Перевод "vane" на русский

English
Русский
0 / 30
vaneлопасть
Произношение vane (вэйн) :
vˈeɪn

вэйн транскрипция – 30 результатов перевода

(Phone beeping)
- Vane tusti.
Tusti!
(Телефонный звонок) *
- Vane tusti.
Tusti! *
Скопировать
-Yes.
Forget it, if he frees him, he will jail me for recruiting a civilian in vane.
Wait a minute.
- Да.
Забудь, он освободит его и посадит меня в тюрьму за ложный призыв гражданского лица.
Минутку.
Скопировать
Lucky Man", Lonnie Johnson!
tonight the Lucky Man fueler is running for the first time anywhere- the Lonnie Johnson-designed quadra-vane
For those of you who aren't mechanically inclined, I'll just say for now that the quadra-vane blower is a brand-new concept in supercharging... brought to you by the good people at FastCo.
- "Счастливчик" Лонни Джонсон!
А сейчас, внимание! Лонни всегда удивлял зрителей, и сегодняшний вечер - не исключение, потому что сегодня Счастливчик впервые опробует четырехлопастный нагнетатель "от Лонни Джонсона".
Тем, кто не шибко подкован технически, я просто скажу, что четырехлопастный нагнетатель является новым словом в принципе наддува, и это слово донесли до вас добрые люди из "FastCo"!
Скопировать
Now, listen, Lonnie's always a crowd pleaser and tonight is no exception, because tonight the Lucky Man fueler is running for the first time anywhere- the Lonnie Johnson-designed quadra-vane blower.
For those of you who aren't mechanically inclined, I'll just say for now that the quadra-vane blower
And it is reputed to increase the power of the FastCo power plant... by 16% over its normal 2,000 horsepower.
А сейчас, внимание! Лонни всегда удивлял зрителей, и сегодняшний вечер - не исключение, потому что сегодня Счастливчик впервые опробует четырехлопастный нагнетатель "от Лонни Джонсона".
Тем, кто не шибко подкован технически, я просто скажу, что четырехлопастный нагнетатель является новым словом в принципе наддува, и это слово донесли до вас добрые люди из "FastCo"!
Он обещает увеличить стандартную мощность двигателя FastCo, которая составляет 2 000 лошадиных сил, на 16%.
Скопировать
Okay, Phil.
Look, Glen, I wasn't kidding about that quadra-vane.
You want it, you stick it on there, it's yours.
Окей, Фил.
Слушай, Глен, насчет четырехлопастного а я не шутил.
Он тебе просто необходим, так что прикрути его, он твой.
Скопировать
Uh, no. Uh, Elder and me are going down to Redline in Tacoma.
We got to start working on the new frame jigs for a couple of quadra-vane-powered cars.
Yeah, Lonnie's gonna bring a big bag full of money from Seattle, we hope.
Мы с Элдером едем в Такому, в "Редлайн".
Мы уже начали трудиться над новой подвеской для пары машин с четырехлопастным нагнетателем.
Да, мы надеемся, что Лонни привезет из Сиэттла, как и собирался, большой мешок денег.
Скопировать
All that mattered was my voice.
And you're vane, you are!
You're very selfish.
Важным был только мой голос.
А вы тщеславны.
Поглощены собой.
Скопировать
Not quite.
This combat at arms at Ashby is a weather vane to test the strength of John.
If his knights were to sweep the field, how would it go with Richard's cause?
Не совсем.
Этот турнир в Эшби ...покажет силу Джона.
Если его рыцари победят, то мне придется гораздо тяжелее.
Скопировать
Oh, yeah, he is.
You put the vane on down there.
Then this boat comes up.
Да, он не промах.
Винт ставится сюда.
Тогда эта лодка поднимается.
Скопировать
It's just a different name.
You know why they got a cock on the weather vane?
Because if they had a cunt, the wind would blow right through it.
Просто разное название.
Знаете почему вешают петушка в качестве флюгера?
Потому что если бы это была пизда, ветер бы продувал её насквозь.
Скопировать
Busy as a dyke in a hardware store.
Did you ever notice up on a barn they got a weather vane up on a barn?
And by the way I don't do transitional material.
Занят как велосипед в хозмагазине.
Вы когда-нибудь замечали флюгеры на сараях?
И кстати я без переносного смысла.
Скопировать
I just kind of go right into the next thing, and at this moment, we're on barns.
But you ever notice up there they got that weather vane, and usually it's a rooster or a cock, it's the
It's just a different name.
Так вот я как бы подвожу к следующему, в данный момент. Мы говорим о сараях.
Вы когда-нибудь замечали что люди вешают флюгеры на сараи. И обычно это петух или петушок. Это одно и то же животное, вы же понимаете.
Просто разное название.
Скопировать
and you think that the orderly who died is connected to all of this?
arlo was on the ledge of "b" building, prying loose a weather vane.
i believe it was this weather vane.
И вы думаете, что санитар, который умер Связан со всем этим?
Арло заметили на выступе здания "Б", Когда он снимал флюгер.
По моему это похоже на флюгер.
Скопировать
arlo was on the ledge of "b" building, prying loose a weather vane.
i believe it was this weather vane.
so why don't you just confine all the other patients to their rooms?
Арло заметили на выступе здания "Б", Когда он снимал флюгер.
По моему это похоже на флюгер.
А почему-бы не запереть пациентов?
Скопировать
it could have been suicide.
lost his nerve at the last minute, tried to grab the weather vane.
i wonder how long it is since marco got some sun,you know?
Это могло быть самоубийством.
Занервничал в последнюю минуту, снимая флюгер.
Интересно, как давно Марко не видел солнца?
Скопировать
Romilda, of course.
Romilda Vane.
Okay, very funny.
О Ромильде, конечно.
Ромильде Вейн.
Ну, ладно, очень смешно.
Скопировать
Come on, Ron.
I'm gonna introduce you to Romilda Vane.
I'm sorry, sir.
Пошли, Рон.
Представлю тебя Ромильде Вейн.
Простите, сэр.
Скопировать
Thanks.
You know, I've never lived on a farm, But I think that's what it looks like When the weather vane changes
A good change?
"дачи, ѕитер.
"наете, € никогда не жил на ферме, но думаю, что знаю как выгл€дит когда погодный флюгер мен€ет направление.
'орошее изменение?
Скопировать
[ Gun cocks ] Time to pay up.
Bailey's girlfriend lives in a white house with a gray roof and a weather vane.
You can trust me.
Время платить.
Подруга Бейли живет в белом доме с серой крышей и флюгером.
Ты можешь мне верить.
Скопировать
I just hope Michael picked up on that message.
"Weather vane" seems easy enough,
"gray hair" means a gray roof, and "presidential" means he should be looking for a white house.
Надеюсь, Майкл понял это сообщение.
"Флюгер" - это просто.
"седина" означает серую крышу, а "выгляжу как президент" означает что искать надо белый дом.
Скопировать
That one.
The storm nearly ripped off the weather vane, but that's the house.
[ Gunshots ] What the hell?
Этот.
Шторм почти оторвал флюгер, но это тот дом.
Какого черта?
Скопировать
Man [bleep] you.
Enjoy the view, weather vane.
[ Groans ]
Да пошел ты.
Наслаждайся видом, флюгер.
Какого черат!
Скопировать
I saw him.
- Let me, Vane...
- Light our way, kid.
Я его видел.
- Держи, Ване...
- Будешь освещать нам путь.
Скопировать
All here!
Watch your dog, Vane!
Bite merchandise!
Все здесь!
Смотри за своей собакой, Ване!
Вдруг укусит!
Скопировать
I'd like to do a piece on weathervanes. They are fascinating.
Like, did you know the word "vane" comes from the Old English "fana",
- which means flag or weathercock?
Я хочу сделать сюжет про флюгеры.
Слово происходит от староанглийского "fаnа",
- то есть "флаг" или "флюгер".
Скопировать
You'll get used to it by the time you grow up.
Vane, goodbye.
- Songbird!
Ты привыкнешь, пока вырастешь.
Прощай, Ване.
- Певчая птичка!
Скопировать
See that girl over there?
That's Romilda Vane.
Apparently she's trying to smuggle you a love potion.
Видишь ту девочку?
Это Ромильда Вейн.
Похоже, она хочет подсунуть тебе приворотное зелье.
Скопировать
American-style!
Vane!
Orphan!
Американский стиль!
Ване!
Сиротка!
Скопировать
Orphan!
Vane!
The whole village is weeping
Сиротка!
Ване!
Вся деревня спит...
Скопировать
This young lady...
Miss Sibyl Vane, my lord, in the role of Ophelia.
...see that noble and most sovereign reason like sweet bells jangled, out of tune and harsh.
Эта молодая леди...
Мисс Сибил Вэйн, мой господин, в роли Офелии.
...видеть, Как пала мощь высокого ума,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vane (вэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение