Перевод "melted butter" на русский

English
Русский
0 / 30
meltedплавление выплавка талый топка плавка
butterмасло маслить умасливать
Произношение melted butter (мэлтид бате) :
mˈɛltɪd bˈʌtə

мэлтид бате транскрипция – 19 результатов перевода

It only took me one to realize I don't really like lobster.
Turns out, I just really like melted butter.
But now my left side is relaxed, and my right side is tense as hell.
Я только тогда поняла, что на самом деле не люблю лобстеров.
Оказывается, я очень люблю только топленое масло.
Но теперь моя левая сторона расслаблена, а левая напряжена до ужаса.
Скопировать
They're supposed to be cold!
Well, someone who loves you put melted butter on them!
Thank you, Mr. Bergstrom.
Они должны быть холодными!
А один дорогой тебе человек намазал их маслом!
Спасибо, Мистер Бергстром.
Скопировать
Okay, all right, fine.
Hypothetically, if I did talk about your wife, I probably mentioned something about her legs being like melted
Hot.
Ладно, хорошо, хорошо.
Гипотетически, если бы я говорил о твоей жене, то возможно, упомянул бы, что её ноги были как топленое масло.
Сексуальные.
Скопировать
This will make you feel a little butter.
Not melted butter!
Mr. Krabs!
Сейчас я вас слегка промаслю.
МАСЛО Только не растопленное масло!
Мистер Крабс!
Скопировать
You had to stay for the lobster.
Hey, I seem to remember some melted butter on your bib, too.
Now how we getting out of here?
Ты хотела остаться здесь из-за лобстера
Эй, я тоже помню это расплавленное масло на у тебя на груди..
Как мы теперь выберемся из этого?
Скопировать
and they roast them over campfires... with baked potatoes and green corn on the cob...
- with melted butter... - Shut up!
- Where do they get the butter?
И они жарят их на костре.. ..с печёной картошкой и мелкой зелёной кукурузой..
- ..на топлёном масле...
- Заткнись! - Где они берут масло?
Скопировать
It is an absolutely beautiful morning.
Griddlecakes, melted butter, maple syrup, lightly heated, slice of ham.
Nothing beats the taste sensation when maple syrup collides with ham.
Сегодня утро, прекрасное в своём совершенстве!
Лепешки, топленое масло, кленовый сироп, слегка разогретый, кусок ветчины.
Ничто не сравниться со вкусом кленового сиропа в контрасте с ветчиной!
Скопировать
- They look good, huh?
Oh, with the melted butter?
Oh my God. Can we stay serious for a minute here?
С топленым маслом?
О, мой Бог.
Мы можем поговорить серьезно?
Скопировать
I mean, you're the most confident chick I know.
Yeah, I know I'm hot melted butter, but singing's different, and I want to be great.
Or at least as good as Barry.
Я имею ввиду, ты самая уверенная в себе девушка, которую я знаю.
Да, я знаю Я горячая штучка Но пение бывает разное, и я хочу быть в этом великолепной.
Или хотя бы такой же хорошей как Барри.
Скопировать
Lucky for you, Jacinda's a light eater.
You heat that up, little bit of melted butter...
Are you telling us you know what that number means?
К счастью для тебя, Джасинда мало ест.
Подогреть, добавить немного топлёного масла...
Ты говоришь, что знаешь, что означает этот номер?
Скопировать
I've been having these dreams about lobster lately.
I'm adrift on this sea of melted butter and...
Debbie.
Мне в последнее время всё время снятся лобстеры.
Я плыву в море растаявшего масла, и...
Дебби.
Скопировать
Fine. But none of that whole-grain goat food.
And bring plenty of melted butter.
Why don't you just inject some fat... ... straightintoyourass and cut out the middleman?
Прекрасно, но только не того комбикорма, которым кормят козлов.
И принесите побольше топленого масла.
Почему бы тебе просто не ввести немного масла непосредственно себе в задницу?
Скопировать
Now, that's funny.
I wouldn't bust out the melted butter just yet.
Couldn't catch us at the bank.
А вот это забавно.
Не стоит делить шкуру неубитого медведя.
Упустил в банке...
Скопировать
And those people, they should be slapped and arrested.
'Cause the way to do it is a little melted butter.
I swear to God. [Laughing]
Так вот, этих людей надо оштрафовать и арестовать.
Потому что правильно сверху намазать расплавленным маслом.
Клянусь богом.
Скопировать
You crawled under the table next to me.
Showed me the melted butter and sprinkled the tiny, white crystals...
But I'm not a scared little girl anymore.
Ты ползала под столом напротив меня.
Показывала мне растопленное масло и разбрасывала крошечные, белые кристаллы...
Но я больше не маленькая напуганная девочка.
Скопировать
What the hell are you doing?
You're just pouring melted butter onto frozen foods.
You're not a chef.
Какого чёрта ты творишь?
Ты же попросту поливаешь топлёным маслом замороженные продукты.
Никакой ты не повар. Тогда почему мой ресторан уже работает в крупнейшем аквапарке Орландо?
Скопировать
But a charmer.
Melted butter wouldn't melt in her mouth.
For instance?
Но очаровательная.
Все повернет в свою сторону.
Например?
Скопировать
- Mm. - With a chainsaw.
Oh, I hope it was an Olympia chainsaw, the chainsaw that cuts through any substance like it was melted
My husband did the commercial for that chainsaw.
Бензопилой.
Надеюсь, это была бензопила "Olympia", бензопила, которая режет любой материал так, словно это масло.
Мой муж писал рекламу для этой бензопилы.
Скопировать
™" As people in the photo, I'm tired of being alone.
™" Do not melted butter, but I embrace you.
™" I'm back, I'm happy â™" Throw open the windows wide open.
♫ По людям на фото, я устал быть один.
♫ Не растаяли маслом, но я тебя обниму.
♫ Я вернулся, я счастлив ♫ Распахни настежь окна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов melted butter (мэлтид бате)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы melted butter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэлтид бате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение