Перевод "Scott" на русский
Произношение Scott (скот) :
skˈɒt
скот транскрипция – 30 результатов перевода
Who were you with?
Scott? Or with a new boy you were trying to save?
I was at work.
С кем ты был? Со Скоттом?
Или с этим новеньким, которого ты хочешь спасти?
Я работал.
Скопировать
I don't want that to happen to you.
Coach Scott made us swim with our fists closed. - What does that do?
- Probably nothing, just looks funny.
В смысле, я знаю что это тяжело, но я не хочу чтобы вы рисовали линию на песке, потому что вы не сможете ее пересечь потом.
- Алло?
- Привет Привет, пап.
Скопировать
You have reached the offices of Dunder Mifflin Scranton.
Currently the entire staff is out doing the Michael scott D.M.S.M.P.M.C.
For the cure.
Вы позвонили в офис Дандер-Миффлин в Скрэнтоне.
В настоящее время весь персонал на Д.М.С.З.Ч.М.П. от имени Майкла Скотта, всеобщем благотворительном забеге против бешенства...
И во исцеление.
Скопировать
And I have the proof right... here!
Scott,
- if that's okay with you.
И у меня есть тому доказательство... при себе!
Хорошо. Компания хотела бы задать пару уточняющих вопросов, мистер Скотт.
- Если вы не против.
Скопировать
He asked for a line, like in a play.
Scott, do you realize you just contradicted yourself?"
"I did?" "Yes."
Он просит реплику, как в спектакле.
Мистер Скотт, вы понимаете, что противоречите сами себе?
- Правда? - Да.
Скопировать
"I'm out of sticks.
Scott has time and again proven himself "to be an unmanageable employee "and a poor branch manager.
"I recommend he be removed from that position and reassigned to sales, where he belongs."
И кончились пряники.
Мистер Скотт неоднократно проявил себя неисправимым работником и плохим управляющим.
Я рекомендую снять его с должности и перевести в отдел продаж, где ему самое место.
Скопировать
After hearing that, wouldn't you say that Ms. Levinson's judgment is at least... very seriously flawed?
Scott?
How's it going?
Мистер Скотт, после такого разве вам не кажется, что в иске мисс Левинсон есть... очень серьезные изъяны?
Мистер Скотт?
Как успехи?
Скопировать
And now, this may seem like an odd question. Yeah?
What do you think about Michael Scott?
He's a very nice man. Mm-hmm.
Вопрос может показаться странным, но ...
Что вы думаете о Майкле Скотте?
Это - очень милый человек.
Скопировать
I think he's got the yips.
Steve Blass, Scott Norwood, David Duval all got the yips.
Great athletes.
Я думаю, он сломался.
Стив Бласс, Скотт Норвуд, Дэвид Дюваль. Все они сломались.
Великие атлеты.
Скопировать
The bear cub,she just latched on and wouldn't let go.
And then-and then when scott came over to try to help, the mother,she... oh,god.
I can't believe we got out of there alive.
Она вцепилась ему в руку из-за медвежонка, и не хотела отпускать.
А потом... когда Скотт попытался помочь, медведица... она ... о, боже.
Даже не вериться, что мы остались живы.
Скопировать
I spent more years in the closet than I care to remember.
Let's go, Scott.
Yeah.
Не могу вспомнить, сколько времени я провел в сортирах.
Пошли, Скот.
Да.
Скопировать
Help or take over?
What about Scott?
We need new blood.
Помочь или вступить в должность.
- А что со Скоттом?
Нам нужна новая кровь.
Скопировать
What's your name?
I'm Scott.
Very nice to meet you, Mr. Harvey, insurance man.
Как тебя зовут?
Скотт.
Очень приятно познакомится с вами, Мр. Харви, страховой агент.
Скопировать
Welcome to Castro Camera.
Scott.
Yeah. Like, you know, I would like to join the, what's it called, The Eureka Valley Merchants Association.
Добро пожаловать в Кастро Камера.
Скотт.
Да, ты знаешь, я хочу вступить в, как она называется, Ассоциация торговцев в Доллине Еврика.
Скопировать
Okay, I'm coming.
Scott, I am asking you to drive carpool for one day.
I do it every day.
Хорошо, я иду.
Скотт, прошу тебя, побудь шофёром всего один день .
Я делаю это каждый день.
Скопировать
I've always wanted to travel. Hmm?
Scott does.
My husband. His barbershop quartet goes to places like Fresno and Bakersfield.
Скотт путешествует.
Мой муж.
Его квартет парикмахеров бывает в таких местах, как Фресно и Бейкерсфилд.
Скопировать
Say, what time is your husband joining us?
Oh, Scott?
He bailed at the last minute.
Скажи, а когда твой муж присоединится к нам?
Скотт?
Он ушёл в последнюю минуту.
Скопировать
- Thank you.
Scott, do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
"Yesh."
- Спасибо.
Мистер Скотт, клянетесь ли вы говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Угу.
Скопировать
"Yesh."
Scott, can you describe the circumstances of Ms. Levinson's termination?
Well, it was not just a termination.
Угу.
Майкл Скотт, вы можете описать обстоятельства, при которых уволили мисс Левинсон?
Ну, ее не просто уволили.
Скопировать
Does that sound right?
Scott, the time line here is actually very important.
Please, when did your relationship actually begin?
Правильно?
Мистер Скотт, хронология крайне важна.
Прошу, скажите, когда на самом деле начались ваши отношения?
Скопировать
- So her actions're completely rightful.
Scott.
It's admirable, the way you defend a woman who is so obviously ambivalent about her relationship with you.
- Поэтому ее поступки совершенно правомерны.
- Хорошо, мистер Скотт.
Просто поразительно, что вы защищаете женщину, которая столь явно амбивалентна насчет своих отношений с вами.
Скопировать
David Wallace:
"Michael Scott is a fine employee "who has been with the company many years."
Counsel:
Дэвид Уоллес:
Майкл Скотт отличный работник и прослужил в компании много лет.
Юрисконсульт:
Скопировать
David Wallace: "No."
Scott.
Wouldn't you agree with Ms. Levinson that the company exhibits a pattern of disrespect toward its employees?
Дэвид Уоллес: Нет.
Еще один вопрос, мистер Скотт.
Разве вы не согласны с мисс Левинсон в том, что компания демонстрирует неуважение по отношению к своим сотрудникам?
Скопировать
Point.
Scott.
Game over.
Очко.
Скотту.
Игра окончена.
Скопировать
Give me a signal when you want me to start.
And now, from my old hometown, Scranton, Pennsylvania, my former boss, Michael Scott.
I just think you should know that one of my salesmen beat your stupid computer.
Подайте знак, когда начинать.
А теперь слово моему бывшему родному городу Скрэнтону, Пенсильвания, и моему бывшему боссу Майклу Скотту.
Я тут подумал, тебе стоит знать, что один из моих менеджеров по продажам победил твой дурацкий компьютер.
Скопировать
- Why are you calling me here at home?
mystery stories, the last thing in the whole godforsaken world I want to hear is the voice of Michael scott
Your son sounds like he's really motivated.
- Зачем вы звоните мне домой?
Когда вечером я сижу у себя дома в пижаме, пью красное вино и смотрю мистическое кино, меньше всего на всем чертовом свете я хочу слышать голос Майкла Скотта.
Похоже, ваш сын очень мотивирован.
Скопировать
That wasn't much of an introduction.
Ladies and gentlemen, your boss Michael scott.
Still lame.
Слабоватое представление.
Дамы и господа, ваш босс... Майкл Скотт.
Все равно фигово.
Скопировать
- How you doing?
- Michael Scott, regional manager.
- Nice to meet you.
- Здравствуйте.
- Майкл Скотт, региональный менеджер.
- Приятно познакомиться.
Скопировать
And thus...
Michael Scott sealed his own destiny.
Has anyone ever come up to you and said, "You're not creative."
Вот так...
Майкл Скотт решил свою судьбу.
К вам когда-нибудь подходили и говорили: "Вы не кретивны"?
Скопировать
Just want to welcome you all to the premiere of the real Dunder Mifflin commercial.
The Michael Scott director's cut.
Hope you like it.
Хочу пригласить вас всех на премьеру настоящей рекламы Дандер-Миффлин.
Режиссерская версия Майкла Скотта.
Надеюсь, вам понравится.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Scott (скот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scott для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение