Перевод "stop-motion" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stop-motion (стопмоушен) :
stˈɒpmˈəʊʃən

стопмоушен транскрипция – 11 результатов перевода

And this is the most important Christmas in the history of the universe.
I'm assuming that's why we're all stop-motion animated.
I vote we let it go.
И это Рождество является самым важным Рождеством в истории вселенной.
Полагаю, именно из-за этого мы все стали мультяшными.
Голосую за то, чтобы не обращать внимания.
Скопировать
What did you say we were, Abed?
We're stop-motion animated.
I don't understand what he's saying.
Что ты сказал, Эбед, мы все?
Мы мультяшные.
Не понимаю, что он говорит.
Скопировать
Said it.
We're stop-motion again.
Oh, don't worry, man.
Я это произнес.
Мы опять стали мультяшными.
Да не волнуйся, чувак.
Скопировать
I feel so much better now.
I guess we don't need to be stop-motion anymore.
Well, why not just keep it going for the rest of Christmas?
Сейчас мне намного лучше.
Нам больше не надо быть мультяшными.
А почему бы нам не остаться мультяшными до конца Рождества?
Скопировать
So weird.
Troy and Abed in stop-motion
Oh, what are you guys doing together, - just the two of you?
Так странно.
Трой и Эбед в мультиках.
О, что, ребята, делаете вместе, только вдвоем?
Скопировать
No.
Were you up mang another stop-motion Legoovie?
No.
Нет.
Ты снимал ещё один мультфильм с конструктором Лего?
Нет.
Скопировать
So I got the security footage from the parking structure where O'Toole lost Sheehan.
There's no video, but they do have a stop-motion camera that captures license plates.
Okay.
У меня снимки с камеры безопасности со стоянки того здания, где О'Тулы потеряли Шиена.
Там нет видео,но у них есть камера замедленной съемки, которая снимает номера машин.
Хорошо.
Скопировать
Well, your sister is broken.
Oh, Grunkle Stan, I should have told you before that Mabel has a childhood terror of old-timey stop-motion
It's like her number one fear since we were kids.
Твоя сестра сломалась.
Дядюшка Стэн, мне надо было предупредить тебя, что Мейбл с детства боится старомодной покадровой анимации.
Это её страх номер один с тех пор, как мы были детьми.
Скопировать
So all told, the whole group goes faster.
And we've done a little experiment using stop-motion photography.
Some boot's going to come in in a minute.
Таким образом суммарно целая группа движется быстрее.
И мы провели небольшой эксперимент используя покадровую съёмку.
Чей-то ботинок появится с минуты на минуту.
Скопировать
But how are these things real?
- What about stop motion?
- What?
Но как они ожили?
— Как насчёт покадровой анимации?
— Чего?
Скопировать
You were right.
Stop motion is pure evil.
And probably really expensive.
Ты была права.
Покадровая анимация — это чистое зло.
И, наверное, очень дорого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stop-motion (стопмоушен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stop-motion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стопмоушен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение