Перевод "fan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fan (фан) :
fˈan

фан транскрипция – 30 результатов перевода

Stalker, gentlemen.
An obsessed fan.
Do we know who the caller is?
Преследовательница, господа.
Одержимая фанатка.
Мы знаем, кто звонил?
Скопировать
He's the most notorious gangster in all Russia.
He's also a major fan of "2 Cool For School."
That's why Charlie was taking all those trips to Russia.
Он самый отъявленный бандит в России.
Он также большой фанат "Слишком крут для школы".
Вот почему Чарли ездил в Россию.
Скопировать
I managed to fit it in.
- I'm a huge fan. - (Chuckles) Oh.
I just love that you're here.
Я смогла вписаться.
Я - большой поклонник.
Просто замечательно, что ты здесь.
Скопировать
Oh, that's mom's crazy dog.
Personally, not a fan.
Okay. That's it.
Это мамин чокнутый пес.
Как-то он мне не очень.
Всё, довольно.
Скопировать
We can talk about this later.
Fan-fucking-tastic!
Oh, very good!
Поговорим об этом позже.
Просто заебись.
Да, неплохо.
Скопировать
This was time-stamped five days before the murder.
Hey, man, big fan.
What?
Не совсем. Оно датируется пятью днями до убийства.
Эй, Чак, Чак,
Чувак, я большой фанат.
Скопировать
Big fan.
Yeah, I'm not a big fan of our sweet little pumpkin running through the streets unsupervised.
What are you talking about?
Очень.
А мне не очень нравится, что наша тыковка будет без присмотра бегать по улицам.
Что ты такое говоришь?
Скопировать
All this baseball stuff, you should've called me in sooner.
I'm kind of a Mets fan, though.
Somewhere in the city, your soda kid's walking around with a zillion-dollar baseball in his pocket.
Столько бейсбольных мячей. Позвонила бы мне раньше.
Мне, правда, Мэтсы больше нравятся.
Где-то в городе гуляет парень с мячом на миллионы долларов.
Скопировать
mr. brogan, these are detectives santiago and peralta.
mr. brogan, i am a huge fan of your book.
would you mind signing my copy?
Мистер Броган, это детективы Сантьяго и Перальта.
Мистер Броган, я - большой фанат вашей книги.
Вы не подпишите мой экземпляр?
Скопировать
i'd love to.
it's always nice to meet a fan.
you can just make it out to "death wish."
С удовольствием.
Всегда приятно встретить фаната.
Можете просто написать "Жажде смерти".
Скопировать
i know you think you're complimenting me, but calling them doodles is an insult.
you a big fan of picasso's doodles?
sorry.
Ты, наверное, думаешь, что это комплимент, но это оскорбление называть их каракулями.
А как тебе каракули Пикассо?
Простите.
Скопировать
And they're cheese and onion.
I'm not a fan. Now, come on.
Gotta have an X-ray, Joe.
И кроме того, они с сыром и луком. Мне такие не нравятся.
А теперь пойдем.
Нужно сделать рентген, Джо.
Скопировать
Uh, sorry, sir, I think this is my seat.
Oh, come on, dude, I just got my fan out.
- I...
Простите, но мне кажется, что это моё место.
Да ладно, мужик. Я только веер достал.
– Я...
Скопировать
We found negro league memorabilia in your house.
You're a Josh Gibson fan.
Yeah. "A home run a day, boost in my pay."
Мы нашли у вас в доме сувениры Негритянской лиги.
Вы поклонник Джоша Гибсона.
Да. "В день по хоум-рану - прибавочка карману."
Скопировать
He gave me a reason to hang on to my humanity...
You much of sports fan, Damon?
Even when I thought I'd be a prisoner forever.
Он дал мне причину не выключать мою человечность.
Ты любишь спорт, Деймон?
Даже в моменты, когда я думал, что я буду узником вечно.
Скопировать
Yeah, exactly.
The array is a fan.
Now if I can get the fan to go in through a burr hole and open up under the skull, the whole area would be covered with a fraction of the exposure.
Да, именно так.
Несколько вееров.
Если я смогу провести веер через фрезовое отверстие, и раскрыть его под черепом, то вся область будет подвергаться воздействию электродов.
Скопировать
- It is my pleasure.
I think it's safe to say I am now your biggest fan...
Next to Rayna and your Uncle Deacon there.
- Мне очень приятно.
Я думаю, можно с уверенностью сказать, что теперь я твой самый большой фанат...
После с Рейны и твоего дяди Дикона.
Скопировать
Okay, bye-bye.
Truthfully, I've just really never been a fan of lingerie.
Well, I prefer this to that.
Хорошо, пока-пока.
Честно говоря, никогда не был поклонником женского белья.
Ну, я предпочитаю это тому.
Скопировать
"is there any animal you'd prefer?"
He went, "I'm a big fan of the penguin."
I had like 24 hours to write a penguin sketch.
"есть какое-то животное, которое вы бы предпочли?"
И он: "Я большой фанат пингвинов"
У меня было примерно 24 часа, чтобы написать скетч про пингвинов
Скопировать
I liked your announcement.
I'm your fan.
Thank you!
Мне понравилось Ваше объявление.
Я Ваш поклонник.
Спасибо!
Скопировать
- How?
but it happened to be the right audience member because, not only was he a devoted Angela Lansbury fan
and passed it along to his nephew, who works at the Williamsburg Music Hall.
– Как?
– В общем, на нашем концерте был всего один слушатель, но, как оказалось, это был правильный слушатель, потому что он был не только преданным поклонником Анджелы Лэнсбери, но ему также понравилось то, что он увидел, и он тайком записал наше выступление
и передал его своему племяннику, который работает в концертном зале Уилльямсбурга.
Скопировать
Oh, it's gonna be a good one, isn't it?
You are a, uh, fellow Giants fan, I trust.
- The biggest.
Должна быть отличная игра, не так ли?
Вы большой фанат Гигантов, я надеюсь.
- Огромный.
Скопировать
So, Claude...
I see that you're a Montreal Canadiens fan.
Which means you hate the Edmonton Oilers, which is why you destroyed the Wayne Gretzky head shot!
Так, Клод.
Вижу, ты фанат канадского Монреаля.
А значит, ненавидишь Эдмонтон Ойлерз, поэтому ты и испортил фотографию Уэйна Гретски!
Скопировать
I didn't want to.
Uh, big fan of the show.
So, I understand that you actually discovered this element by mistake.
Я не хотел этого.
Небольшая шутка.
Как я понимаю, вы открыли этот елемент благодаря вашей ошибке?
Скопировать
I agree.
I gather you're not a fan of my police department?
Well, maybe that's because we're tired of getting hassled in this neighborhood.
Согласен.
Я так понимаю, что не особо любите наш департамент полиции?
Ну, может, это потому что мы устали от того, что устали от того, что нас в нашем же районе притесняют.
Скопировать
Chatty guy, too, can't shut him up.
He's not a big fan of yours, obviously.
How do I know you really have him?
Такой болтун, его просто не заткнуть.
И явно не твой большой поклонник.
Откуда мне знать, что он действительно у тебя?
Скопировать
God, that smile.
It's always nice to meet a fan.
Listen, would you sign these Billy Joel CDs?
Боже, эта улыбка.
Всегда приятно встретить фаната.
Послушайте, а Вы подпишите эти диски Билли Джоэля?
Скопировать
I've been watching over him for a long time.
(members of Kwon's fan) Eversince establishment of Kwon Sa Mo 10 years ago
Is that so?
Я наблюдал за ним долгое время
Знаете "Квон Са Мо"? я был членом этой фан-группы
- Это правда?
Скопировать
- No, don't...
Don't be cross, it's good you didn't say turn on the fan,
- which would have got you a klaxon.
— Нет, не надо...
Не сердись, хорошо, что ты не сказала включить вентилятор,
— зазвучала бы сирена.
Скопировать
There's your tea.
Smells like the shit is about to hit the fan.
Ljuda, hi!
Вот и запах японского чая.
Похоже, запахло жареным.
Люда, привет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fan (фан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение