Перевод "Schumacher" на русский
Произношение Schumacher (шумако) :
ʃˈuːmɑːkˌə
шумако транскрипция – 30 результатов перевода
We need all the press we can get!
Something going on between you and Schumacher?
Not anymore.
Отлично! Чем больше прессы, тем лучше!
Между тобой и Шумахером что-то есть?
Уже нет.
Скопировать
On September 22, 1975, he was fired... effective in two weeks.
The news was broken to him by Max Schumacher... who was the president of the News Division at UBS.
The two old friends got properly pissed.
22 сентября 1975 года он был уволен... осталось отработать две недели.
Эту неприятную новость сообщил ему Макс Шумахер, возглавлявший отдел новостей на Ю-би-эс.
Два старых друга как следует набрались.
Скопировать
-Schuster?
-Schumacher.
I got a great idea.
-Шустер?
-Шумахер?
У меня великолепная идея.
Скопировать
You'll like this footage better than the stuff I showed you last time.
Max Schumacher.
Goddamn it!
Думаю, этот материал тебе понравится больше, чем тот, что был в прошлый раз.
Макс Шумахер.
Чёрт!
Скопировать
Telephone.
I don't want to be the messenger who has to tell Schumacher about this.
He doesn't work at this network anymore.
Телефон, пожалуйста.
Не хотел бы я быть тем, кто скажет об этом Максу Шумахеру.
Он больше здесь не работает.
Скопировать
- I got a letter from Shoemaker.
- Schumacher!
Your husband.
- Я получил письмо от Шумашера.
- Шумахера!
Твоего мужа.
Скопировать
Hello, Marceau.
Hello, Schumacher.
How are you?
Здравствуй, Марсо.
Здравствуй, Шумашер.
Как дела?
Скопировать
Don't you like the woods, Mother Nature?
With Schumacher around, not really.
This is more his world than yours.
Ты не любишь лес, мать-природу?
Нет, если рядом Шумашер.
Это царство скорее его, чем ваше.
Скопировать
I'm sure your husband agrees.
Right, Schumacher?
I don't know what you're talking about.
Уверен, ваш муж согласится.
Правильно, Шумашер?
Не знаю, о чем вы говорите.
Скопировать
My name's Lisette.
I'm Madame Schumacher.
Don't let that stop you from sitting down.
Меня зовут Лизет.
Я мадам Шумашер.
Пусть это не помешает вам присесть.
Скопировать
His name's Marceau.
His name's Schumacher.
And Mr. Octave's friend's name is André Jurieux.
Его зовут Марсо.
Осторожней, твоего мужа зовут Шумахер.
А друга господина Октава зовут Андре Журье.
Скопировать
At least we'll be upwind.
Schumacher will show you to your blinds.
- Madame de Marras?
По крайней мере, мы встанем против ветра.
Шумашер покажет вам ваши места.
- Мадам де Марра?
Скопировать
- May I continue my rounds?
- Of course, Schumacher.
We'll head towards Foucherolle.
- Разрешите продолжить обход?
- Конечно, Шумашер.
Направимся в сторону Фушероль.
Скопировать
- No, it's annoying.
If Schumacher saw this, I'd never hear the last of it.
- You can count on my discretion.
- Нет, это досадно.
Если это увидит Шумашер, я от него не отделаюсь.
- Можешь положиться на мою осторожность.
Скопировать
- Which one, your lordship?
- Schumacher and company!
Right away.
- Какую, ваша светлость?
- Шумашер и компания!
Немедленно.
Скопировать
Did you shoot him?
It was Schumacher. But I was in it with him.
Hurry, Corneille.
Ты убил его?
Шумашер.Но я был вместе с ним.
Быстрее, Корнель.
Скопировать
- I hate gunshots.
That will do, Schumacher!
- Get off my back!
- Ненавижу выстрелы.
Достаточно, Шумашер!
- Отцепись!
Скопировать
My good man, I have to ask you to leave, too.
I can't dismiss Schumacher and leave you here with his wife.
It'd be immoral, you understand?
Дорогой мой, тебя я тоже прошу уйти.
Я не могу уволить Шумашера, и оставить тебя здесь с его женой.
Это было бы безнравственно, понимаешь?
Скопировать
Hey faggots, is everything ok?
Think you are Schumacher?
Happy spinning around in circles?
Эй, педики, как дела?
Воображаете себя Шумахерами?
Как езда по трассе? Нормально?
Скопировать
Templeton got her drunk, did her while she was in a stupor.
Mandy Schumacher?
Yes.
- Темплтон спаивал её, пока она не отключилась.
- Мэнди Шумахер?
- Да.
Скопировать
Those were the days.
Can you imagine Michael Schumacher pulling over for a beer?
Cut it... the sausage.
Да, было время!
Можешь представить сегодня Шумахера, останавливающегося, чтобы выпить пива?
Отрежьте... эту колбасу.
Скопировать
Guido!
There is a real Michael Schumacher Ferrari in my store.
A real Ferrari!
Гвидо!
У меня в магазине настоящая Феррари Михаэля Шумахера.
Настоящая Феррари?
Скопировать
It has fatter tires and more power.
It feels like it was designed by Michael Schumacher and that's because, in part, it was.
Now, I've got my foot buried into where the carpet used to be and 510 brake horsepower is roaming around the engine bay. Naught to 60 is dealt with in three and a half seconds.
Она не только легче стандартной модели, но и ниже.
У нее больше мощности и шире шины. Такое ощущение, что проектированием занимался сам Михаэль Шумахер. И частично это действительно так.
Я вдавил педаль газа в пол, а сзади ревет мотор мощностью 510 л.с...
Скопировать
Move it around!
Schumacher got style!
There are the cows or are those buffalos...
Вперед!
Кто быстро резину меняет, тот, как Шумахер, побеждает!
Это коровы или быки...
Скопировать
- (Jeremy) No.
"I rang Ralf Schumacher..." "And we're off the air!" (Laughter)
(Laughing) It took time...
Нет.
Я позвонил Ральфу Шумахеру и... нас выкинули из эфира.
Нужно время.
Скопировать
Mika Hakkinen won the F1 World Championship twice, on both occasions, beating the most successful driver of all time.
Michael Schumacher said you were the only driver he really feared.
So where did you learn car control?
Mika Hakkinen выигрывал Чемпионат Мира Формулы 1 дважды, И в обоих случаях сокрушил наиболее титулованного гонщика всех времен.
Michael Schumacher назвал вас единственным пилотом, которого он по-настоящему боится.
Так где вы научились так контролировать автомобиль?
Скопировать
In that time, he won the world championship three times.
The figures suggest that Schumacher and Fangio were better, but the people who know, they tell a different
I think, Senna, I would put him in number one.
Тогда, он стал чемпионом три раза
Статистика показывает, что Шумахер и Фанхио лучше, но люди, которые знают, говорят по-другому.
Думаю, что Сенна, я бы назвал его лучшим
Скопировать
'Prost having a look, Senna driving him into the pit wall. '
'Schumacher trying to take Ayrton Senna.
'Let's see if the Brazilian moves across.
'Прост видит, что Сенна приживает его к ограждению.'
Шумахер пытается обогнать Айртона Сенну.
Глянем, зажмет ли его бразилец.
Скопировать
'Coming up well Senna is crowded out and down to fifth position.
'Wendliger is up into third place ahead of Schumacher
'Prost leads, Hill second, and Ayrton Senna is up to fourth position ahead of Schumacher.
`После этого Сенна был вытеснен вплоть до пятой позиции.`
`Велдингер достиг третьей позиции перед Шумахером`
`Прост лидирует, Хилл второй и Айртон Сенна становится четвертым обойдя Шумахера.`
Скопировать
'Wendliger is up into third place ahead of Schumacher
'Prost leads, Hill second, and Ayrton Senna is up to fourth position ahead of Schumacher.
'Challenging Wendliger as they go round the right-hander into the old hairpin.
`Велдингер достиг третьей позиции перед Шумахером`
`Прост лидирует, Хилл второй и Айртон Сенна становится четвертым обойдя Шумахера.`
Обходит Велдингера справа при входе в старую шпильку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Schumacher (шумако)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Schumacher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шумако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
