Перевод "carpool" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение carpool (капул) :
kˈɑːpuːl

капул транскрипция – 30 результатов перевода

We dismissed early and when we couldn't reach you, Your friend diane came to pick him up, I mean...
I know that you carpool.
Look, Kelly,
Мы отменили продлёнку, а до тебя дозвониться не смогли, поэтому твоя подруга Диана забрала его...
Я знаю, что вы подруги.
Послушай, Келли,
Скопировать
You working another shift tonight?
Want to carpool, like old times?
Um... I asked Erika to give it to somebody else.
У тебя вечером еще одна смена?
Хочешь, поедем вместе, как в старые времена
Эм... я попросила Эрику отдать смену кому-то другому
Скопировать
Did Jane... already leave this morning?
We were supposed to carpool.
Oh, she called.
А что, Джейн... уже нет дома?
Мы должны были ехать на работу вместе.
Она звонила.
Скопировать
- Oh, me too.
Maybe we should car pool.
I'll meet you there.
- И я.
Может, вместе поедем и на бензине сэкономим.
Увидимся там.
Скопировать
I've been looking all over.
So, Nancy, we carpool buddies, neighbor?
What?
Я вас везде искала.
Что ж, Нэнси, будем вместе развозить детей, как добрые соседи?
Что?
Скопировать
I hope everyone likes fresh-baked chocolate-chip muffins... and "Madagascar 3"!
Bill was the fun carpool.
Stoplight!
Надеюсь никто не против свежих кексов с шоколадной крошкой и "Мадагаскара 3"!
C Биллом было очень весело.
Светофор!
Скопировать
Drew.
Ollie got picked up early for carpool.
Yes, I remembered his homework.
Дрю.
Олли нужно подбросить пораньше.
Да, я помню про его домашнее задание.
Скопировать
Hey, carpool!
We got a carpool!
- Oh! - Hey.
Ура, соседи!
Айда развозить детей!
Привет.
Скопировать
We'll be there in a second.
Brick, carpool!
Frankie, it's dinner time.
Одну минутку.
Брик, в школу!
Фрэнки, сейчас вечер.
Скопировать
Donald Grant to Eileen Brenner.
They're making carpool plans.
Yeah, but how do you explain calls from the two other dead husbands, Truman and Reed to Miss Brenner as well?
Я пошел поискать его в гараже.
Только... он был уже мертв.
Пэрри Гароето сказала нам, что вы были злы на него.
Скопировать
And the fact that the number they used to call her, isn't the same one her own husband used to call her.
Now that's some pretty secret carpool plans. I don't know.
They're all having affairs with Eileen Brenner?
Он не направил вас на стажировку в Верховный суд, как вы того хотели. - Я его не убивал! - Тогда почему вы не сказали, что были там?
- Потому, что я взял папку из его портфеля.
- Папку? - Зачем вам это делать?
Скопировать
What?
Did y'all carpool up together?
Nice work tracking Messer, though.
Что?
Путешествовали вместе?
Кстати, отлично справился с поисками Мессера.
Скопировать
Do you want to ride with us to the bonfire?
They're asking people to carpool 'cause the party's gonna be so huge, right, Deb?
Totally.
Хочешь поехать с нами на костер?
Всем велели подвезти как можно больше народу, потому что вечеринка будет отвязной, верно Дэб?
Точно.
Скопировать
We could have lunch together.
We could carpool.
You know, riding with Leonard has gotten a little tedious lately.
Мы сможем вместе обедать.
Будем со всеми ездить.
Ты же знаешь, езда с Леонардом в последнее время утомительна.
Скопировать
How are you?
Well, I brought over some breakfast, and I thought maybe I would help with the Monday-morning carpool
What do you say?
Как ты?
Ну, я принес с собой завтрак, и подумал что может я мог бы помочь с понедельнико-утренней автобазой.
Что скажешь?
Скопировать
So, as of Monday, there will be no bus service, and in order to minimize inconvenience to me, we suggest forming carpools!
Carpool?
!
Так что с понедельника автобусы ходить не будут, и, чтобы мне было проще, предлагаю вам объединиться в группы по развозу детей.
В группы?
!
Скопировать
He's good with it.
Hey, carpool!
We got a carpool!
Он согласен.
Ура, соседи!
Айда развозить детей!
Скопировать
Yeah, carpool got off to a bit of a rocky start, but soon we fell into a rhythm.
Nancy was the delicious carpool.
I hope everyone likes fresh-baked chocolate-chip muffins... and "Madagascar 3"!
Да уж, первый опыт прошел не так гладко, но скоро мы вошли в колею.
Нэнси была просто прекрасна.
Надеюсь никто не против свежих кексов с шоколадной крошкой и "Мадагаскара 3"!
Скопировать
Challenger?
Car pool.
Challenger's having her brakes looked at.
Челленджер?
Общественная.
У Челленджера проверяют тормоза.
Скопировать
It's been you all along, hasn't it?
Who's excited about having Rachel take over carpool duties for the week?
I am.
Вот оно, мое секретное оружие, верно?
Кто это такой радостный от того, что заставил Рейчел подвозить всех до школы всю неделю?
Я.
Скопировать
Speaking of difficult problems, is there any way you would start riding the bus to school with me again? Huh?
Why would I ride the bus with you when I carpool with Erica and her smoking-hot friend Lainey who secretly
Look.
Говоря о проблемах, если ли вероятность, что ты снова будешь ездить со мной на автобусе, а?
На кой мне автобус, когда я езжу с Эрикой и ее обалденной подругой Лейни, которая влюблена в меня, но боится это показать?
Слушай.
Скопировать
The address.
You don't want to carpool?
I'm afraid only two people are invited to this gala, and I'm not one of them.
Адрес.
Подвезти тебя?
Боюсь, на мероприятие приглашены только двое. Моего имени нет в списке.
Скопировать
Chase the ladies? No no no.
I'm actually running a car pool about two blocks up there.
No shit?
Девочек поснимать?
Нет, нет, нет. Я тут, вообще-то живу. В паре кварталов отсюда.
Да ладно?
Скопировать
- I don't?
I mean, I carpool with her to camp, it's kind of inevitable.
No, I mean, maybe you don't have to stay here.
- Нет?
Я приехала с ней в лагерь, это неизбежно.
Нет, может, ты не обязана оставаться здесь.
Скопировать
Great.
You and Donna want to carpool over with Trudy and me?
Uh, no.
Хорошо.
Вы с Донной хотите, чтобы мы с Труди за вами заехали?
Нет.
Скопировать
And behind him, James Kallman, Internet billionaire.
Even spotted Diddy in the carpool lane.
Well, this place is a bastion of the city's elite.
А за ним Джеймс Коллман, интернет-миллиардер.
Очевидно, морда лица не влияет на зачисление сюда.
Эта школа – оплот элиты города.
Скопировать
I needed one-on-one time with her.
See you in carpool tomorrow, Mrs. Wilson.
[Car door closes] Eddie:
Мне нужно время с ней один-на-один. Спасибо.
Увидимся на карпуле завтра, г-жа Уилсон.
Карпул.
Скопировать
And they'll take away my always-there bear!
All because of your stupid carpool.
Hey, I hate it, too.
И они заберут моего медвежонка "всегда-на -месте" !
Все из-за твоего глупого карпула.
Эй, я тоже это ненавижу.
Скопировать
Hey, I hate it, too.
Guys, come on. don't say that about the carpool.
[Sighs] I'm going back to the bus.
Эй, я тоже это ненавижу.
Ребята, не говорите так о карпуле.
Я возвращаюсь в автобус.
Скопировать
Well, you'll also get to see her tonight.
- I heard mom invite her over after she said no to the carpool.
[Exhales sharply] Why does everyone hate this?
Ну, ты также увидешь ее сегодня вечером. - Что?
- Я слышала, как мама пригласила ее после того как она сказала нет по поводу карпула.
Почему все ненавидят его?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов carpool (капул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carpool для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение