Перевод "Sedan" на русский
Произношение Sedan (сидан) :
sɪdˈan
сидан транскрипция – 30 результатов перевода
We come now to the next number, 42399.
Rambler 4-door sedan.
- Do I hear $10?
Теперь переходим к следующему лоту, 42399. Этот парень в черной шапке...
Четырехдверный седан "Рамблер". и есть наш покупатель.
- Кто даст 10 долларов?
Скопировать
"Lone cop arrests two officers in hunt for Barrow.
turned faster than his motorcycle... "...when he forced to the side of the road a roaring black V-8 sedan
"He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
"Полицейский арестовал двух своих коллег".
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
Скопировать
First we knew the bastards had overrun us was when we tried to land.
They are at Sedan? For the benefit of the uneducated among us, I shall translate.
Our chum can't believe that Sedan's fallen. I can.
Хотел бы я посмотреть на этого ублюдка, который помешал нашей посадке.
Ради всех необразованных, я смогу это перевести.
Он не может поверить, что Седан пал, а я могу.
Скопировать
What's this train?
The extra train from Sedan
You often drive trains?
Какой это поезд?
Дополнительный из Седана.
- Вы водите поезда?
Скопировать
Moulins.
The passengers of the extra train from Sedan Troyes, Aubchères... need to visit the reception area at
Where they will receive more information about their family, parents and friends You have to go
Мулен.
Пассажиры поезда, следующего по маршруту Седан - Труа - Оксер, могут обратиться в справочное бюро, находящееся на 1 платформе.
Вам предоставят сведения о членах вашей семьи и друзьях, ехавших в первой половине состава.
Скопировать
You haven't registered your change of address.
15 rue Sedan, where is this?
I'm terribly sorry, I'll do it at once.
{\cHFFFFFF}Вы не прописались по месту жительства?
15." Что это еще такое?
{\cHFFFFFF}Простите пожалуйста. Я сделаю это незамедлительно.
Скопировать
The electric car is here.
A sedan for you.
You may be able to see it here, being removed in the background.
Электрическая машина здесь.
Я нахожусь на берегу водохранилища Локрейвен, где сейчас полиция и пожарные вытаскивают из воды мерседес Конгрессмена от республиканской партии
Вы можете наблюдать как его вытаскивают.
Скопировать
I'm going to open this mega restaurant.
Wearing three button black suit driving a sedan with chick like Meg Ryan on my side.
Wouldn't it be awesome?
Прикинь, дорогой ресторан.
И весь мой! Я подкачу на классной тачке в черном костюме... с какой-нибудь цыпочкой типа Мэг Райан.
Круто, да?
Скопировать
3025 is all clear.
Red sedan heading south.
Turning right.
Три нуля, два пять, всё чисто.
Красный седан едет на юг.
Повернул направо.
Скопировать
I had him! I had him!
Now you know how it feels to haul you around in that sedan chair.
I will never bow to you.
Я бы прикончил его.
Теперь ты поймёшь, что такое работа.
Я не склонюсь перед тобой.
Скопировать
You ever play cowboys and Indians?
See that Ford sedan?
I want you to sneak over there like an Indian and take a peek.
Ты играл в ковбоев и индейцев?
Видишь Форд Седан?
Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся.
Скопировать
The car, used in the prison escape was discarded near a farm where another car was stolen this morning.
The stolen car is a yellow Ford sedan.
Anyone who spots it should contact law enforcement offiicials.
Эта машина была использована при побеге из тюрьмы ...Была брошена рядом с фермой, где другая машина была украдена этим утром.
Украденная машина это желтый Форд Седан.
Всякий кто ее видел должен связаться со службами правопорядка.
Скопировать
Then you'll live long and prosper.
Prepare the sedan chair for His Excellency.
Chiretta, good for blood.
Тогда обязательно всего добъёшься.
Подать носилки Его Превосходительству!
Чиретта - от малокровия.
Скопировать
Batou!
He's stopped at a white sedan on the side of the road.
They're transferring something from the back seat.
Бато!
Они остановились у обочины рядом с белым седаном.
Они что-то перекладывают с заднего сиденья.
Скопировать
They're moving again.
So's that sedan.
- A decoy?
Они поехали дальше.
Седан тоже.
- Приманка?
Скопировать
- What do I do?
- I'll take the white sedan.
How do you know he's in there?
- Что мне делать?
- Я займусь белым седаном.
Откуда ты взяла, что он там?
Скопировать
There he is.
Late model black sedan at your 10 o'clock.
Who are you, John?
Вот он.
Черный седан последней модели на 10 часов.
Кто ты Джон?
Скопировать
There's three vehicles.
A jeep, a four-wheeler and a luxury sedan.
It's open.
Три автомобиля.
Джип, ещё один с полным приводом и седан класса "люкс"
Здесь не заперто.
Скопировать
We are in high-speed pursuit northbound on Courtland Avenue.
Black-and-white 1974 Dodge sedan with Illinois plates.
Request assistance.
Преследуем нарушителя, движущегося на север по Кортлэнд Авеню.
Черно-белый Додж седан 74 года с иллинойскими номерами.
Требуется помощь.
Скопировать
Officers are in pursuit:
a black-and-white 1974 Dodge sedan southbound on 47.
Respond to signal, ten-seven-niner.
Машинам преследования:
черно-белый "Додж" седан 74 года... движется на юг по 47 шоссе.
Ответьте на сигнал, 10-7-9.
Скопировать
When was the political situation in France not tragic?
Perhaps the Second Empire, before Sedan?
That time has passed.
А когда она не была трагичной?
Может во времена 2-ой империи?
Те времена прошли.
Скопировать
you mean?
it's been an Ionic column and a sedan chair.
that's right.
-Интересно, почему этого не произошло. -Ты имеешь ввиду корабль?
Да он был колонной и сиденьем седана.
-Маскирует себя, где бы он не был. -Да, верно.
Скопировать
You go as you are. Excuse me a moment
Fetch the sedan chairs
I will go.
Простите, я на минуточку.
Закажите паланкин. Я схожу.
Нет нет, я сам.
Скопировать
-An idiot, you mean!
Order the sedan chairs.
Four of them!
Ты хотел сказать - "с дураком"?
Закажи носилки.
Четыре штуки!
Скопировать
Wars are never over.
Trafalgar, Sedan, Chemin des Dames, Mers el-Kebir,
Leningrad, Okinawa, Berlin, Hanoi.
Война никогда не кончается.
Трафальгар, Седан, Мерс-Эль-Кебир,
Ленинград, Окинава, Берлин, Ханой.
Скопировать
No, I have to see the groom's father.
Then I'll find a sedan
-We can look together.
Нет, нужно встретиться с отцом жениха.
Тогда пойду поищу паланкин
-Вместе поищем.
Скопировать
Tonight on the way to the opera, he will kidnap Belinda and get hold of her money.
The sedan chairs call for Belinda and her parents and one by one, they are carried to the opera.
But the nobleman is watching and in the street, the villains are waiting.
По дороге в оперу он похитит Белинду и доберётся до её денег!
За Белиндой и её родителями прибыли носильщики Каждый отправляется в оперу в отдельных носилках
Аристократ наблюдает за ними, а на улице ждут сигнала его компаньоны
Скопировать
I don't know.
Sedan?
Blue?
Я не знаю.
Седан?
Синяя?
Скопировать
Yeah, I'm quite sure.
Blue sedan.
Illinois license.
Да, точно.
Синий седан.
Номерной знак штата Иллинойс.
Скопировать
Yeah.
Repeating: tan sedan, 1949 model license number 13X572. 13X572.
Joe, hold the front page.
Да.
Повторяю: жёлто-коричневый седан, модель 1949 года... номер 13X572.
Джо, не сдавай пока первую полосу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sedan (сидан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sedan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сидан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
