Перевод "Инспектор" на английский
Инспектор
→
inspector
Произношение Инспектор
Инспектор – 30 результатов перевода
Ему захотелось закрыть глаза, но он боялся задавить пионера.
Но инспектор тоже любил детей, и в благородстве не уступал Деточкину.
- Попался, брат!
He felt like shutting his eyes close... but feared of hitting schoolchildren.
But the inspector also loved children, and couldn't honorably cede to Detochkin.
- You're nicked, brother!
Скопировать
применительно к полиции.
Инспектор был похож на бывшего студента-политолога.
Он посоветовал мне не доверять парням из местного планового отдела.
as applied to the police.
The inspector looked like a political science graduate.
He shouted at me to beware of those Regional Planning people.
Скопировать
И только я знаю, что вы были со мной в это время.
Для инспектора он не выглядит достаточно серьёзным.
Его родители убили моих при Дакаре и Мерс-эль-Кебире.
I'm the only one who knows I was with you at the time.
He doesn't look so mean for a homicide detective.
His parents fought mine at Dakar and Mers el-Kebir.
Скопировать
Или оставьте меня в покое, или убейте.
Думаю, инспектор Олдридж более сообразительный.
Что если он узнает, кто убил Тифуса, раньше нас?
You'd either leave me in peace or get rid of me.
I think Inspector Aldrich is smarter.
Ever think about what would happen if he's the first to learn who killed Typhus?
Скопировать
Все так, только не хватает подписи!
Подпись инспектора по эксгумации!
Товарищ, но мне никто не сказал об этой подписи!
- Yes, but lacks the signature. - The what ? !
The firm responsible for exhumations.
But no one told me anything like that ... Could not ignore that detail?
Скопировать
"Надёжные источники подтверждают, что Ей Лин намеревается украсть формулу Соренсена".
- Что-нибудь ещё, инспектор? - Нет.
Вы можете идти.
"Reliable sources confirm Yei Lin intends to steal Sorensen formula".
- Anything else, Inspector?
- No. You may go.
Скопировать
Да?
- Сеньор Марио Роблес здесь, инспектор.
- Скажи ему войти.
- Yes?
- Mr. Mario Robles is here, inspector.
- Tell him to come in.
Скопировать
Что Вы собираетесь сделать?
Я собираюсь попытаться найти мои трех друзей и Инспектора.
Вы знаете, где они?
What are you going to do?
I'm going to try and find my three friends and the Inspector.
You know where they are?
Скопировать
А!
Инспектор Кросслэнд.
Вот вы где.
Ah!
Inspector Crossland.
There we are.
Скопировать
Да, я полечу с Медсестрой Пинто.
Вы идете Инспектор?
Нет, я думаю, что должен остаться здесь на некоторое время, чтобы... убрать вещи.
Yes, I'm going with Nurse Pinto.
Are you going Inspector?
No, I think I'd better stay here just for a while, to... tidy things up.
Скопировать
Вы готовы медсестра?
О, да, Инспектор.
Увидимся на самолете.
Are you ready nurse?
Oh yes, Inspector.
I'll see you to the plane.
Скопировать
У тебя есть хорошие новости для меня?
Да, инспектор.
Со времени нашей последней встречи, я разговаривал кое с кем, кто может помочь нам.
Do you bring me good news?
- Yes inspector.
Since our last conversation, I've talked with someone who can help us,
Скопировать
Запишите это.
Документы по вскрытию, инспектор.
Что Вы нашли, доктор?
- Note this down.
- The autopsy papers, inspector.
- What did you find, doctor?
Скопировать
Засуньте их внутрь.
У нас капитан Роблес и инспектор.
Если ты хочешь увидеть их ещё живыми не звони в полицию.
Put them inside.
We have Captain Robles and the inspector.
If you want to see them alive again - don't call the police.
Скопировать
Что тут происходит?
О Доктор, вы видели Инспектора Кросслэнда?
Нет.
What's all this about?
Oh Doctor, have you seen Inspector Crossland?
Well no.
Скопировать
Я пригляжу за ней, Доктор.
Коммендант, Инспектор говорил, куда он идет?
Хм, он сказал, что собирался навести справки о Хамелеон Тур.
I'll keep an eye on her, Doctor.
Commandant, did the Inspector say where he was going?
Hmm, oh he said he was going to make some enquires about Chameleon Tours.
Скопировать
У нас нет времени.
Инспектор!
Давайте посмотрим смогу ли я вас вытащить оттуда.
We've no time to lose.
Inspector!
Let's see if I can get you out of there.
Скопировать
Еда - первая часть процесса.
Инспектор, что это за место?
Спутник, Джейми.
The food is the first part of the process.
Inspector, what is this place?
A satellite, Jamie.
Скопировать
Да, Джейми.
Инспектор, Вы убежали или что-то в этом духе?
Никто не убегает отсюда.
Yes, Jamie.
Inspector, have you escaped or something?
No-one escapes from here.
Скопировать
Человек, отвечающий за эту миссию.
Вы, кажется, знаете много об этом, Инспектор.
Конечно, Джейми.
The man in charge of this whole mission.
You seem to know a lot about it, Inspector.
Of course I do, Jamie.
Скопировать
В любом случае, пора действовать.
Я скажу инспектору совершить рейд на катер.
Что ты собираешься ему сказать?
- Anyway, it's time to act.
I'll tell the inspector to raid the yacht.
- What are you going to tell them?
Скопировать
-Мадмуазель Беккер? -Это я.
Инспектор Клинг.
Мы можем проехать к Моранам?
- Miss Becker, please.
That's me.
I'm Detective Kling.
Скопировать
[Телеведущий] Три вопроса, осталось семь.
Инспектор?
[Инспектор] Должен сказать, я разочарован.
GAME SHOW HOST: Three down, seven to go.
Inspector?
INSPECTOR: Very confusing, I must say.
Скопировать
Инспектор?
[Инспектор] Должен сказать, я разочарован.
Разумеется, это преступление могло- [Звонок]
Inspector?
INSPECTOR: Very confusing, I must say.
Surely, this crime could... (BUZZER RINGS)
Скопировать
Что уж теперь говорить.
Послушайте, инспектор, я должна попасть на виллу до его приезда.
Я не хочу, чтобы он узнал о случившемся от постороннего человека.
It's no good wishing that, I'm afraid.
Look, Inspector, I must get to the villa before he does.
It'd be awful if he hears about this from a stranger.
Скопировать
Я могу чем-то помочь?
Нет, мне нужен инспектор.
А где я могу его найти?
There is something I can do, no?
No, it has to be the inspector.
Do you know where I can find him?
Скопировать
- Отец?
На этот раз инспектор Ля Грюм. Похоже, он отыскал ваш костюм.
Да что я говорю, ваш костюм...
Maurin, Emile.
I must say, M. Maurin, everyone is looking after you.
It looks like he found your suit.
Скопировать
- Прошу прощения, мисс Сьюзен.
Инспектор Донован здесь.
Он хочет поговорить с вами.
Begging your pardon, Miss Susan.
There's an Inspector Donovan here.
He'd like a word with you.
Скопировать
Я ассистирую своему отцу.
Чем могу вам помочь, инспектор?
- Возможно, вы сможете мне помочь.
I assist my father.
Can I help you, Inspector?
Yes, perhaps you can.
Скопировать
Я никогда раньше не видел этот почерк.
- Вы можете обьяснить, что происходит, инспектор?
- У нас есть предположение, что мистер Болтон так или иначе был обманут... и подписал фальшивое свидетельство о смерти.
I... I've never seen it before.
Can you tell us what this is all about, Inspector?
We have reason to believe that Mr. Bolton has somehow been tricked... into signing false death certifcates.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Инспектор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Инспектор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
