Перевод "carpool" на русский
Произношение carpool (капул) :
kˈɑːpuːl
капул транскрипция – 30 результатов перевода
- Hey, Mar, can you give me a lift to work this morning?
- My car pool didn't pick me up. - How come? They're sore at me.
It finally dawned on them I don't have a car.
Нет, мама, я не могу уйти с работы раньше.
Канун Рождества - обычный день для сотрудников редакции новостей.
Давай посчитаем. Дорога занимает четыре часа.
Скопировать
You can just wring his neck.
I got car pool.
Thanks for the juice box, Mrs. Z.
Ты можешь просто свернуть ему шею.
Меня подвозят.
Спасибо за сок, миссис Зет.
Скопировать
-Really?
I borrowed some cones from them when I was sweeping my car-pool lane.
-Yeah?
-Правда?
Я одолжил у них несколько конусов... когда чистил свою полосу "только для автопула".
-Да?
Скопировать
How droll.
You hear about the Polish car pool?
Every day they'd meet at work.
- Очень смешно.
А знаете, как поляки ездят на работу?
Все в одной машине.
Скопировать
- [ Both ] Wow! And now you know the rest of the story.
" 'Cause I'm driving in the carpool lane "
Aw, squiddy, I got nothing against ya.
А остальное вы уже знаете.
Ехать на машине...
Кальмарчик! Ничего против тебя не имею.
Скопировать
I was walking home from rehearsal.
I'd missed my car pool.
And I was waiting at the street corner for the light to change.
Я шла домой с репетиции.
Я не успела перейти улицу перед красным светом.
И я встала у дороги, в ожидании зеленого света.
Скопировать
But, Mark, when you say he'd go out with any girl... as long as they're willing to go all the way... does that mean they have to also be pretty?
You know Tammy Steinfeld, from car pool?
- Yeah.
Если он пойдет с любой... которая готова пойти до конца... значит ли это, что она еще должна быть хорошенькой?
Знаешь Тэми Стэнфилд?
- Да.
Скопировать
Hudson Hawk told me about you and the Mayflowers.
Basically you're all part of the same car pool.
If that was so, Almond Joy would've killed you once she had the Codex.
Гудзонский Ястреб рассказал мне про вас и Мейфлауэров.
Ясно, что все вы части одного заговора.
Было бы это так, тебя бы убили, как только она получила Кодекс.
Скопировать
Oh, you got those slim Italian shoes, huh?
I think we qualify for a carpool.
Dooley, you're gonna kill me!
У тебя шикарные итальянские туфли!
ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С ДВУМЯ ПАСАЖИРАМИ И БОЛЬШЕ Думаю, мы имеем право на эту полосу.
Ты меня убьёшь.
Скопировать
Yes, sir.
Also that garbage expert and the dame from the car pool.
And they're all going into Earnest Ernie's pool hall.
Да, сэр.
Также тот эксперт по мусору и дама из объединения автовладельцев.
Они все собирается к бильярдный зал Восточного Эрни.
Скопировать
- Who's Dr. Wilson?
- He's in my carpool. Oh...
That is, we live in the same building.
- Кто такой доктор Вилсон?
- Мы поочередно возим друг друга на работу.
То есть, мы живем в одном доме.
Скопировать
I've been wanting to tell you.
We don't get much chance to talk in the car pool, but I've been following your work.
- You have?
Я хочу рассказать тебе уже давно.
У нас не будет шанса поговорить в машине, но я следую твоей работе.
- Ты?
Скопировать
Look for a black Mercedes in the forecourt.
Other staff use the embassy car pool. Grigoriev drives his own Mercedes.
- When did he get it?
Внимание на черный Мерседес во дворе.
Все сотрудники ездят на казенных машинах У Григорьева - собственный Мерседес.
- Когда он у него появился?
Скопировать
Don't ask me.
- It's your day for the carpool.
- You said you were leaving.
Вопрос не ко мне.
- Сегодня твоя очередь всех развозить.
- Ты же сказал, что уходишь.
Скопировать
You'll climb the thick kudzu vines that wrap the Sears Tower.
And when you look down, you'll see tiny figures pounding corn, laying strips of venison in the empty car-pool
Feel better, champ.
Взбираешься на вершину Сиерс Тауэр.
И видишь внизу фигурки людей на току. Они раскладывают куски мяса на заброшенной автостраде.
Поправляйся, парень.
Скопировать
Oh, Trish I wish I had your life.
Husband, kids, carpool.
I may have it all.
О, Триш, как бы я хотела иметь твою жизнь.
Муж, дети, свой дом.
Да, мне этого сполна хватает!
Скопировать
From now on.
You know, we should probably car pool to work.
- Niles, could I see you for a moment?
Отныне всегда рядом.
Можно даже вместе ездить на работу.
- Найлс, можно с тобой поговорить?
Скопировать
Handing off to you, george.
I'm on baby bing's car pool vehicle.
Furio Giunta cadillac DTS returning.
Твой выход, Джордж.
- Слежу за Малышом Бингом.
- Возвращается кадиллак "Фьюрио Джинта".
Скопировать
I can't do this anymore.
Go back to your suburb and car pool, your tennis...
What are you doing?
Я больше так не могу.
Ну и езжай в свой пригород, к своему гаражу.
К своим урокам тенниса. Ну что ты делаешь? Что ты делаешь?
Скопировать
I even rented a '65 Mustang for the drive up there.
- You and Sandy want to car pool?
- Actually, we're not going. You're going to have to cover the piece without me.
Я даже арендовал '65 Мустанг что бы доехать
Ты и Сенди соаместно пользуетесь машиной?
Вы должны будете начать без меня.
Скопировать
Hey!
Looks like you've got a carpool buddy for weekenders back to Smallville.
You got into Met U.?
Привет!
Похоже, у тебя снова приятель, который подвозит на машине на уик-энд в Смолвиль.
Тебя приняли в Университет Метрополиса?
Скопировать
- What? - [Car horn beeps]
Oh, that's your car pool.
You gotta go.
О чем?
Твое такси.
Тебе пора.
Скопировать
Or you know what?
- Or... maybe we could carpool. You know what I mean?
- Carpool?
- Может. Или, знаешь?
- Или... может, мы могли бы поехать на одной машине?
Понимаешь, о чём я?
Скопировать
- Or... maybe we could carpool. You know what I mean?
- Carpool?
Yeah.
- Или... может, мы могли бы поехать на одной машине?
Понимаешь, о чём я?
- На одной?
Скопировать
How do I get to Bernie's Tavern from here?
Don't worry, we're all gonna carpool.
To Bernie's, huh?
А как отсюда доехать до "Таверны Берни"?
— Не волнуйся, мы все вместе поедем.
— В "Берни", а?
Скопировать
Great.
We can take the carpool lane.
- I need ice.
Отлично.
Мы возьмём трап-машину.
- Мне нужен лёд.
Скопировать
Sorry, sorry, sorry.
Carpool!
I brought my own car seat.
Прости, прости, прости.
Авто приехало!
Я принес свое собственное сидение.
Скопировать
Hey, Lisa, my safety bar matches your eyes.
Carpool, Nelson!
Just a sec, I've got to finish my science project.
Эй, Лиза, мое сидение для безопасности сочетается с цветом твоих глаз.
Пора в школу, Нельсон!
Секунду, мне нужно закончить мой научный проект.
Скопировать
Hey!
If you're gonna drive that gas guzzler, the least you can do is car pool.
Hey!
Эй!
Раз ты ездишь на таком автобусе, хоть бы подвозил кого-нибудь!
Эй!
Скопировать
Go.
Sorry, this spaces are now for carpool only.
What if someone who's not a carpool parks here?
Бегом!
Прошу прощения, эти места для машин, подвозящих много сотрудников.
А если я никого не буду подвозить?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов carpool (капул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carpool для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
