Перевод "as many as" на русский
Произношение as many as (аз мэни аз) :
az mˈɛni az
аз мэни аз транскрипция – 30 результатов перевода
Big Sweeney gave me his keys.
'Course, I had to make some additions for the new models... but not as many as you might think.
Once you have your basic set, it's then only a question of variation.
Большой Суинни отдал мне ключи.
Конечно, пришлось подыскивать и для новых моделей... но не так много, как ты подумал.
Как только есть стандартный набор, встает лишь вопрос вариаций.
Скопировать
- All of 'em?
Count as many as you want.
As many as you got, I got four more.
- Все?
Сколько хочешь.
Сколько бы у тебя ни было, у меня на четыре больше.
Скопировать
Count as many as you want.
As many as you got, I got four more.
You know how I got those?
Сколько хочешь.
Сколько бы у тебя ни было, у меня на четыре больше.
Знаешь, где достал?
Скопировать
- Soon.
It's like he said now, we should all go out and try to swing as many as possible over.
You suggest any special ways to swing them?
- Как можно скорее.
Как он и сказал, мы должны выйти и переманить на свою сторону как можно больше.
Ты можешь посоветовать что-нибудь специфическое?
Скопировать
They want planks and empty sandbags.
- As many as you can find.
- Right, sir.
Им нужны пустые мешки из под песка, как только найдете.
Хорошо?
Да, сэр!
Скопировать
I saw Beaverbrook on Monday.
Now, he's going to be able to deliver as many as 100 fighters a week.
Well, after seeing you, I want to be able to go back to the Cabinet and tell them that you're as confident as I am.
В понедельник я чиал газету Бивербрук.
Гилер намерен поставлять на фрои более 100 самолётов в неделю.
Ну что ж, после того как я посетил тебя, я должен вернуться в посольство... ..и сказать им , что ты так же уверен в наших силах как и я.
Скопировать
As you see, the flowers are modeled petal by petal and stamen by stamen.
Even in very small flowers, you can find as many as 10 to 15 stamens.
And the garland, you see here, takes around two days to complete.
Нарисованный цветок не отличается от настоящего Скопирован каждый листик, каждая тычинка
Даже в самом маленьком цветке можно насчитать от 10 до 15 тычинок
На эту гирлянду ушло около 2 дней
Скопировать
Kawama from Higa is famous, too.
But he hasn't killed as many as you have.
Just by sitting here you attract customers.
Кавама из Хиго тоже хорош.
Но поубивал он гораздо меньше вашего!
Вы привлекаете клиентов одним своим присутствием.
Скопировать
How many?
As many as I can.
Then you have to fight for life.
И он будет большим?
Настолько большим, насколько я только смогу.
Тогда ты должен бороться за жизнь.
Скопировать
I wonder how many sundays there are in one's life.
As many as weeks.
Hopefully, we have sundays.
Интересно, сколько в жизни воскресений.
Столько же, сколько и недель.
Надеюсь, у нас будут воскресенья.
Скопировать
I watched her at Gestapo HQ. She's a great woman!
As many as you want. But not Madame Mathilde!
Never! No arguments, Guillaume.
Мужчин, когда нужно, пожалуйста, сколько хотите.
Но мадам Матильду, пока я жив - никогда.
Это не подлежит обсуждению.
Скопировать
- How many times will you see it?
- As many as I Iike.
- You've seen it half a dozen.
- Сколько можно смотреть это шоу?
- Сколько нужно.
- Ты оттуда не вылезаешь!
Скопировать
A bearskin?
As many as three of them!
One is in the hall I wipe my boots on it.
Шкура?
Аж три.
Одна лежит в прихожке, я об нее сапоги вытираю.
Скопировать
Do you still want more?
- Yes please, as many as possible.
- Okay.
Ты всё ещё хочешь больше?
-Да, пожалуйста,так много, как возможно.
-Хорошо.
Скопировать
Seven others seriously injured.
Captain Benteen thinks there may be as many as 24 casualties on the Lakota.
Get here as soon as you can.
Еще семеро серьёзно пострадали.
Капитан Бентин полагает, что как минимум 24 погибших на "Лакоте".
Прибудьте сюда как можно скорее.
Скопировать
They're coming in all over the place.
We've tried to evacuate as many as we can and Garibaldi has rigged the fusion reactor, but-
My God, here they come.
Они повсюду.
Мы попытались эвакуировать стольких, сколько сможем и Гарибальди смонтировал реактор, но...
Боже мой, они наступают.
Скопировать
You must take some home with you.
As many as you can manage.
These. These are British Queen.
Вы можете забрать себе домой.
Столько, сколько сможете.
Этот... сорт называется "британская королева".
Скопировать
The lunch break is over!
As many as you can!
You say you do everything...
Перерыв закончен! Пора на улицы!
Хорошо даете - хорошо берете сколько можете!
что делаешь всё.
Скопировать
- Cab drivers?
- Not as many as you'd think.
Humans, for the most part, don't have a clue.
- Таксистами?
- Не так часто, как можно подумать.
Большинство людей ни о чем не подозревает.
Скопировать
Score me one too?
- Yeah, just grab as many as you can.
What am I, the friggin barmaid?
Захвати мне тоже.
Да, зацепи, сколько сможешь.
Я вам что, барменша?
Скопировать
Haven't found a way to remove them without damage.
I need them mobile, as many as you can, and as fast as you can.
Not for this operation, but soon.
У нас нет способа убрать их безболезненно.
Они нужны мне в полном сознании, столько, сколько сможете, и как можно быстрее.
Не для этой операции, но уже скоро.
Скопировать
How many more of these rituals are there?
one another which clan is in dominance at the time the types and amounts of offerings made at temple as
- No, no, no, 50.
Сколько еще ритуалов у тебя припасено?
Ну, это зависит от того, как долго мы были вместе до женитьбы от того, чей клан доминирует в данное время от видов и количества сделанных предложений ну, может быть Сорок семь.
- Нет, нет, нет, пятьдесят.
Скопировать
- Okay, there's a spy, and there's a mole.
That's twice as many as a minute ago.
Everybody I know has been here at least three years.
"ак, еоть шпион и еоть информатор.
- Ёто уже вдвое больше, чем минуту назад.
- ¬се, кого € знаю, работают здесь минимум три года.
Скопировать
One device isn't enough for all our ships.
Using this matrix as a template, you can construct as many as you like.
We can provide you with components and specifications.
Одного устройства недостаточно для всех наших кораблей.
Используя эту матрицу как шаблон, вы сможете сделать их столько, сколько хотите.
Мы можем предоставить вам комплектующие и спецификации.
Скопировать
If our information is correct, this could be the biggest engagement of the war to date.
We don't know how many of their ships will be involved so our only chance is to have as many as possible
We need all of you to cooperate.
Если наша информация верна, это будет величайшее столкновение этой войны.
Мы не знаем, сколько их кораблей будут участвовать поэтому единственный наш шанс, это иметь как можно больше кораблей на нашей стороне.
Нам понадобится сотрудничество со всеми вами.
Скопировать
During our investigation into the attack, we've learned something very disturbing.
Over the past couple of months, Vir has been forging papers for as many as 2000 Narns authorizing them
- Commander--
В ходе нашего расследования вчерашнего нападения мы выяснили кое-какие тревожные подробности.
В течение последних пары месяцев Вир подделывал документы, которые разрешали вывезти 2000 нарнов с их планеты в так называемые рабочие лагеря.
- Командор...
Скопировать
Buy me some, Phillip.
As many as we need.
What for, sir?
Купи мне немного, Филипп.
Столько, сколько понадобится.
Зачем, сэр?
Скопировать
How many of my brother and sister telepaths are coming?
As many as want to.
Yeah, well, captain... Is under orders from President Sheridan to allow us in.
Сколько моих братьев и сестер телепатов направляются сюда?
Столько, сколько из них захотят этого.
Да, но капитан Подчиняется приказу президента Шеридана пускать нас на борт.
Скопировать
Send all of them.
Or at least as many as we can afford.
Dukhat once told me, "If you can create sufficient fear in your enemies you may not have to fight them.
Пошли все.
Или по крайней мере все, что мы можем.
Дукхат говорил нам: "Если вы сможете вызвать достаточный страх у вашего врага вам не придется с ним сражаться.
Скопировать
- C C, go.
Contact the White Star fleet, send as many as possible to rendezvous at a staging area in sector 500
Confirmed.
- Рубка, слушаю.
Свяжитесь с флотом Белых Звезд, отправьте тех, кто свободен, в сектор 500 913.
Подтверждаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов as many as (аз мэни аз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы as many as для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аз мэни аз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
