Перевод "The stooge" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Произношение The stooge (зе студж) :
ðə stˈuːdʒ

зе студж транскрипция – 20 результатов перевода

Good act, isn't it?
The stooge is excellent.
Who are you, sir?
Отличный номер, отличный!
Этот комик бесподобен.
Кто вы вообще, мсье?
Скопировать
You've never been a mole you won't understand
Too bad I still can't find the stooge
I'll take him down if I find him
Ты не был кротом, тебе не понять.
Жаль только, что я не нашел доносчика.
Я бы его уничтожил.
Скопировать
And tomorrow we'll have the Senate.
So who's the stooge of the day?
Maxime Dubos?
А завтра состоится заседание Сената.
И кто же это?
Максим Дюбос?
Скопировать
But you work for me, don't you. Yeah.
You're the stooge.
Yeah. Yeah? Yeah.
Ты итак тут работаешь, помнишь?
Ты подсадная утка.
Продолжаем.
Скопировать
Well, if you're not, there's a guy who's about to step on a rake that I really want to meet.
I can't believe I'm the stooge!
Michael, it's just the way some people are, okay?
Ну, если нет, то есть парень, который намерен наступить на грабли... и я бы хотел с ним встретиться.
Не могу поверить, что я чмошник!
Майкл, это просто тип людей, понимаешь?
Скопировать
Officer Kennedy, sir, I broke in to find out if I was the stooge or not, sir.
You're not the stooge.
Johnson's the stooge.
Офицер Кеннеди, сэр, я вломился, чтобы выяснить был ли я чмошником или нет.
Ты не чмошник.
Джонсон чмошник.
Скопировать
You're not the stooge.
Johnson's the stooge.
Yes.
Ты не чмошник.
Джонсон чмошник.
Да.
Скопировать
Okay?
I'm gonna be a dad soon, and no kid is gonna look up to his dad if his dad is the stooge.
Well, unless the kid's a stooge, in which case I wouldn't love him anyway.
Понимаете?
Я скоро стану отцом, и ни один ребенок не будет ровняться на отца... если его отец чмошник.
Ну, если ребенок будет чмошником, то я буду любить его все равно.
Скопировать
I know why they're doing that.
I bet you're the stooge.
What?
Я знаю, почему они это делают.
Уверен, что ты чмошник.
Что?
Скопировать
It was me.
Oh, man, I'm the stooge!
Hey, come on. Kelso, if that were true, you'd have had to have been a screw-up your whole life.
Это был я.
О, чувак. Я чмошник!
Келсо, если бы это была правда, ты бы проваливался всю жизнь.
Скопировать
Guys, can we focus here?
I gotta figure out if I'm the stooge or not.
Well, why don't you just, like, ask your Captain or something?
Ребят, давайте сосредоточимся?
Мне нужно разобраться чмошник я или нет.
Ну, почему бы тебе, например, не спросить капитана или еще кого?
Скопировать
I can explain.
I can't be the stooge.
Okay?
Я могу объяснить.
Ладно, все это началось, потому что я... просто не могу быть чмошником.
Понимаете?
Скопировать
And, heck, no one's eaten more change than you.
All right, I gotta say, you guys are making a pretty good case that I'm the stooge!
Well, if you're not, there's a guy who's about to step on a rake that I really want to meet.
И, черт, никто не съел столько мелочи как ты.
Ладно, знаете, вы парни... неплохо намекаете, что я чмошник!
Ну, если нет, то есть парень, который намерен наступить на грабли... и я бы хотел с ним встретиться.
Скопировать
They call me fez.
Officer Kennedy, sir, I broke in to find out if I was the stooge or not, sir.
You're not the stooge.
Все зовут меня Фез.
Офицер Кеннеди, сэр, я вломился, чтобы выяснить был ли я чмошником или нет.
Ты не чмошник.
Скопировать
Yes.
But you're the stooge now.
Okay, I think that we've been reviewing long enough.
Да.
Но теперь чмошник ты.
Ладно, думаю, мы выяснили достаточно.
Скопировать
Yeah, I know a few people.
The stooge sets up at a railroad crossing,
Gets a city vehicle behind them.
Да, я знаю несколько человек
Марионетка останавливается на перекрестке перед пересечением с железной дорогой
Получая городской транспорт позади себя
Скопировать
Two, a stooge from the bond company will be riding everywhere during the whole shoot to keep you on budget.
- Who's the stooge?
- A chap by the name of Bill Ubell.
Второе: везде на съемках с вами будет ездить агент из кредитной компании и следить за бюджетом фильма.
- Кто этот агент?
- Парень по имени Билл Юбелл.
Скопировать
Uh, Big Daddy Jeff and the Stooge are back on FM 93.1.
I guess the Stooge isn't going to prison.
A weight lifted, and my heart needs it.
Биг Дэдди Джэф и Студж вернулись на 93,1 фм.
Похоже, Студж в тюрьму не попадёт.
Ты поднял мне настроение, моему сердцу это было нужно.
Скопировать
Who?
"3 Ring Circus," "The Stooge," "Sailor Beware"?
Martin and Lewis.
Кого?
"3 кольца цирка", "Марионетка", "Берегись, моряк".
Мартин и Льюис.
Скопировать
Something good.
Uh, Big Daddy Jeff and the Stooge are back on FM 93.1.
I guess the Stooge isn't going to prison.
Что-нибудь хорошее.
Биг Дэдди Джэф и Студж вернулись на 93,1 фм.
Похоже, Студж в тюрьму не попадёт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The stooge (зе студж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The stooge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе студж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение