Перевод "лопасть" на английский
Произношение лопасть
лопасть – 30 результатов перевода
Спасение вертолетом на высоте более 6000 м кажется невозможным.
Здесь воздух такой разреженный, что лопастям почти не на что опираться.
В любой момент вертолет может потерять высоту и упасть.
[Narrator] A helicopter rescue at over 20,000 feet seemed out of the question.
Up here the air is so thin that the blades have almost nothing to bite into.
At any moment the aircraft may lose lift and fall out of the sky.
Скопировать
- Лопасти?
- да, лопасти и поскользнулась...
Я бы упала вниз, но мистер Доусон меня спас и сам чуть не упал. Ты хотела посмотреть...
- Propellers?
- Propellers. And I slipped.
I would have gone overboard, but Mr Dawson here saved me and almost went over himself.
Скопировать
Я бы упала вниз, но мистер Доусон меня спас и сам чуть не упал. Ты хотела посмотреть...
Ты хотела посмотреть на лопасти.
Я же говорю, женщины и механика - вещи не совместимые.
I would have gone overboard, but Mr Dawson here saved me and almost went over himself.
- She wanted to see the propellers!
- Women and machinery do not mix.
Скопировать
Я нагнулась, чтобы увидеть..а.. увидеть..увидеть.. ... ммм...
- Лопасти?
- да, лопасти и поскользнулась...
I was leaning far over to see the, uh... uh... the, uh...
- Propellers?
- Propellers. And I slipped.
Скопировать
Я чувствовала толчок. Вам не стоит волноваться, мадам.
У нас что-то с лопастями случилось. От этого Вы и почувствовали этот толчок.
Могу я Вам что-нибудь принести.
I shouldn't worry, madam.
We've likely thrown a propeller blade.
- May I bring you anything?
Скопировать
"Пойми, - сказал Санчо, - они не гиганты, они - ветряные мельницы."
- "И то, что выглядит как руки, на самом деле - лопасти."
- Луиджи... "Ветряная мельница не может работать без них."
"Mind me, said Sancho, those are not giants, they are windmills."
- "And what look like arms, are wind vanes." - Luigi...
"The windmill couldn't work without them."
Скопировать
СПРИНГФИЛД 1980 Несколько лет я встречался с вашей мамой и работал в центре развлечений.
Ты вращаешь лопасти слишком быстро.
Игроки в гольф жалуются.
For several years I'd been dating your mother... and working at the local fun center.
Homer, you turn the blades too fast.
The golfers are complaining.
Скопировать
Я думал, она закончилась.
Ты преодолел проблему вращения лопастей.
Хорошая история года.
I thought it was over.
You had a problem turning blades. You overcame it.
The feel-good story of the year.
Скопировать
Сейчас насекомое парит в воздухе, маша крыльями поочередно вверх и вниз, изменяя угол наклона в конце каждого взмаха и получая подъем на обоих взмахах.
Человек достиг чего-то подобного с вертолетом, лопасти которого вращаются.
Насекомое не может вращать свои крылья, но зато развило ряд движений которые еще более сложны.
Here, the insect is hovering. The wings sweep alternately backwards and forwards, again changing angle at the end of each sweep to obtain lift on both strokes.
Man has achieved something similar with a helicopter, whose blades rotate.
The insect can't rotate its wings, but it's evolved a set of movements which are even more complex.
Скопировать
Что-то вроде гранат.
Вы тянете чеку, нажимаете триггер, как только выпускаете лопасть, у вас будет около 1.5 секунд до того
Любого, чьи глаза и уши будут открыты, ошеломит примерно на 10 секунд.
They're kind of like grenades.
You pull the pin, you press the trigger, once you let the spoon pop, you've got about 1.5 seconds before the room is filled with 2.4 million candlepower and a bang that's rated at 175 decibels.
It'll stun anyone with their eyes and ears open for about 10 seconds.
Скопировать
При всем уважении, это выглядит некрасиво.
Лучше отойди подальше от лопастей, пока тебе голову не срубило!
Солнышко, я дома!
With all due respect, this doesn't feel right.
Step away from the rotors now, boy. They gonna chop your head clean off.
Honey? I'm home.
Скопировать
Однажды это и стало причиной его гибели, но чтобы продолжать рассказ мне нужена порция скотча.
Скажу лишь одно - там были прыжек и лопасти вертолета.
Метафора с лобковым волосом в трубе была взята из реального случая с Дином.
'That would prove his undoing, 'but I'd need a scotch to tell you about that.
'It involved a hop and the blades of a helicopter.'
The pube-on-the-pipe metaphor came from a real-life incident at Dean's.
Скопировать
Установив такие мельницы на Нептуне, в зависимости от высоты установки, мы увидим движение, похожее на то, что видим сейчас здесь.
большого движения не заметим из-за разреженности атмосферы, сила ветра будет недостаточной для вращения лопастей
Мы можем вообще не увидеть никакого движения.
If we were to put One of these windmills Up on Neptune Depending on the altitude That we put it, We would either see motion Similar to what we see now.
Or if we were to place it At the altitudes In which the winds Are going 1,000 miles an hour, We actually might not see Very much motion at all,
That there's just not enough force From that wind to actually turn The propellers of the turbine. So you might not actually see Any motion at all.
Скопировать
- Ну что скажете? - Короче, так...
Лопасть вентилятора погнулась.
Камень попал, наверное.
- What do you think?
- Well, the fan blade's bent.
Rock must have hit it.
Скопировать
Добрый день!
После проверки мы обнаружили поломанную лопасть, так что они заменили двигатель.
Я слышал, что это заняло всю ночь.
How do you do
Regarding the incident that a bird hit the engine we have found several damages
They will have to work overnight
Скопировать
Головы птиц опускают в бассейн и они теряют сознание.
Когда они покидают парализатор, они погибают от вращающейся лопасти.
На нашей птицебойне мы убиваем около 12 миллионов птиц в год, что соответствует, в среднем,
The heads of the birds are dipped in and they lose consciousness.
When they leave the stunner, they are killed by the rotating blade.
In our slaughterhouse we kill about 12 million birds a year, which corresponds to an average
Скопировать
Ему приходится зацепиться за шасси, подтянуться и забраться в кабину,
Несмотря на нисходящий поток воздуха от лопастей и жуткий ветер, когда вертолет взлетает.
Отличный миф, но никто нам не позволит цепляться за настоящий вертолет.
He has to grab onto the skid, Pull himself up and over and into the cabin,
Despite the downdraft from the blades And the onrushing air as the helicopter flies away.
That's a great myth, But nobody's gonna let us hang from a real helicopter.
Скопировать
Итак, похоже что нисходящий поток от вертолета никак не может повлиять на вашу способность висеть на шасси.
В итоге, отчасти неожиданно, ребята могут пренебречь силой нисходящего потока от лопастей вертолета..
Лучшая поездка на работу!
So it looks like the downforce of the helicopter Really isn't gonna affect your ability to hang onto the skid.
So, in summary, and somewhat unexpectedly, The team can ignore the downdraft From the chopper blades...
Best commute ever!
Скопировать
С помощью сверхвысокоскоростных камер мы, наконец, можем увидеть ее в действии.
Этот винт вращается настолько быстро, что испаряет воду вокруг кончиков лопастей создавая потоки сверхгорячих
Когда они лопаются, высвобождается мощная волна энергии которая бомбардирует лопасти винта.
Using ultra high-speed cameras, we can finally see it in action.
This propeller is spinning so fast it vaporises the water around the tips of the blades... ..creating streams of super-hot bubbles.
As they collapse, they release a massive wave of energy... ..bombarding the propeller blades.
Скопировать
Этот винт вращается настолько быстро, что испаряет воду вокруг кончиков лопастей создавая потоки сверхгорячих пузырьков.
Когда они лопаются, высвобождается мощная волна энергии которая бомбардирует лопасти винта.
Настолько мощная, что может разрушить сам металл.
This propeller is spinning so fast it vaporises the water around the tips of the blades... ..creating streams of super-hot bubbles.
As they collapse, they release a massive wave of energy... ..bombarding the propeller blades.
It's so powerful, it can destroy the metal itself.
Скопировать
В течении нескольких секунд вертолет и высоковольтная линия связаны вместе, и вокруг пульсирует очень сильное электрическое поле.
специальной камерой, показывают сконцентрированные горячие точки короны там, где остроконечные части лопастей
Когда воздух взаимодействует с этим сильным электрическим полем, это создает невидимый световой разряд и это как раз тот свет, на обнаружение которого настроена камера.
For a few seconds, the helicopter and the power line are bonded together, a huge electrical field surging around.
Caught by the specialist camera, the images reveal concentrated hotspots of corona where the sharp points of the rotor blade bend and intensify the electrical field.
When the air reacts with this intense electrical field it creates an invisible light discharge and it's this light that the camera is tuned to detect.
Скопировать
Я понял.
Вашим мельницам нужны время от времени новые лопасти, так?
Нет!
Oh, I get it.
Everyone's windmill needs a new blade now and then, right?
No!
Скопировать
Видишь?
Лопастью отрезало левое предплечье, но я почти уверен, что уже после смерти.
Это не был несчастный случай на воде!
See?
The blade sliced through and removed his entire left forearm, but almost certainly after he was dead.
This was no boating accident!
Скопировать
Согласно теории струн у элементарных частиц есть колебания на вершинах других колебаний.
Это как если бы у пропеллера на концах лопастей были другие пропеллеры.
А у тех - в свою очередь другие на концах их лопастей и так до бесконечности. Каждый следующий пропеллер вращался бы быстрее предыдущего.
In string theory, an elementary particle has vibrations on top of vibrations.
It's as though this propeller had, on the ends of its blades, more propellers.
And those propellers had propellers on the ends of their blades, out to infinity, each propeller going faster than the previous one.
Скопировать
Это как если бы у пропеллера на концах лопастей были другие пропеллеры.
А у тех - в свою очередь другие на концах их лопастей и так до бесконечности.
Если бы снимали это все более и более скоростной камерой, то становилась бы видна все более и более сложная структура, а частица при этом росла бы в размерах.
It's as though this propeller had, on the ends of its blades, more propellers.
And those propellers had propellers on the ends of their blades, out to infinity, each propeller going faster than the previous one.
As you would catch it with a higher- and higher-speed camera, you would see more and more structure come into focus, and the particle would seem to grow.
Скопировать
Но если бы у вас была высокоскоростная камера. вы бы смогли уловить его вращение и выяснить, что есть нечто большее, чем вам казалось сначала.
Есть лопасти.
И с лопастями он выглядит уже чем-то большим.
But if you had a really high-speed camera that could catch it as it was spinning, you would discover that there's more to it than you realized.
There's the blades.
And the blades would make it look bigger.
Скопировать
Есть лопасти.
И с лопастями он выглядит уже чем-то большим.
Согласно теории струн у элементарных частиц есть колебания на вершинах других колебаний.
There's the blades.
And the blades would make it look bigger.
In string theory, an elementary particle has vibrations on top of vibrations.
Скопировать
" вот прокатилась € со всего пригорка внутри машинки.
–уками € схватилась за отсек дл€ кондиционера, а ногами вцепилась в лопасти моторчика.
ѕредставл€ешь?
I rolled all the way back down the hill inside of it.
I was holding on to the cup that holds the softener and my legs were clinched around the agitator pole.
Can you believe it?
Скопировать
Это был вентилятор над твоей кроватью.
Он вращается как лопасти вертолета.
Терапевт сказала, что это запустило реакцию.
It was your ceiling fan,above your bed--
The blades spinning like the blades of a chopper.
Um,my shrink said that was the trigger To me,um...
Скопировать
- Измельченная рыба.
Порезанная лопастями.
Рыбный фарш.
- Chopped up fish.
Propeller accident.
Ceviche.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лопасть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лопасть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
