Перевод "shelf-life" на русский
Произношение shelf-life (шэлфлайф) :
ʃˈɛlflˈaɪf
шэлфлайф транскрипция – 30 результатов перевода
To determine the content of sugar in sugar depending on radiation.
In one store the content of sugar in sugar is 80 percent after a yearly shelf life, while in another
Saccharin has 500 percent!
Речь идет о подтверждении процента сахара в сахаре в зависимости от подземного излучения в районе
Потому что, например, в одном магазине после годичного пребывания на полке сахар имеет 80%% сахара в сахаре, а в другом магазине - 90%% сахара в сахаре
А сахарин имеет вообще 500 процентов... Тихо! 500%% сахара в сахаре
Скопировать
In maybe 15, 20 years, when my rep for being a sissy man finally fades.
A black eye heals, Buffy, but cowardice has an unlimited shelf life.
Thanks.
Лет через 15-20, когда репутация слабака ослабнет.
Синяк заживает, Баффи, а на трусость долгая память.
Спасибо.
Скопировать
Three holes!
And it has a shelf life of over 8000 years!
You don't even have to eat it!
Видишь? Три дырочки!
А срок хранения свыше 8000 лет!
Вам даже не нужно это есть!
Скопировать
You hate old.
Everything in your world has a shelf-life of fifteen minutes.
This is different.
Ты ненавидишь старость.
Все что есть в твоём мире имеет срок годности 15 минут.
Не в этом случае.
Скопировать
Sights like that make you realize we all have an expiration date.
And women do have a shorter shelf life than men, don't they?
I think that's what Julie was banging on about yesterday.
При виде такого зрелища, понимаешь, что у каждого есть свой срок годности.
У женщин он куда меньше, чем у мужчин, правда?
Думаю, в этом и есть причина вчерашнего ворчания Джули.
Скопировать
You wanna just blow off our whole plan for you, chuck the scholarship and become a professional athlete?
Case, what is the shelf life on an ice-skater?
Eight years?
Отказаться от всех планов, отказаться от стипендии, от всего. И стать профессиональным атлетом?
А как долго ты сможешь работать, будучи фигуристкой?
Лет 8?
Скопировать
I love it, Mom.
Case, there's no shelf life on your mind.
If I'd learned to use mine a little sooner, if I'd gone to college when I was your age, maybe we wouldn't be living like this.
Мне нравиться кататься, мама.
Кэйси! Ты совсем не думаешь о будущем!
Если бы я долго не раскачивалась. Если бы я в твоём возрасте поступила в колледж. Мы бы сейчас жили по-другому.
Скопировать
But Leah, it's seven year old rice.
- Long shelf life.
That's another virtue of rice, Mussa.
- Леа, этому рису уже семь лет!
- Долгосрочный продукт.
Это еще одно свойство риса, Муса.
Скопировать
Down bad for the third straight week.
And the shelf-life of the shit we got, it ain't gonna last, String.
I know.
Третью неделю подряд все хуже.
А при том запасе дерьма, что у нас есть... долго мы не протянем, Стринг.
Я знаю.
Скопировать
What you need to do is freeze your eggs. I'm sorry?
You have a shelf life, Jenny.
You're getting older every second.
Тебе необходимо заморозить яйцеклетки.
Чего? У тебя есть срок годности, Дженни.
Ты стареешь с каждой секундой.
Скопировать
as long as their long-term storage is kept at these very controlled settings, we feel assured that the materials will be lasting a long time.
stored under ideal conditions, paper and film both have an estimated shelf life of 200 to 300 years.
but expose them to the rigors of an uncontrolled environment and that lifespan is cut at least in half.
Пока её долгосрочное хранение происходит здесь, в контролируемой среде, мы уверенны, что материалы просуществуют долго.
В идеальных условиях хранения бумага и плёнка могут прожить на полке от 2 до 3 веков.
Но если подвергнуть их условиям неконтролируемой среды продолжительность их существования уменьшится по крайней мере вдвое.
Скопировать
Maybe it is, but this city's gone sour...
Like, way past its shelf life.
I have to go.
Может и так, но город меня напрягает...
Мне тут все опастылело.
Мне нужно ехать.
Скопировать
You put it in the door. The body of the refrigerator is the coldest part.
The temperature in the door fluctuates, which decreases shelf life.
Wow.
Самая низкая температура на полках внутри холодильника, а не у дверцы.
Температура у дверцы колеблется, что уменьшает срок годности. Ух ты.
Когда ты успел стать таким одержимым?
Скопировать
Well...
Not everything is meant to have a long shelf life.
Yeah.
Что ж...
Не всему предназначено иметь длительный срок хранения...
Да.
Скопировать
- What?
I was just telling Jack here how every opportunity has a shelf life.
Come here.
- Что? - Да нет...
Я просто говорил Джеку, что у всех возможностей есть срок годности.
Иди сюда.
Скопировать
The fruit body?
It has an infinite shelf life.
It's not a grape.
Фруктовую основу?
- У нее неограниченный срок хранения.
- Но это не виноград.
Скопировать
And then... they stop stopping everything?
But the chemxtech catalog says they got a shelf life of five years.
They do. They work for five years.
А потом... Они перестают останавливать любую пулю?
Но в каталоге Химекстеха сказано, что срок их годности - 5 лет.
Они работают, они работают 5 лет.
Скопировать
I changed the numbers from two to five.
Our lab reports said two years' shelf life, just like the other companies'.
The war was only supposed to last six weeks.
Я поменял срок годности с двух до пяти лет.
Наши лабораторные отчеты определили срок годности в 2 года, как у других компаний.
Война должна была продлиться 6 недель.
Скопировать
Now, to be a designer, you have to take that into consideration, because we have to think about these complex systems in which our products exist.
If the shelf life of a high-tech object is less than 11 months, it should all be 1 00%%% disposable.
You know, my laptop should be made of cardboard, or my mobile phone could be a piece of cardboard, or it could be made out of something like sugar cane or some bio-plastic, etc.
Теперь, будучи дизайнером, приходится все это учитывать, потому что мы должны думать про эти сложные системы в которые входят наши продукты
Если жизненный цикл высокотехнологичного товара менее 11 месяцев, он должен быть полностью утилизирован.
Знаете, моему ноутбуку следовало быть картонным, как и моему мобильному, или они должны быть сделаны из сахарного тростника или какого-нибудь биопластика и т.п.
Скопировать
Shark skin collagen has a higher degree of blocking damaging UV rays.
So the pills have a longer shelf life.
But this is before being ground up to coat a capsule.
У коллагена акульей кожи более высокая степень защиты от повреждающего воздействия УФ-лучей.
У таких капсул больший срок годности.
Но это до того, как стали покрывать капсулы.
Скопировать
Wait.
Average Shelf Life?
You cannot get ASL to play at my party.
Подожди.
Average Shelf Life?
Ты не сможешь пригласить их на мою вечеринку.
Скопировать
You got Average Shelf Life?
Average Shelf Life?
That's the band you wanted?
Ты получила Average Shelf Life?
Average Shelf Life?
Так ты эту группу хотела пригласить?
Скопировать
Hello.
We're Average Shelf Life, and this is for the birthday girl, Tessa Faltman.
- He said my name...
Привет!
Мы "Average Shelf Life",и это для именниницы,Тэссы Фальтман!
-Он назвал мое имя....
Скопировать
- What?
They put average shelf life in the clearance bin.
That is exactly what is wrong with this place.
- Что?
Они положили "Average Shelf Life" в ящик для распродаж.
Вот что именно не так с этим местом.
Скопировать
No... but... I got the band!
You got Average Shelf Life?
Average Shelf Life?
Нет... но... я их получила!
Ты получила Average Shelf Life?
Average Shelf Life?
Скопировать
Yes, but did you also know that lipstick, like food, can go bad?
And to preserve its shelf life, cosmetic companies used to use formaldehyde.
There's formaldehyde in my lipstick?
Да, но знали ли вы, что помада как и еда, может портиться?
И чтобы продлить ее годность, косметические компании должны были использовать формальдегид.
В моей помаде есть формальдегид?
Скопировать
Your speech is ground meat!
Beyond its shelf life! It's old hat.
It needs depth, historical references, heart.
Ваша речь - дерьмо!
Так писали 30 лет назад!
Артур, нужна глубина. Нужна история, нужна душа.
Скопировать
How do we even know if the Cortexiphan is still good?
It has a shelf life of 127 years.
Belly made sure of it.
Как мы можем быть уверены, что кортексифан не просрочен?
У него срок годности 127 лет.
Бэлли об этом позаботился.
Скопировать
You've got to pitch them.
Modeling and football, they both have a really short shelf life.
You got to maximize your window of opportunity.
Ты сам должен направлять их.
У футболистов и моделей - век короток.
Надо расширять свои возможности.
Скопировать
Yeah, it's another reason why Jeremy has to get out of town.
If those rings have a shelf life, he's not protected.
Neither are you.
Да, это ещё одна причина, по которой Джереми должен уехать из города.
Если кольца имеют срок годности, то он остается без защиты.
Как и ты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shelf-life (шэлфлайф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shelf-life для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэлфлайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
