Перевод "American Spirit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение American Spirit (эмэрикен спирит) :
ɐmˈɛɹɪkən spˈɪɹɪt

эмэрикен спирит транскрипция – 15 результатов перевода

He loved his country.
He loved the freedom it stood for, and he celebrated the American spirit every chance that he got.
And here we are 1 50 years later, and we're still laughing at him.
Он любил свою страну.
Он любил свободу, которую она ему давала, и он восхвалял американский дух при каждом удобном случае.
И вот мы тут, 150 лет спустя, и мы всё ещё смеёмся над ним.
Скопировать
This government created the greatest amount of wealth in history--
Which is a testament to the American spirit.
Not Washington bureaucrats.
Это правительство создало больше рабочих мест, чем когда бы то ни было.
Это заслуга американского духа.
А не вашингтонских бюрократов.
Скопировать
People don't want anything near them, especially if it might help somebody else.
Part of the great American spirit of generosity we're always told about.
Prrrr. Big generous American nation.
Люди не хотят ничего подобного рядом с ними, особенно если это может помочь кому-то ещё.
Часть великого американского духа щедрости о котором нам рассказывали.
Большая щедрость американской нации.
Скопировать
We guard our right... to fight for democracy... and keep our country free.
We guard... our American spirit.
We guard... the American dream.
Мы охраняем наше право... бороться за демократию... и сохранить нашу страну свободной.
Мы охраняем... наш американский дух.
Мы охраняем... американскую мечту.
Скопировать
Go, mom!
early settlers discovering America, the pilgrims and Indians coming together, a celebration of the American
Or it used to be.
Молодец, мам!
День благодарения. Первые переселенцы открывают Америку, пилигримы и индейцы объединяются, восхваляя дух Америки.
Так было раньше.
Скопировать
But you are not a quitter.
If this relationship truly matters, as you say, then I am sure you and your plucky American spirit will
Got a second?
Но ты не тихоня.
Если эта дружба так важна, как ты говоришь, тогда я уверен, что ты и твой отважный Американский дух найдете способ ее сохранить.
Есть минутка?
Скопировать
I just don't see how we can pull this off.
Okay, that, right there, that equivocation and self-doubt that is not the American spirit.
Did Davy Crockett quit at the Alamo?
Я просто не понимаю как мы можем с этим справиться.
А вот это - увиливание и неуверенность в собственных силах - это не американский дух.
Дэви Крокетт покинул Аламо? А Джим Боуи?
Скопировать
You can't be serious.
What about the living organism of the work force and the American spirit?
And Jiminy Crockett at the Alamo?
Ты, должно быть, шутишь.
Да ладно.
И Джимини Крокет в Аламо.
Скопировать
I've smoked before. I...
No, I once cold smoked an entire pack of American Spirit Menthols.
- Oh, yeah? - Yeah.
Я курил раньше.
Нет, я однажды 'выкоптил' всю пачку "American Spirit" с ментолом.
- О, да?
Скопировать
- Oh, yeah? - Yeah.
What if I told you American Spirit doesn't make menthols?
They don't?
- О, да?
- Да. Что, если я скажу тебе, что "American Spirit" не делает сигареты с ментолом?
Не делают?
Скопировать
We'll give them up, like we gave up horses and buggies.
They can't take away what's great about the American spirit.
So that's it?
Мы отдадим их также как отдали лошадей и повозки.
Они не могут отнять того, что есть великого в американском духе.
Так это всё?
Скопировать
Whoo-ee!
Now that's what I call American spirit.
We have arrived.
Ого-го!
Вот то, что называется американской силой духа!
Мы прибыли.
Скопировать
And from all over the country, we have more reports of Americans joining forces to fix the broken pieces of our nation.
Yes, the American spirit is alive and well.
Today, many of you will receive your newly printed ration cards to be used for all essential purposes.
и со всей страны нам поступают доклады об объединение сил для воссоединения осколков нашей нации.
Да, Американский дух жив и здоров.
Сегодня многие их вас получат новые продовольственные карточки которые можно использовать для всех целей
Скопировать
- "Have you discussed this at length..."
- There's the American spirit!
[news theme music plays] [male reporter] Right now, more than 15 months after Teresa Halbach was murdered... [female reporter] The jury is picked and the trial of Steven Avery is ready to begin on Monday.
— "Вы обсуждали подробности этого...".
— Вот он, американский дух!
Сегодня, спустя более 15 месяцев после убийства Терезы Хальбах... Присяжные отобраны и суд Стивена Эйвери готов начаться в понедельник.
Скопировать
These embryos could be our Moon Landing...
A triumph of science, but also a triumph of the American spirit.
One giant leap for mankind.
Эти эмбрионы могут стать нашей высадкой на Луну...
Триумфом науки, но также и триумфом американского духа.
Один гигантский скачок для всего человечества.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов American Spirit (эмэрикен спирит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы American Spirit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэрикен спирит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение