Перевод "do you speak" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение do you speak (ду ю спик) :
dˈuː juː spˈiːk

ду ю спик транскрипция – 30 результатов перевода

My boss said that...
-Do you speak French?
Yes, I speak it, but not in a long while have I had an opportunity.
Мой босс сказал, что...
- Вы говорите по-французски?
Да, я говорю, но не пока не очень хорошо. Вот поэтому я говорю немного сбивчиво.
Скопировать
-None. -Excuse me, the Arabic that you're speaking is a rural dialect?
What sort of Arabic do you speak?
-I speak proper Arabic.
- Извини меня, арабский, на нем ты говоришь, является сельским диалектом?
говорю на настоящем арабском.
Соответствующий Арабский язык.
Скопировать
I am looking for Schneider.
Do you speak...?
I am looking for a room.
Я ищу Шнайдеров.
Вы говорите...?
Я ищу комнату.
Скопировать
Ah, hello Signora.
Do you speak English? - No.
Two old ladies...
А, сеньора, здравствуйте.
- Вы говорите по-английски?
- Нет. Две пожилые дамы... Сестры...
Скопировать
Hello, Signora. Two...
Do you speak English? - No.
Two old ladies...
Здравствуйте, сеньора.
- говорите по-английски?
- Нет. Две пожилые дамы.
Скопировать
You send by Barberigo? - Yes.
Do you speak English? - A little.
In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps.
Вас послал Барбериго?
- Вы говорите по-английски?
Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам.
Скопировать
Verticaljets,fullflaps.
Do you speak English?
I am Air-Sea Rescue.
Вертикальныедвигатели, закрылки вполне выпущенные!
Говорите по английский?
Я из Воздушно-морского спасательного отряда.
Скопировать
Finnair?
Do you speak English, please?
What time is the next plane to London?
Компания "ФинЭйр"?
Вы говорите по-английски?
Когда следующий самолет в Лондон?
Скопировать
When the time came to set out for Sam's villa, I was on edge, furious at myself and the rest of the world.
Do you speak English?
What's the best way to get to the sea, please?
Когда пришло время поехать на виллу к Сэму, я был в жутком раздражении и гневе на себя и на весь мир.
- Говорите по-английски?
- Нет. Пожалуйста, можете мне показать лучшую дорогу к морю?
Скопировать
Cavallo
Do you speak all those languages?
No, not all of them.
Кавалло
Вы говорите на всех этих языках?
Нет, не на всех.
Скопировать
And now the essential questions.
- Do you speak Spanish?
- Yes.
Сущностные вопросы.
- Говоришь по-испански?
- Да.
Скопировать
Why not, Mom?
Excuse me, do you speak English?
I try, but I'm an American.
Ну почему нет, мама?
Извините, вы говорите по-английски?
Я попробую, но я американка.
Скопировать
Good day.
Do you speak English?
I'm speaking little.
Добрый день.
Вы говорите по-английски?
Говорю немного.
Скопировать
My name is Henriette.
What language do you speak with your lover? We do not speak.
It has no use in what we do.
Меня зовут Генриетт.
А как ты разговариваешь со своим любовником?
Мы не разговариваем. Нам это не нужно.
Скопировать
You don't know me.
Do you speak French? No.
- English?
Вы меня не знаете.
- Вы говорите по-французски?
- Нет.
Скопировать
Bob Woodward of the...
Do you speak English?
Momento, momento.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Боб Вудвард из "Ваш... ".
Вы говорите по-английски?
Скопировать
We've lost our group. Give us a lift to town, then we'll manage somehow.
Do you speak English?
Koo?
Подбросьте нас до города, а там мы как-нибудь уже сами.
- Ду ю спик инглиш?
- Ку!
Скопировать
Hi.
Do you speak English?
Parlez vous Francais?
Здрасьте!
Ду ю спик инглиш?
Парле франсе?
Скопировать
He's going to explain the camp's rules.
- Do you speak German? - No.
The game starts now.
Он хочет объяснить лагерные правила.
- Ты говоришь по-немецки?
Начинается игра.
Скопировать
Uh, excuse me?
Do you speak English?
A little.
Ух,Простите?
Вы говорите по английски?
Немножко.
Скопировать
Show them the ring, darling.
- Why do you speak Hebrew?
She's Norwegian!
Покажи им кольцо.
Она из Норвегии.
Супер-модель.
Скопировать
- No.
- Do you speak English?
Yes.
- Нет.
- Вы говорите по-английски?
Да.
Скопировать
Hello!
Do you speak English, sir?
¿Parla usted inglès?
- јлло!
¬ы родной €зык понимаете?
ѕарла аусто "нглез?
Скопировать
I prefer when you drink Commander in Chief!
Do you speak English? You have a prisoner the name of Tolstoy?
- What Tolstoy?
Уж лучше б вы пили, ваше высокопревосходительство!
- Вы говорите по-английски?
- Какой Толстой?
Скопировать
I do know of a perfect place you could go, I just don't know how to get you there.
Well, then, why do you speak of it.
Well, I was kind of hoping that maybe you'd have the technology to get there.
Я действительно знаю прекрасное место для вас, только я незнаю как вас туда доставить.
Ну, зачем тогда говорить об этом.
Ну я надеялся в общем, что может быть у вас есть технология, чтобы попасть туда.
Скопировать
Allow me to offer thanks for returning the Tok'ra Jolinar, the one who betrayed me, so that I may seek my revenge.
- Of what do you speak?
- She arrived today with three others.
Благодарю тебя за возвращение ТокРа Джолинар, предавшей меня. Теперь я могу удовлетворить мою жажду мести.
- О чём ты говоришь?
- Она прибыла сегодня с тремя другими.
Скопировать
What do you want?
Why the hell do you speak german?
-What?
Что тебе нужно?
Почему ты говоришь по-немецки?
- Что?
Скопировать
Budapest?
Do you speak german?
No?
В Будапешт?
По-немецки говоришь?
Нет?
Скопировать
Like a cola, and just anything to eat.
-Do you speak german?
-No.
Типа кока-колы, и что-нибудь поесть.
- Вы говорите по-немецки?
- Нет.
Скопировать
That'll be absolutely necessary.
Do you speak any French?
Let's toast to your stay in Paris.
Это просто необходимо.
А ты говоришь по-французски?
Давайте выпьем за вашу поездку в Париж.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов do you speak (ду ю спик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы do you speak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ду ю спик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение