Перевод "tod" на русский
Произношение tod (тод) :
tˈɒd
тод транскрипция – 30 результатов перевода
Think you can do me a favor?
We have a lot to d,cusslincoln.
Specifically,your brother.
Поможешь мне?
Нам нужно многое обсудить, Линкольн.
В частности, твоего брата.
Скопировать
- Randy.
- Yes, Tod?
He's waking up, I think.
- Рэнди.
- Да, Тод?
Кажется, он приходит в себя.
Скопировать
He won't be the old Drake until he can go about as free as any of us.
Tod gave him a wheelchair once for a present.
He would have killed him if he could, and he loves Tod.
Он не станет прежним, пока не будет чувствовать себя так же свободно, как любой из нас.
Тод как-то подарил ему инвалидную коляску.
Так он убил бы его, если б смог. А ведь он любит Тода.
Скопировать
Why can't I ever let you out at your front door?
It's late, and Pa and my brother Tod will be home.
- I'm not good enough even for...
Почему я никогда не могу проводить тебя до двери?
Уже поздно. Мой папа и брат дома.
- Я недостаточно хорош даже для...
Скопировать
As near as I know, he was sort of, I guess you'd say pinched by a wheel that didn't go clear over him.
Exactly what did Sam Winters say, Tod?
He said...
Насколько я знаю, его... как бы поточнее выразиться... зажало над колесами, а не под ними.
Что именно сказал Сэм Уинтерс, Toд?
Он сказал...
Скопировать
- Fixed her straight and true as a die.
- That's the stuff, Tod.
When Pa retires and I get to be section boss...
- Выровняли, словно по ниточке.
- Это здорово, Тод.
Когда Па уйдет на пенсию и я получу должность начальника...
Скопировать
He said...
Go on, Tod.
- Drake wasn't run over, Parris.
Он сказал...
Ну же, Тод!
- Дрейк не попал под поезд, Пэррис.
Скопировать
Tod gave him a wheelchair once for a present.
He would have killed him if he could, and he loves Tod.
We'll think of a way.
Тод как-то подарил ему инвалидную коляску.
Так он убил бы его, если б смог. А ведь он любит Тода.
Мы будем искать выход.
Скопировать
So what's your best move?
Rook to d 1 .
What about taking on e5?
Выбери лучший ход.
Ладья на Д1.
А как насчет взять на Е5?
Скопировать
I'm right.
Rook to d 1 is the best move.
You didn't study the board.
Я прав.
Ладья на Д1 лучший ход.
Ты не изучил позицию.
Скопировать
Hey, Kirk. How ya doin'?
Tod Engels.
How are ya?
Привет, Кирк.
Как дела? Тод Энгельс.
Как поживаешь?
Скопировать
- Turn it over!
Tod!
Tod!
Осторожно!
Тодд!
Тодд!
Скопировать
Back! Back!
Come on, Tod.
Grab on!
Назад!
Назад! Тодд, хватайся!
Хватайся!
Скопировать
Come on.
Tod, dance.
Hey, buddy, how ya doin'? You know you're gonna work for me someday. Frank?
Пошли!
Тодд, танцуй!
Эй, приятель, когда-нибудь ты будешь работать на меня...
Скопировать
Fire.
Had a good time in Grenada, did you, Tod? Yeah.
I did, actually.
Горит.
Хорошо провел время в Гренаде, Тодд?
Да, было здорово.
Скопировать
Tod!
Tod!
Turn to port!
Тодд!
Тодд!
Тодд! Право руля!
Скопировать
What's wrong with that?
Everybody knows why we went over, Tod.
It wasn't from the squall.
Вот и все объяснение.
Все знают, почему мы перевернулись, Тодд.
Не из-за шквала!
Скопировать
It's all right, I'll go.
It's all right, it's only Tod.
Come in, love.
- Не беспокойся, Я открою.
Все в порядке. Это всего лишь Тод.
Входи, любимый.
Скопировать
Hey, twenty-one.
Tod...
Is that fox around?
- Эй, "очко"!
- Тод...
Лис где-то поблизости?
Скопировать
If Asher had a great interest in Merlin,
Tod had an even deeper one in Tag.
But as Tag often travelled many miles in a single night the old man had a hard job trying to keep up with him.
И если у Аша был большой интерес к Мэрлину,
Тод еще больше интересовался судьбой Тага.
Но поскольку Таг за ночь мог переместиться на многие мили, старику приходилось делать большие усилия, чтобы поспевать за ним.
Скопировать
- Of course not.
- Tod?
- No, sir.
- Конечно же нет!
- Тод?
- Нет, сэр!
Скопировать
- Where did it come from?
- Tod brought it in last night.
Where's its mother?
- Откуда он взялся?
- Тод принес его ночью.
- А где его мать?
Скопировать
Come on Merlin, come on Tag.
- Morning, Tod.
- Hello, Jenny.
- Ко мне, Мэрлин! Сюда, Таг!
Доброе утро, Тод!
- Привет, Дженни.
Скопировать
- No, but he's around somewhere.
Tod, I mean, he's all right, isn't he, he's looking after himself all right.
All right?
- Нет, но он ведь где-то поблизости?
Toд, я имею в виду, в порядке ли он, сумел ли он о себе позаботиться.
- В порядке?
Скопировать
One thing you won't find him doing is talking about you behind your back.
- He's a good lad, Tod, it's only the beer talking.
- I don't care what it is that's talking.
Одной вещи ты не дождешься от него - он не станет говорить о тебе за твоей спиной.
- Он хороший парень, Тод, это просто пьяный разговор.
- Меня не волнует, какой это разговор.
Скопировать
- Ash about?
- Yes, he's in the house with Tod.
- Mind if I have a word with him?
- Ашер здесь?
- Да, он в доме с Тодом.
- Не возражаете, если я поговорю с ним?
Скопировать
Ah, I've got my spies everywhere.
- You, Tod?
You...
- А, у меня есть шпионы повсюду!
- Ты, Тод? ...
Ты...
Скопировать
You...
- Now then Ash, Tod wasn't telling tales out of school.
He only told me because he knew I was interested in his precious fox.
Ты...
- Да ладно, Аш! Тод не рассказывал историй со школьных времен.
Он рассказал мне только потому, что знал, что я интересуюсь этим драгоценным лисом.
Скопировать
Come on Stephen, no wallflowers in this one, come and have a dance.
- You never married, did you, Tod?
- Nope.
Давай, Стивен! Иди и пригласи кого-нибудь на танец.
- Ты никогда не был женат, Тод?
- Нет.
Скопировать
- You don't have to kill him, Asher.
- Look, Tod.
- It's no good, I can't risk it.
Тебе не нужно его убивать, Ашер!
- Послушай, Тод.
Так не пойдет. Я не могу рисковать!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tod (тод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tod для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение