Перевод "shit hits the fan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shit hits the fan (шит хитс зе фан) :
ʃˈɪt hˈɪts ðə fˈan

шит хитс зе фан транскрипция – 30 результатов перевода

Correct.
If you push too hard and any shit hits the fan, you'll be blamed for it.
Correct.
Верно.
Если ты перестараешься и дело выйдет из под контроля... в этом обвинят тебя.
Верно.
Скопировать
What does that mean?
It means I don't wanna be next to you when the shit hits the fan.
And by the way, Henry "Chink Land" implies China.
Что это значит?
Это значит, что когда-нибудь, за своё дерьмо, ты получишь по заслугам.
И кстати, Генри, Китай - это Китай. Я был в Таиланде. Это другая страна.
Скопировать
They ruin it with their fake end-users
When the shit hits the fan, they want us to pay.
If I`d known, I wouiln`t have called you tonight.
Они разрушают его липовыми клиентами.
Когда дерьмо попало в вентилятор, они хотят, чтобы мы платили.
Если бы я знал, я бы не стал звонить тебе сегодня вечером.
Скопировать
Then we leave.
-Like, shit hits the fan...
-Totally.
- Тогда - уходим.
- Попали, как дерьмо в вентилятор.
- Точно.
Скопировать
It's bullshit about Air Cav.
When the shit hits the fan, who do they call?
They call Mother Green and her killing machine!
Чушь все это про ВДВ.
Когда становится жарко, кого зовут?
Зовут матушку морскую пехоту и ее машины для убийств!
Скопировать
anything short of that, we're gonna burn you at the stake" ?
Well, gentlemen, when the shit hits the fan, some guys run... and some guys stay.
Here's Charlie facing' the fire, and there's George... hiding' in big daddy's pocket.
что - нибудь за исключением этого, мы собираемся выжечь из Вас"?
Хорошо, господа, когда дерьмо поражает болельщика, некоторые парни бегут... и некоторые парни остаются.
Вот - Чарли, столкнувшийся с огнем, и есть Джордж... прячущийся в большом кармане папы.
Скопировать
You stock up your cabinets with bottled water and flashlights.
But what do you think'll happen when the shit hits the fan?
Like earthquakes or flash floods or mud slides.
Сидите в кабинетах, пьёте газировку.
А вдруг случится настоящая катастрофа?
Землетрясение, наводнение, грязевые потоки.
Скопировать
It'll take his bank 48 hours to realize the money doesn't exist.
If the shit hits the fan, you got that watch.
What's this?
Его банку понадобится 48 часов, чтобьI понять, что денег не существует.
Возьмите эти часьI на случай, если что-то пойдёт не так.
Тогда я буду знать время, когда "что-то пойдёт не так".
Скопировать
Not if we take that.
We got 10 minutes till the ectoplasmic shit hits the fan.
Go, go, go.
Тебя убьют! Не убьют, если мы возьмем вот это.
У нас есть 10 минут до того, как эктоплазма взлетит на воздух.
Иди, иди, иди.
Скопировать
- Eve!
Eve, you have to stay focused, even when shit hits the fan.
I had to take a piss.
- Ив!
Ив, ты должна оставаться собранной, даже когда все летит к чертям.
Мне нужно было в туалет.
Скопировать
"Charlie bronson's" our brevity code for an irf... that's initial reaction force.
It's a four-man team called in when shit hits the fan on the walk.
Anybody feel like getting their feet wet?
"Чарли Бронсон" - наш краткий код на случай если задержанные применяют силу.
Тогда вы зовете команду из 4 человек если что-то случается на прогулке.
Никто не чувствует, что описался?
Скопировать
He's a scapegoat.
When shit hits the fan, he raises his finger and says: "I did it."
That big black guy owns our cell, he's the big boss around here.
Он - козел отпущения.
Когда дерьмо всплывает наружу, он поднимает палец и говорит: "я это сделал".
Тот большой черный парень хозяин этой клетки.
Скопировать
Don't sweat it, partner.
If the shit hits the fan, ES.W.A.T. will handle it.
Hell, that's why they pay us the big bucks, isn't it?
О чем ты?
С нами тут всё будет в полном порядке.
E.S.W.A.T. - лучшая команда.
Скопировать
Hey, Doc.
Not to insult your intelligence, sir. but if the shit hits the fan, please don't fire out the Humvee.
The round will just bounce around, and someone might get shot.
Привет, док.
Вы только не обижайтесь, сэр, но прошу вас - если вдруг влипнем, не стреляйте в джипе.
Пуля срикошетит, может кого-нибудь зацепить.
Скопировать
You guys told me to shoot Charlie.
The minute the shit hits the fan, you guys are, like, "Dennis, don't shoot the gun!"
- I was not! - Then all of a sudden, you told me to shoot him in the face!
Это ВЫ, ребятки, науськали меня стрелять по Чарли... !
Когда "дерьмо ещё не попало в вентилятор", вы, засранцы, типа такие: "Дэннис, не шмаляй из СТВОЛА... !"... - Неправда... !
- А потом - когда обстановка НАКАЛИЛАСЬ - ты же, дура, и орала мне под руку "стрелять ему В ЛИЦО"... !
Скопировать
He's...a one-off, is Alan.
We only get him back when the shit hits the fan.
Back?
- Он уникальный специалист.
Мы вызываем его, только если приходится совсем туго.
- Вызываете?
Скопировать
Nobody likes the cops anyway.
But they're sure happy to see us when the shit hits the fan.
Eat your soup before it's cold.
Никто не любит полицейских.
Но только жаренным запахнет, сразу бегут к нам.
Ешь суп, а то простынет.
Скопировать
- Thomas Matthews. Jesus Christ.
Every time the shit hits the fan, I go to him.
- Dexter?
Господи, Боже.
Каждый раз, когда происходит какая-то херня, я иду к нему. - Декстер?
- Да.
Скопировать
The world I'm gay.
And when the shit and when the shit hits the fan, hits the fan, I'm gonna need you I'm gonna need you
To watch my back. I love you, bro.
я - гей.
- И, когда разразится буря, мне будет нужно, чтобы ты прикрывал мне спину.
- Я люблю тебя, братишка.
Скопировать
All he'll want to do is follow Cody around.
Every time the shit hits the fan, I go to him.
He's your safe place.
Все что ему нужно - это быть рядом с Коди.
Каждый раз, когда говно попадает в вентилятор, я иду к нему.
Он — твое безопасное место.
Скопировать
Why didn't you contact me?
You know you should always contact me when the shit hits the fan.
Battery died on my phone.
Почему ты не связалась со мной?
Ты же знаешь, если дерьмо попало в вентилятор, звонить нужно мне.
Батарейка в телефоне сдохла.
Скопировать
This has always been a one-way ticket,
why not just make some quick money on the stock market or sports, buy an island and hide out when the shit
Stay out of our way and we'll leave you alone.
Это всегда был билет в один конец.
Слушай, с твоими-то знаниями, отчего бы тебе по-быстрому не заработать на бирже или спортивных ставках, купить себе остров, и не затаиться, когда запахнет жареным?
Уйди с нашего пути, и мы оставим тебя в покое.
Скопировать
You made promises in my name.
And if you're gonna go back on them now, I would appreciate the respect of being informed before the shit
Sit.
Обещали от моего имени.
И если вы собираетесь отступить от них сейчас, я буду благодарна, если вы сочтете нужным меня предупредить до того, как говно попадет на вентилятор.
Сядь.
Скопировать
Come to think of it...
Every time the shit hits the fan, I go to him.
I've even moved in with him a few times.
Если подумать...
Каждый раз, когда случается какая-нибудь херня, я иду к нему.
Я даже несколько раз переезжала пожить к нему.
Скопировать
You saved my life.
Every time the shit hits the fan, I go to him.
He's your safe place.
Ты спас мою жизнь.
Каждый раз, когда происходит какая-то херня, я иду к нему.
Он ваше надежное пристанище.
Скопировать
And I say, "Sam, you took a chance on me and hired me when I was even more of a nobody than you are.
So I'll be damned if I'm gonna jump ship just because the shit hits the fan."
We lost that race, but when Sam decided to run for governor, who do you think he called?
И я ответил: "Сэм, ты поверил в меня, нанял, когда я был еще большим никем, чем ты.
И чтоб я сдох, если спрыгну с корабля, пусть он даже пойдет ко дну".
Мы проиграли те выборы. Но когда Сэм решил баллотироваться в губернаторы, кого, думаешь, он позвал?
Скопировать
In the current issue of Millennium magazine, he now charges the company that sued him, the Wennerström Group...
The shit hits the fan.
...of criminal activities on a global scale.
"Миллениум", он обвиняет ту же компанию "Веннерстрём групп"
...в преступной деятельности...
– Запахло жаренным. И что теперь будет?
Скопировать
"You, too, can be L.A.P.D.!"
Yeah, till the shit hits the fan, right?
Hey, you want coffee?
"Ты тоже можешь быть полицейским"
Да, пока пиздец не нагрянет.
Кофе не хочешь?
Скопировать
It's all politics to get back at me.
Every time the shit hits the fan, I go to him.
He's your safe place.
Это все была политика, только что бы надавить на меня.
Каждый раз, когда говно попадает на вентилятор, я иду к нему.
Он твое безопасное место.
Скопировать
Sure about this?
- Cos once I hit "send", the shit hits the fan.
- I know.
Ты уверен?
- Когда я нажму "Отправить", дерьмо попадет в вентилятор.
- Я знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shit hits the fan (шит хитс зе фан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shit hits the fan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шит хитс зе фан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение