Перевод "слизняк" на английский
Произношение слизняк
слизняк – 30 результатов перевода
Я никогда не убивал человека.
Я, блин, такой слизняк.
Босс!
I've never killed a man.
I'm such a kind little poppa.
Boss!
Скопировать
Я была в этом уверена.
Я знал, что он слизняк.
Замучили угрызения совести...
I thought he would
I knew he would.
I knew he had no guts
Скопировать
Если вам не нравится, то пойдите и скажите ему об этом.
Мордэкай... кто-нибудь, когда-нибудь раздавит твою маленькую голову, слизняк..
И когда они это сделают, то ть? ... Послушайте, вь?
If you don't like it... why don't you just go over there and tell him he can't?
Mordecai... someday soon someone's going to step on your scrawny neck, you lizard. When they do, you're going to be nothing but--
See here... you can't turn all these people out into the night.
Скопировать
Если бы не она, мир бы его уже растоптал.
Как липкого, бескостного слизняка.
А она любила водянистую кровь, взятую у нее самой.
Moreover, the rest of the world misses.
A leading zero. Still, he is loved.
Although with its weakness, with full force.
Скопировать
Мерзкий развратник! Импотент!
Слизняк!
Куда ты? !
Rotten impotent dissolute!
Spineless!
Where are you going?
Скопировать
А теперь слушайте меня.
Так Вы видели моего зятя, этого лысого жирного слизняка?
Это значит "нет"?
Now listen to me.
Have you seen that balding, fat slob brother-in-law of mine yet?
What does that mean, no?
Скопировать
Здесь нет жуков, Кварк.
Ну хотя бы слизняка найти.
Здесь нет слизняков, Кварк.
There are no beetles, Quark.
A nice slug would do.
There are no slugs, either.
Скопировать
Ну хотя бы слизняка найти.
Здесь нет слизняков, Кварк.
Нет слизняков, нет жуков, никаких червяков, нет улиток.
A nice slug would do.
There are no slugs, either.
No slugs, no beetles, no worms, no snails.
Скопировать
Здесь нет слизняков, Кварк.
Нет слизняков, нет жуков, никаких червяков, нет улиток.
Ничего, кроме скал и деревьев, ничего, что мы можем съесть.
There are no slugs, either.
No slugs, no beetles, no worms, no snails.
Nothing but rocks and trees, and we can't eat any of it.
Скопировать
Я чувствую себя очень виноватым.
Я доверился этому слизняку Сэму Стоуну, отдав ему без слов все наши сбережения и затем сидел и смотрел
Но теперь с этим покончено.
I feel very guilty.
I trusted a sleazeball like Sam Stone... with our life savings on a handshake deal, and then sat there and watched him take it all away from us.
But that's over.
Скопировать
Я не могу позволить, чтобы она узнала.
Она подумает, что я слизняк.
Я должен буду украсть его у нее.
I can't let her find out.
She's going to think I'm a slimeball.
I'll have to steal it from her.
Скопировать
Я могу и потерпеть.
Да ты маленький слизняк.
Маленький слизняк, чей папочка его любит.
I can afford to be patient.
You are a little weasel, aren't you?
A little weasel whose daddy loves him.
Скопировать
Да ты маленький слизняк.
Маленький слизняк, чей папочка его любит.
Найлс, пока не забыла.
You are a little weasel, aren't you?
A little weasel whose daddy loves him.
Niles, before I forget.
Скопировать
Давай!
Эй, слизняк, ползи быстрее!
Смотреть прямо, членосос!
Come on!
Hey, fish, straight ahead.
Straight ahead, fucker!
Скопировать
Петров не выпустит Радека.
Петров слизняк, он сделает то, что ты скажешь.
Прикажи ему.
Petrov will never give up Radek.
Petrov is a dog. He does what you tell him.
Tell him to do this.
Скопировать
Кстати я тащусь от твоих прогнозов погоды.
Ты слизняк!
Сейчас схлопочешь!
By the way I really enjoy your weather reports.
You slime!
Come here!
Скопировать
Не за что!
- Уберите отсюда этого слизняка.
- Давай, иди вниз, в трюм.
You're welcome.
Get that piece of sea slime out of here.
- Let's go.
Скопировать
Никто не говорил тебе, что первое правило приготовления салата - снять слизняков?
- Какие слизняки?
Это анчоусы!
Didn't anyone tell you, the first rule of preparing lettuce, take off the slugs?
- They're anchovies.
- Get your coat.
Скопировать
Еще одно.
Слизняки и улитки. - Невероятно.
- Это отвратительно.
That's disgusting' you mean.
It's hardly likely, kiki, that you would be expected to perform
French cookery for the woman.
Скопировать
-Нет, Бен, было наоборот.
Слизняк убил отца.
-Нет, было не так.
- No, it's other way around.
The toad killed the father.
- No, he didn't. - Yes.
Скопировать
Ты помнишь, что командир сделал с Дон Жуаном Когда он связался с его маленькой девочкой?
-Он воткнул кинжал в этого слизняка
-Нет, Бен, было наоборот.
Do you remember what the Commendatore did to Don Giovanni when he messed with his little girl?
- He put a sword in the toad.
- No, it's other way around.
Скопировать
- Ну как тебе Туманный Склиф?
- Корабль приземлился на планете Мозговых Слизняков.
Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно.
- So how was it?
- Stopover on the Brain Slug planet.
Hermes liked it so much he decided to stay.
Скопировать
Гермесу всегда везет!
Смотрите-ка, у него на голове слизняк.
- Тихо, а то он заразит и нас!
Hermes has all the fun.
He's got a Brain Slug on his head!
- You're gonna get us assimilated.
Скопировать
- Помалкивай и переходи на чесночный шампунь.
Миссия на сегодня - все отправляются на планету мозговых слизняков.
- А что там делать?
- Switch to a garlic shampoo.
Today's mission is to go to the Brain Slug planet.
- What'll we do?
Скопировать
Бендер, как прошла драка? Я слышал, кого-то расплющило.
Фрай, где твой слизняк?
Бедный малыш умер от голода.
I heard somebody got flattened!
Fry, where's your brain slug?
Poor little guy starved to death.
Скопировать
Джонатан, ты что, спятил?
- Может, но я хотя бы не ел живых слизняков.
Господи!
Are you taking leave of your senses?
- Possibly, but I haven't just eaten a slug.
Oh, God!
Скопировать
Эй, дружище !
Доброе утро, слизняк.
Есть письма ?
Hey, fella!
Morning, slugger.
Any letters?
Скопировать
У меня нет никаких восторгов и возражений.
Ненавижу этих слизняков, Киф.
С другими всё ясно.
I have no strong feelings one way or the other.
I hate these filthy Neutrals.
You know where enemies stand.
Скопировать
Если мне понадобится, я заберу твои бабки.
. - Вот слизняк.
Умоляю! ..
- If I want your money, man.
Just tell me where my daughter is.
Please?
Скопировать
Жаба.
Мне противно видеть тебя, слизняк!
Пошел к черту, ты меня бесишь.
Disgusting.
It makes me sick to see you, fatso!
Go to hell, you make me mad.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов слизняк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слизняк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
