Перевод "loose screws" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение loose screws (лус скруз) :
lˈuːs skɹˈuːz

лус скруз транскрипция – 33 результата перевода

Gee, I don't know.
I know you boys think I'm a bag of loose screws.
You wouldn't be wrong.
Вот уж не знаю.
Вы, небось, решили, что я совсем с головой не дружу.
Тут вы правы.
Скопировать
Animal, vegetable, mineral.
I know you boys think I'm a bag of loose screws.
Martin saved dad's ass more times than we can count.
Животное, овощ, минерал.
Знаю, вы считаете, что у меня не все дома.
Мартин спасал отца столько раз, что сбился со счёта.
Скопировать
One of my 7000s has been found trafficking stolen parts?
Not only that, but the poor clunker has one or two loose screws?
That's dramatic.
Один из моих 7000-ных был пойман за контрабандой краденных запчастей?
И кроме этого, у этой бедной развалины, шарики за ролики заехали?
Это драматично.
Скопировать
- It's Masters' word against ours.
- You got a couple of screws loose, pal.
Listen, I say we go to Bateman one more time.
- Слoвo Мастеpса пpoтив нашегo.
- У тебя не все дoма.
Пoслушай, давай ещё pаз сходим к Бейтману.
Скопировать
And he has six kids from different mothers.
And you've got six screws loose.
- I just want you to see the picture.
А еще у него не один ребенок, а шестеро. От разных женщин.
- А у тебя не все дома.
- Я просто просвещаю тебя.
Скопировать
You're crazy.
Not just your medium-range, thinks- she's-Roosevelt's-bath robe, but I mean stark-raving, screws-loose
Seventeen.
- Ты спятила.
Не просто среднего диапазона "думаю, она халат Рузвельта", а абсолютное, полнейшее, безбашенное безумие.
Семнадцать...
Скопировать
I shall require the rounds and the weapon by the first of next month.
In the meantime, could you try adjusting screws on the sight? . It's too loose.
What about the case?
оскх х нпсфхе лме мсфмш й оепбнлс вхякс якедсчыецн леяъжю.
ю онйю врн... бш ме лнцкх аш гюйпеохрэ анкрш мю опхжеке, нмх ьюрючряъ.
врн мюяв╗р йеияю?
Скопировать
Gee, I don't know.
I know you boys think I'm a bag of loose screws.
You wouldn't be wrong.
Вот уж не знаю.
Вы, небось, решили, что я совсем с головой не дружу.
Тут вы правы.
Скопировать
You know, when seconds count, you-- you cops are minutes away.
So you've got a crazy-ass boyfriend, got some screws loose.
She's always breaking up with him, and he's always begging to come back.
Знаете, когда счёт идёт на секунды... вы... вы ребята ещё на подходе.
А у неё тут бойфренд, съехавший с катушек.
Она его бросала, а он постоянно умолял её начать всё сначала.
Скопировать
Oh! It's going to be extraordinary!
My poor fellow, you seem to have quite a few screws loose.
I wonder how a guy like you was bold enough to try and seduce my wife.
O, это будет волшебно!
Бедняга, ты, кажется, совсем слетел с катушек
Я задаюсь вопросом, как такое чучело как ты, был достаточно смел, чтобы пытаться соблазнить мою жену
Скопировать
We've got it, Dr. Hunt.
Apparently, one of the screws we placed in her spine came loose.
Uh, it could be that the bone isn't strong enough to hold the screw.
Всё под контролем, доктор Хант.
Скорее всего, один из винтов, установленных в позвоночнике, расшатался.
Возможно, кости слишком хрупкие, чтобы его удержать.
Скопировать
Manny needs that soldering iron I lent to Phil.
One of the screws on his project keeps coming loose.
Other than that, it's flawless.
Мэнни нужен паяльник, который я одолжил Филу.
Один из шурупов в его проекте постоянно расшатывается.
В остальном проект безупречен.
Скопировать
Animal, vegetable, mineral.
I know you boys think I'm a bag of loose screws.
Martin saved dad's ass more times than we can count.
Животное, овощ, минерал.
Знаю, вы считаете, что у меня не все дома.
Мартин спасал отца столько раз, что сбился со счёта.
Скопировать
One of my 7000s has been found trafficking stolen parts?
Not only that, but the poor clunker has one or two loose screws?
That's dramatic.
Один из моих 7000-ных был пойман за контрабандой краденных запчастей?
И кроме этого, у этой бедной развалины, шарики за ролики заехали?
Это драматично.
Скопировать
- Hi, Troy.
♪ Greendale turns people's screws so loose ♪ ♪ we're no exception to tell you the truth ♪ ♪ which is
♪ for all of you ♪ ♪ being socially conscious can be really tough ♪
- Привет, Трой.
Гриндейл всех без разбора сводит с ума, и честно говоря, мы не исключение, поэтому леса идеальны для всех вас.
Быть активисткой иногда так тяжело.
Скопировать
Sid?
These screws are loose.
I think we've been looking at this in the wrong way.
- Сид?
- А? Эти шурупы не закручены.
Думаю, мы смотрели на это не с той стороны.
Скопировать
Who do you want answering the call?
A fourth grader with multiple tardies and multiple screws loose?
Millie... too dangerous for the bake sale, too dangerous for Wagstaff.
Кого вы хотите услышать на том конце провода?
Четвероклассницу с многочисленными опозданиями и многочисленными тараканами в голове?
Милли...опасна для столовой опасна для школы
Скопировать
Look at the back.
Screws are loose.
Damn it.
Глянь на стенку.
Винты откручены.
Чёрт побери.
Скопировать
"Find a charge station, you idiot!"
How many screws do you have to have loose before you say
"Yes, I'm gonna buy a car, which, when it's running low on power, has to be driven at 8mph, with the air conditioning off, and the lights off, and the heater off, and the radio off.
"Найди зарядную станцию, идиот".
Каким надо быть идиотом, чтобы решить:
"Да. Я куплю машину, которая, "когда у нее кончается заряд,
Скопировать
They're both way out of balance.
If we let them run they'll both tear loose.
Go get some metal straps and bars.
Они не сбалансированы,
Если они будут работать То скоро развалятся на части
Принесите мне какие-нибудь металлические ремни и прутья,
Скопировать
I hope you end up in a graveyard with the cholera and the rabies and the plague!
Cut me loose!
Cut me loose, you filthy bastard!
Надеюсь, ты окажешься на кладбище. с холерой, бешенством и чумой!
Освободи меня!
Освободи, грязная ты скотина!
Скопировать
Cut me loose!
Cut me loose, you filthy bastard!
Put me down!
Освободи меня!
Освободи, грязная ты скотина!
Сними с лошади!
Скопировать
I hope your mother ends up in a two-dollar whorehouse!
Cut me loose!
Cut me loose!
Надеюсь твоя мамочка окажется в дешевом борделе!
Освободи меня!
Освободи!
Скопировать
Cut me loose!
Cut me loose!
You can still save yourself.
Освободи меня!
Освободи!
Ты все еще можешь себя спасти.
Скопировать
Besides, Bonnet never studied sculpture. But he did study painting.
If he has $1.000.000 lying around loose why does he forge paintings?
What's his motive?
Она впервые выставлялась в 1910 году, когда Бонне было два года, к тому же Бонне никогда не учился ваянию, зато он учился живописи.
Имея миллион долларов, идти на такой риск - подделывать полотна.
Ну чего ради?
Скопировать
Elbow grease! Scrub! And don't sulk.
At 11:57 p.m., all hell will break loose in the museum.
You do have a plan, don't you?
Трите, шевелитесь, и чтоб не дуться.
Около 12 ночи туда войдет уборщица и, чтобы ни случилось, не расставайтесь с ведром.
Оно входит в план, это ведро?
Скопировать
Run, hurry up!
There's no time to loose.
Where are the priests?
Бегите, скорее!
Нельзя терять время.
Где священники?
Скопировать
at least they should respect the priests.
There's no time to loose.
Let's hurry!
по крайней мере, они должны уважать священников.
Мы не можем терять время.
Поспешим!
Скопировать
Don't go captain!
I don't want to loose you.
Don't expose yourself!
Не ходите капитан!
Я не хочу потерять вас.
Не подставляй себя!
Скопировать
- Nejiko.
"A woman with a loose screw (Neji)." And you?
I don't have a name.
- Недзико.
"Бесшабашная женщина". А тебя?
У меня нет имени.
Скопировать
Anna, the door's closed.
Maybe it's a loose contact?
Maybe.
Анна, дверь закрылась.
Может быть, потерялся контакт?
Может быть.
Скопировать
Hit them only where it hurts.
- Turn it loose! - That's great.
Oh, I'm sorry, sergeant.
Бить в болевые точки.
Повернись.
Простите, сержант.
Скопировать
We've got to come up with an idea to drive up business.
Find the ends of the loose threads that are all tangled up in our hair and around our necks, before it
It's me.
Мы должны придумать, как управлять бизнесом.
Найти правильную мысль, которая затерялась у нас где-то в голове... Пока это не свело нас с ума!
Это я.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов loose screws (лус скруз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы loose screws для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лус скруз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение