Перевод "slug" на русский
slug
→
слизняк
Произношение slug (слаг) :
slˈʌɡ
слаг транскрипция – 30 результатов перевода
LOVERS' suicide OR MURDER?
POLICE CHECKING SLUG FOUND IN CLERK'S BODY
Otsuka made it seem like Mutsuko killed Y oshii
Убийство или самоубийство влюблённых?
Баллистическая экспертиза.
Оцука подстроил так, будто Муцуко убила Ёсии.
Скопировать
I don't know.
How about a slug?
Not much of a kick to it.
Не знаю.
Может, тебе исповедаться хочет.
Что-то градусов маловато.
Скопировать
Call the doctor, quick!
You slug!
Me?
Скорее на помощь!
Сволочь!
Я?
Скопировать
Mine talks about their daily lives:
The way they slug me.
And the cops slug me because I play that music.
Моя музыка рассказывает им о ежедневной жизни:
о проходе в метро не плативши, об избивающих их копах и о том, почему копы избивают меня.
А они делают это из-за моей музыки.
Скопировать
about getting on the metro without paying, about cops slugging them. The way they slug me.
And the cops slug me because I play that music.
And the cops know that.
о проходе в метро не плативши, об избивающих их копах и о том, почему копы избивают меня.
А они делают это из-за моей музыки.
Копам это прекрасно известно.
Скопировать
We've arranged for rooftop surveillance and helicopter patrols ... especially around the Catholic churches and schools and in the black area.
Ballistics is checking on the slug.
We're pretty sure it's a 30-06.
Мы договорились что охраняются крыши католические церкви, школы и чёрные кварталы.
Баллистики изучают пулю.
Мы уверены что это винтовка 30-06.
Скопировать
- Hello Dry Toast.
Come on slug.
That's my father.
- Привет Сухарь.
Загоняй, растяпа.
Это - мой отец.
Скопировать
Damn you!
Let go of me, you fat slug!
Let go of me! Get off me!
проклят!
Отвали! Отпусти меня!
Отпусти!
Скопировать
Go ahead.
Slug me. Scar my face!
I wouldn't dance with you if you were the last guy left in this gym.
Ну. Ударь меня.
Врежь мне по лицу!
- Я не стала бы танцевать с тобой, будь ты единственным мужчиной в этом зале. - Пегги, потанцуем?
Скопировать
Thanks, John.
Say, I could use another slug of that champagne punch.
How about you, Mrs. Duke?
Спасибо, Джон.
Я бы выпил еще глоток этого пунша из шампанского.
А вы, Миссис Дюк?
Скопировать
Oh, no, thank you.
I haven't finished the slug I already have.
Tell me.
Нет, спасибо.
У меня еще есть.
Скажите.
Скопировать
You're the only man I ever shot and didn't kill.
Well, if it makes you feel any better, that slug you put in me kept me in hospital for six months.
What made you think I wouldn't kill you?
Ты единственный человек, в которого я стрелял и не убил.
Если хочешь знать, из-за этой пули я пролежал в госпитале 6 месяцев.
Почему ты думал, что я не убью тебя?
Скопировать
"Apartment For Rent"
l`d like a phone slug.
- All out.
"Сдается квартира"
Телефонный жетон, пожалуйста.
- Жетонов нет.
Скопировать
How can I make you understand that?
- Come here, my handsome slug...
Hands off!
Как вы не можете этого понять?
- Иди сюда, мой прекрасный лентяй...
- Не трогай меня!
Скопировать
What do you mean, "yet"?
Where'd you get that slug?
- I'd just as soon not say for the time being.
Что значит, пока?
Где ты нашёл эту пулю?
-Лучше помолчать.
Скопировать
No, that's not all.
I want that slug you showed me.
I ran that through ballistics, it was nothing.
Нет, не всё.
Отдай мне пулю, которую ты мне показывал.
Её экспертиза ничего не дала.
Скопировать
Well, aren't you the lucky one?
Give me a slug of that, huh?
Very nice.
Повезло тебе.
Дай-ка глоточек.
Отлично.
Скопировать
Guess what?
No slug.
Why take a slug out of the wall when there's one stuck in her head?
Знаешь что?
Пули там не было.
Зачем кому-то вытаскивать пулю из стены, если другая застряла у неё в голове?
Скопировать
No slug.
Why take a slug out of the wall when there's one stuck in her head?
Different from the one in her body?
Пули там не было.
Зачем кому-то вытаскивать пулю из стены, если другая застряла у неё в голове?
Разные пули?
Скопировать
He couldn't be...!
If he can become that ridiculously hot, that means I can't slug him.
That does it. I guess all I can do is use Ki, then... He can mask his Ki, too!
очень уверены в своих силах.
Я принимаю вызов!
У него очень странная Ки...
Скопировать
There are no beetles, Quark.
A nice slug would do.
There are no slugs, either.
Здесь нет жуков, Кварк.
Ну хотя бы слизняка найти.
Здесь нет слизняков, Кварк.
Скопировать
You know, Morn there's nothing more invigorating than breakfast in a bar.
Where else can you get raw slug liver first thing in the morning?
What's this?
Знаешь, Морн, ничто так не вселяет энергию, как завтрак в баре.
Ну, где еще ты можешь с утра получить сырую печень слизня?
Что это?
Скопировать
Rollo Tomasi.
Sergeant Vincennes was killed by a .32 slug to the heart.
Time of death, approximately 1 a.m.
Роло Томасси.
Сержант Винсенс был убит пулей 32-го калибра в сердце.
Время смерти: приблизительно час ночи.
Скопировать
Belonged to my grandmother when she worked for the Boston P. D.
A slug thrower.
- A slug thrower.
Принадлежал моей бабушке, когда она работала в Бостонском полицейском департаменте.
Старое доброе пулевое оружие.
- Старое доброе пулевое оружие..
Скопировать
A slug thrower.
- A slug thrower.
- Hey, can I...?
Старое доброе пулевое оружие.
- Старое доброе пулевое оружие..
- Эй, могу я...?
Скопировать
- So how was it?
- Stopover on the Brain Slug planet.
Hermes liked it so much he decided to stay.
- Ну как тебе Туманный Склиф?
- Корабль приземлился на планете Мозговых Слизняков.
Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно.
Скопировать
Hermes has all the fun.
He's got a Brain Slug on his head!
- You're gonna get us assimilated.
Гермесу всегда везет!
Смотрите-ка, у него на голове слизняк.
- Тихо, а то он заразит и нас!
Скопировать
- Switch to a garlic shampoo.
Today's mission is to go to the Brain Slug planet.
- What'll we do?
- Помалкивай и переходи на чесночный шампунь.
За работу! Миссия на сегодня - все отправляются на планету мозговых слизняков.
- А что там делать?
Скопировать
I heard somebody got flattened!
Fry, where's your brain slug?
Poor little guy starved to death.
Бендер, как прошла драка? Я слышал, кого-то расплющило.
Фрай, где твой слизняк?
Бедный малыш умер от голода.
Скопировать
Are you taking leave of your senses?
- Possibly, but I haven't just eaten a slug.
Oh, God!
Джонатан, ты что, спятил?
- Может, но я хотя бы не ел живых слизняков.
Господи!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов slug (слаг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
