погиб при крушении вертолёта.
находящегося в Картуме.
Гаранг был известен своей миротворческой деятельностью в Судане разорившей страну.
Скопировать
Turns out it's Sheik Muhammad Al Khabiri.
He's the main financier to the northern Sudanese Army.
Since the new embargo, he's been shopping for a new weapons supplier.
Выяснилось, что это - шейх Мохамед Аль Кабири.
Он финансирует северную армию Судана.
После введения очередного эмбарго он закупает оружие у нового поставщика.
Скопировать
Oh, this is Joteph.
He's from a Sudanese tribe that has no concept of money.
His entire village was ransacked.
А это Жотеф.
Он из суданского племени. У них совсем нет понятия денег.
Вся его деревня была разграблена.
Скопировать
From Yemen, has an expired visa.
Paris Kimbe, cab driver, Sudanese.
Belongs to the same YMCA as Car Wash Rashid.
Из Йемена, виза просрочена.
Парис Кимб, таксист, суданец.
Состоит в Молодежной Христианской Организации, как и Рашид.
Скопировать
Freelance reporter.
He's been held hostage by Sudanese rebels for the last five months.
And his family has tried repeatedly to negotiate his release, but every time they think they've reached an agreement, the rebels simply up the ransom, which currently stands at eight million dollars.
Независимый репортёр.
Он был в заложниках у суданских повстанцев последние пять месяцев.
Его семья неоднократно пыталась вести переговоры о его освобождении, но каждый раз, когда они думали, что достигли соглашения, повстанцы просто повышали размер выкупа, который в настоящее время достиг восьми миллионов долларов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sudanese (судониз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sudanese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить судониз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение