Перевод "Scirocco" на русский
Произношение Scirocco (сирокоу) :
sɪɹˈɒkəʊ
сирокоу транскрипция – 18 результатов перевода
- Pit bosses.
- Room 1230 at the Scirocco.
- 1230. Right.
- комната 1230 в Сцирико.
- 1230. Хорошо.
- Секретари.
Скопировать
She worked in a restaurant then, it's closed now, the "Djezair".
She was very young and very shy, but when she started to dance ... she was the Scirocco in person!
Do you know my father?
Она тогда работала в ресторане, его уже закрыли, назывался "Джезир".
Она была очень молода и застенчива, но когда начинала танцевать... то становилась воплощенным южным ветром Сирокко!
Вы знаете моего отца?
Скопировать
Of course, history has served up many cars that drove as badly as this, but few looked quite so terrible.
Amazingly, it was styled by Giugiaro, the man who gave us the original Volkswagen Scirocco, the Lotus
I can only assume that here he was experimenting with the idea of trying to design a car after consuming four litres of absinthe.
Конечно, история знает много машин, которые едут так же плохо, как эта, но немногие выглядят так ужасно.
Удивительно, они были спроектированы Giugiaro, человеком, который дал нам оригинальный Volksawagen Scirocco, Lotus Esprit, BMW M1 и бесчисленное количество других потрясающе красивых автомобилей.
Я могу только предположить, что тут он экспериментировал с дизайном автомобиля после употребления четырех литров абсента.
Скопировать
Everything is kung fu.
So why didn't we take the Scirocco?
I don't drive the Scirocco.
Кунг-фу - это всё вокруг
А почему мы не поехали на вашем Сирокко?
Я не вожу машину
Скопировать
So why didn't we take the Scirocco?
I don't drive the Scirocco.
Do you have a license?
А почему мы не поехали на вашем Сирокко?
Я не вожу машину
А у вас есть права?
Скопировать
- No, actually, there is another.
- Like a Scirocco.
This is the definitive small Italian sports car.
Я такую не видел!
Нет, на самом деле, это другая.
Как Scirocco. Это небольшой итальянский спорткар.
Скопировать
- Hey, go on, more news.
VW has announced the new Scirocco. We've got one in the studio.
It's actually over there.
Верно. Далее.
VW представил новый Scirocco.
У нас в студии стоит один.
Скопировать
It's called a GT 86.
This is going to be £25,000, which makes it more expensive than a VW Scirocco.
And it's not the best-looking car in the world, is it?
Она называется GT 86
И она будет стоить 40 000 $ что делает ее более дорогой, чем VW Scirocco.
И это не самая красивая машина в мире, не так ли?
Скопировать
There's a 20 minute delay from the a.O.
By the time we get a full assessment, the Hale and the Scirocco could both be dust.
We have to anticipate the worst.
Сигнал с места событий идёт 20 минут.
К тому времени, как мы получим сводку, И "Хейл" и "Сирокко" могут обратиться в пыль.
Нужно ожидать худшего.
Скопировать
I need a spy.
The Nathan hale was going to reach Phoebe ahead of the scirocco.
Mars clearly wasn't willing to let that happen.
Мне нужен шпион.
"Натан Хейл" достиг бы Фебы, обогнав "Сирокко".
Марс не собирался этого допустить.
Скопировать
A trade embargo?
No, what we need to do is order the Nathan hale to take out the scirocco now...
If we go this way, we're going to be watching each other's ships fall from the skies...
НГУЕН: Наложить эмбарго?
Нет, нужно приказать "Натану Хейлу" немедленно уничтожить "Сирокко". АДМИРАЛ:
Если пойти этим путём, то наши и их корабли посыплются с неба.
Скопировать
The missiles are a message to back off. Nothing more.
The captain of the Hale will likely fire back on the Scirocco, as he's authorized to do.
The MCRN will retaliate.
Ракеты - знак отступиться, не более того.
Капитан "Хейла" может открыть огонь по "Сирокко" в ответ. Ему дали разрешение.
МВКФ нанесёт ответный удар.
Скопировать
Who never went to the academy.
Command, the Nathan Hale has not fired on the Scirocco.
Their missiles were not intended for us.
Но в академии он не учился.
ИВГЕНИЙ: Командованию. "Натан Хейл" не открыл огонь по "Сирокко".
Их ракеты предназначались не нам.
Скопировать
The Africanus to Callisto.
And the Scirocco to Phoebe.
What are you recommending?
"Сципион" - на Каллисто,
А "Сирокко" - на Фебу.
Ваши рекомендации?
Скопировать
We still have our orders.
UNN command confirms that the MCRN Scirocco fired five missiles in response to the Nathan Hale's hard-burn
My god, they've done it.
Наш приказ никто не отменял.
Командование флота ООН подтвердило, что марсианское судно "Сирокко" запустило пять ракет в ответ на то, что "Натан Хейл" дал сильное ускорение в сторону Фебы.
САДАВИР: О боже, они начали.
Скопировать
My fire team was assigned to patrol the MCRN zone Bravo on Ganymede Station.
Shortly after the Scirocco, our support ship, went into comms blackout, we observed movements on the
The UN Marines appeared to be charging our position...
Моя огневая группа была назначена патрулировать зону МВКФ "Браво" на Ганимеде.
Вскоре после того, как наш корабль поддержки "Сирокко" ушёл из зоны видимости, мы заметили, примерно в 2-х км от нас, движение в отряде ООН. Они открыли огонь.
Казалось, что пехотинцы ООН атакуют нашу позицию.
Скопировать
Gunny.
You're on the Scirocco.
I'm Commander Thorsen.
Сержант.
Вы на "Сирокко".
Я - коммандер Торсен.
Скопировать
He was...
Lieutenant Sutton was killed with 11 others on the Scirocco.
She's bleeding again.
Он... Он...
Лейтенант Саттон погиб, как и ещё 11 человек на "Сирокко".
У неё снова кровотечение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Scirocco (сирокоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scirocco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сирокоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение