Перевод "Schulz" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Schulz (шалз) :
ʃˈʌlz

шалз транскрипция – 30 результатов перевода

Schults...
Schulz.
That's his German name.
Шульс...
Шульц.
Это его имя по-немецки.
Скопировать
Then that problem's solved.
Mr Schulz, here's your brother.
So you knew I was in Scheveningen.
Тогда вопрос закрыт.
Герр Шульц, вот ваш брат.
Значит, ты знал, что я в Шевенингене.
Скопировать
Honey...
Schulz, get out!
And finish that criminal scum off quickly!
Дорогая...
Шульц, убирайся!
И разберись с этими мерзавцами по-быстрому!
Скопировать
-Schulz?
Johan Schulz?
These days, I prefer to call myself Schults.
- Шульц?
Йохан Шульц?
Э, теперь я предпочитаю, чтобы меня звали Схулц.
Скопировать
Miss Schölvink, miss Schölvink.
Are you Johan Schulz?
Yes.
Госпожа Схолвинк...
Вы Йохан Шульц?
Да.
Скопировать
Johan.
Is Johan Schulz working here?
Yes, that's him.
Ваш Йохан.
Кто из вас Йохан Шульц?
Вот этот.
Скопировать
Arie Cohen Kaz.
-Schulz?
Johan Schulz?
Ари Коэн Кац.
- Шульц?
Йохан Шульц?
Скопировать
-Schults.
Or Schulz.
A traitor, even worse.
- Схулц.
Или Шульц.
Предатель, даже хуже.
Скопировать
Tea, please.
So I should call you Herr Schulz?
-Yes and no.
Чай, пожалуйста.
Так, значит, вас надо звать "герр Шульц"?
- И да, и нет.
Скопировать
I'm not made of wood or granite.
I see, Herr Schulz.
Yes, shoot.
Но я же сделан не из дерева или гранита.
Я поняла, герр Шульц.
Да, говорите.
Скопировать
Rubik's Snake!
Schulz.
You've got me there.
Змейка Рубика!
Автор комиксов Чарльз Монро Шульц
Тут ты меня подловила.
Скопировать
It's called a domino transplant.
Schulz, and then take Mr. Schulz's original heart and give it to Mr. Crump.
So his heart in my body?
Это трансплантация по принципу домино.
Так как у вас одна группа крови, мы пересадим мистеру Шульцу легкие и сердце, и потом сердце мистера Шульца пересадим мистеру Крампу.
Его сердце в моем теле?
Скопировать
Hey, there is a god, and he's heard my prayers.
Schulz is getting a heart-lung transplant.
A heart?
Бог услышал мои молитвы.
Господин Шульц в очереди на пересадку сердца и легких.
Сердца?
Скопировать
They were neighbors.
Crump's wife left him for Schulz, like, 30 years ago.
No.
Они соседи.
Жена Крампа ушла к Шульцу 30 лет назад.
Не может быть.
Скопировать
I hope we can See in action.
It is within the lncubateur Schulz of Lassnitzhöhe, Styria, where eggs are placed in an incubator.
OOO We produce 400 chickens a week ready to be fattened.
Я надеюсь, что мы cможем увидеть это в действии.
Мы находится в инкубатории Шульца в Ласницхёэ, Штирия, где яйца помещаются в инкубатор.
Мы производим 400 000 цыплят в неделю, готовых к откармливанию.
Скопировать
Leaders like
George Schulz, Bill Perry, Henry Kissinger, and Sam Nunn who are with us here today.
Barack Obama is the first President to hold two posts simultaneously.
Таких лидеров, как
Джордж Шульц, Билл Перри, Генри Киссинджер и Сэм Нанн, которые сегодня здесь, с нами.
Барак Обама - первый президент, занимающий две должности одновременно.
Скопировать
Guten tag, I'm Hans Muller.
This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz.
Hello, I am being happy to meet you.
√утен таг, € √анс ћюллер.
Ёто арл 'оффман. " наш генеральный директор √рета Ўульц.
"дравствуйте. я есть очень рада знакомству с вами.
Скопировать
But I was wrong... so wrong... about you and the schnitzel.
Fraulein Schulz has decided that we do not want to partner with your company on the translator device
Goodbye.
Ќо € ошиблась... "ак ошиблась... в тебе, и в шницеле.
ƒоброе утро. 'ройлен Ўульц решила, что нам не стоит сотрудничать с вами в области перевод€щих устройств.
ѕрощайте.
Скопировать
Uh, o... okay. I hope so, too.
Fraulein Schulz is not fluent in English.
She means she hopes this deal between our two companies will come together.
Ћадно. "оже надеюсь на это.
'ройлен Ўульц не сильна в английском.
ќна выразила надежду, что вместе мы завершим эту сделку между нашими компани€ми.
Скопировать
- You named them?
- Uh, charles schulz did.
I thought it was relevant 'cause I got you all those birds for christmas.
- Ты придумал им имена?
- Их придумал Чарльз Шульц.
Я подумал, получится в тему, после всех тех рождественских птиц.
Скопировать
Yeah.
Detective Schulz,
Brass is, uh, still out at the scene.
Да.
Детектив Шульц,
Брасс все еще на месте преступления.
Скопировать
See for yourself.
Your friend Schulz was just here.
Yeah, I had the pleasure.
Сами посмотрите.
Твой друг Шульц только что был здесь.
Да, я имела удовольствие повидаться с ним.
Скопировать
Did Schulz see this?
I'll tell what I told Schulz.
These marks, the knee, the kidney damage-- none of it affects the conclusions of my C.O.D.
Шульц это видел?
Я скажу, что рассказал Шульцу.
Эти отметины, колено, повреждения почки... ничего из этого не повлияло на моё заключение о причинах смерти.
Скопировать
Doc, I get it.
But is that how you think Schulz is going to look at this?
Ray killed someone.
Док, я всё понимаю.
Но как по-твоему это выглядит с точки зрения Шульца?
Рэй убил человека.
Скопировать
By someone else.
Did Schulz see this?
I'll tell what I told Schulz.
И кем-то ещё.
Шульц это видел?
Я скажу, что рассказал Шульцу.
Скопировать
Even at her most chipper, she can freeze fire.
Chancellor Schulz.
Glad to see you.
Не смотря на её жизнерадостность, её холодностью можно огонь замораживать.
Канцлер Шультц.
Рад вас видеть.
Скопировать
After recent events, you don't have enough authority to hold anyone's attention.
I'm glad you brought that up, Chancellor Schulz.
Your attention.
После недавних событий, ваш авторитет не позволяет вам больше становиться центром внимания.
Рад, что вы об этом заговорили, канцлер Шультц.
Ваше внимание.
Скопировать
This is pointless.
Alois Schulz, Unterscharführer in the Waffen-SS, now a teacher in the college of Goethe.
And what about you?
Это всё бессмысленно.
Алоиз Шульц, унтершарфюрер СС, сейчас преподаёт в школе имени Гёте. Интересно?
- А вам?
Скопировать
-If Egon is still in shape.
I have checked the record of that Schulz, missing from 39 to 45.
Whom?
- Если Эгон останется в команде.
Я проверил личное дело Шульца. Сведения с 1939 по 1945 год отсутствуют.
Чьё дело?
Скопировать
Yes, Mr. Radmann?
Schulz...
- What Schulz?
Да, господин Радманн?
- Этот учитель, господин Шульц...
- Какой ещё Шульц?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Schulz (шалз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Schulz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шалз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение