Перевод "Scuba" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Scuba (скубо) :
skˈuːbə

скубо транскрипция – 30 результатов перевода

Where's his wallet?
SCUBA certification card.
I have one of these.
Где его бумажник?
Свидетельство "СКУБА" [скуба
- Велика важность.
Скопировать
I bet you're as ready for this t over with as I am.
Hey, you know, once we get out of Panama, me and my dad and my uncle we're going to open up a scuba shop
Lovely.
Наверняка, ты, как и я, ждешь, когда все кончится.
Знаешь, когда мы с отцом и дядей... уедем из Панамы, то... откроем где-нибудь магазин для ныряльщиков... построим дом на пляже...
Изумительно.
Скопировать
Yeah.
Do you also have a receipt from Tekong's scuba rental dated yesterday?
Tell the captain to drop as low as he can under 5,000 feet.
У меня такое тоже есть. - Ага.
И вчерашний чек за аренду акваланга в Теконге у тебя есть?
Скажи пилоту, чтобы снизился как можно ниже 5,000 футов.
Скопировать
Gee, you think?
Hear they have great scuba diving down there.
You scuba? Do I look like I scuba?
Ой, правда, что ли?
Там хорошо нырять с аквалангом. Вы ныряльщик?
Я похож на ныряльщика?
Скопировать
It's for the key.
- You're going to scuba dive? - Yes, my dad's a diver.
- That'll be fun.
Это чтобы получить ключ.
Мой папа - аквалангист.
Да? Здорово.
Скопировать
Now look at this little fella.
At the bottom, tryin' to get busy with the scuba man.
You know, if you work hard and listen to me... this could be you.
Я представляю нескольких мужчин по вызову на этом уровне.
И посмотри на этого маленького приятеля на дне.
Пытается трахнуть аквалангиста. Знаешь, если будешь много работать и слушать меня, сможешь стать им.
Скопировать
- Yes, because you need oxygen, don't you? - Yes.
I've been scuba diving and if you get nitrogen narcosis, it means you get bubbles of nitrogen in your
- That's called "the bends".
- Потому что нам нужен кислород.
- Да. Я занимался дайвингом. Азотный наркоз при нырянии - это когда в крови образуются пузырьки азота.
Это называется "кессонка".
Скопировать
He took me to all these cool local places.
We went scuba diving...
- Snorkeling.
Он меня водил по всем классным местам.
Мы ходили нырять...
-Плавали с маской под водой.
Скопировать
-Hey, Jerry you came all the way down here for this?
And scuba diving.
Scuba diving?
– Джерри ты приехал для этого?
И подводного плавания.
Подводное плавание?
Скопировать
We'll be back in time.
What do you have to go scuba diving for?
-For fun.
Мы вернемся вовремя.
Зачем вам плавать под водой?
– Для развлечения.
Скопировать
Yes, water pollution.
Half the scuba equipment that's being sold is being sold to the fishes.
Is your wife Irish?
Да-да, выбросы.
Здесь дела так плохи, что... половина продаваемых аквалангов фактически продается рыбам.
Твоя жена ирландка?
Скопировать
-This irs man was working for us.
Scuba is blackmailing us.
He will keep killing our agents until we give him money.
-Человек из налоговой службы работает на нас.
Скуба нас шантажирует.
Будет убивать наших агентов, пока мы ему не заплатим.
Скопировать
He will keep killing our agents until we give him money.
Return Scuba to Russia, alive.
That is your assignment.
Будет убивать наших агентов, пока мы ему не заплатим.
Доставьте Скубу домой, живым.
Вот ваше задание.
Скопировать
So I got Scuba?
Yeah, you got Scuba.
He's all yours.
Так я беру Скубу?
Да.
Он твой.
Скопировать
What kind of talk is that from a kid your age?
I'll get my scuba-diving equipment and really show you...
- Take me seriously!
Что за разговоры для ребенка твоего возраста?
Я возьму свое снаряжение для подводного плавания и покажу тебе...
- Принимай меня всерьез!
Скопировать
But, of course. I knew he would.
The S.D.U.s and the scuba gear should still be where we came ashore.
If you can get to the Pan Pacific Hotel, there's clothes in my closet, $200 in the Bible.
[Смеется] Я так и знал.
Костюмы и подводные мотоциклы должны быть на том же месте.
Если доберешься до отеля Пан Пацифик... в кладовке лежит мой костюм и 200 долларов в Библии.
Скопировать
-I got in a fistfight with one of the ladies at the pool.
It's from scuba diving.
What's there to see underwater?
– Я подрался с одной из женщин в бассейне.
Это от подводного плавания.
Что там такого под водой?
Скопировать
You quit after three weeks.
Same thing with the, uh, scuba diving.
Because of those comments you made about me and my rubber suit. I said you looked like a porpoise.
Ты их бросила спустя три недели!
То же самое с плаванием с аквалангом!
Еще бы, ведь ты такие шуточки отпускал по поводу моего вида в резиновом костюме!
Скопировать
-Lady Patrizia.
-Do you like scuba diving?
I simply loath it, yet I must conform, what can you do?
- Донна Патриция.
- Тебе нравится подводная охота? !
Ненавижу ее, но нужно соответствовать, что еще делать?
Скопировать
-Good.
-Somebody, some scuba diver in Fiji... is just combing the coral reefs looking for Frank Barone's very
-That's it.
Хорошо.
Некий ныряльщик на Фиджи... прочесывает кораловые рифы, в поисках особой рыбки для Френка Бароне.
Есть.
Скопировать
- Help yourself.
Of air, for scuba diving.
It's my vice.
- Выпить хочешь?
Баллон акваланга.
Это мой грешок.
Скопировать
A two-day vacation and we practice law.
At least you learned to scuba dive.
You hogged the instructor.
Двухдневный отпуск, и мы, в конце концов, опять занимаемся юридической практикой.
По крайней мере, ты научился дайвингу.
Ты полностью прибрал к рукам инструктора.
Скопировать
So, Mr. Ass Wiper, what's this guy's name?
Scuba Steve.
Does he ever take his flippers off?
Так, м-р Подтиратель Задниц, как зовут этого парня?
Скуба Стив.
Он когда-нибудь снимает ласты?
Скопировать
- How?
He advanced the Puerto Rico trip and spent a day scuba diving.
On the New York trip, he got tickets to something the president didn't see.
- Как?
Он отправился в поездку в Пуэрто-Рико, которого не было в маршруте президента, и провел полдня, занимаясь дайвингом.
Во время поездки в Нью-Йорк, он купил билеты в места, которые Президент не собирался посещать.
Скопировать
- Yes, sir.
- Scuba diving?
- Yes, sir.
- Да, сэр.
- О дайвинге?
- Да, сэр.
Скопировать
You have oxygen.
I'm renting scuba equipment this summer.
I'm testing it.
С кислородным балоном.
Я взял водолазный костюм на прокат.
Испытываю его.
Скопировать
- Micronesia?
They have the best scuba diving.
The mantas on Yap...
- Федеративные Штаты Микронезии?
- Это одно из лучших мест для дайвинга в мире. - Хорошо.
- Мантас, к примеру, это на острове Яп, высоко ценится среди тех, кто--
Скопировать
Listen, I got to go pee first.
Okay, don't go scuba diving.
So it was a station wagon, huh, Harry?
- Погоди, надо поссать сначала. Давай.
Смотри только водолаза в толчке не ищи.
Так значит, это был пикап, Гарри?
Скопировать
He belongs to us.
-The Americans have coded him "Scuba."
Their attempt to be amusing.
Наш человек.
-Американцы называют его "Скуба."
Пытаются быть забавными.
Скопировать
She was a good agent.
Scuba made contact with you only once?
As I told you, a brief message...
Она была хорошим агентом.
Скуба только раз выходил с вами на контакт?
Я же говорил, короткое послание...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Scuba (скубо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scuba для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скубо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение