Перевод "hormones" на русский

English
Русский
0 / 30
hormonesгормон гормональный
Произношение hormones (хомоунз) :
hˈɔːməʊnz

хомоунз транскрипция – 30 результатов перевода

It's a high energy source.
The pituitary hormones confirm the hypothesis.
They also regulate body growth.
Высокоэнергетический источник. Это вполне возможно.
Гипофизарные гормоны подтверждают гипотезу.
Они регулируют рост тела.
Скопировать
Yes, I am.
cause I don't need no lie detector to tell me the only thing you were abducted by were your rampaging hormones
But he did take a test and passed it?
- Да, точно.
- Что же, жаль. Мне не нужен детектор лжи, чтобы сказать, что у тебя просто разыгрались гормоны, панк!
[ Чанг ] Но он ведь действительно прошел тест?
Скопировать
"Roy, being a typical teenager, was...
"besieged by raging hormones...
"making it difficult for him to keep his mind on his studies."
"Рой, будучи типичным подростком, был
"окружен бушующими гормонами...
"мешающих ему сконцентрировать мысли на своей учебе."
Скопировать
I don't even know why I'm crying.
A soup of hormones churns through your body and your emotions are rising and falling
- at the slightest provocation.
Я даже не знаю, почему плачу.
Это всё беременность. "Первичный бульон" твоих гормонов пронизывает всё твоё тело и естественно, что твои эмоции взрываются и утихают...
-...в ответ на малейшее раздражение.
Скопировать
Who needs their end tables re-caned at 9.30 at night?
I owe you an apology, Roz, it's not the hormones.
You're embarking on a life-changing journey.
Кому может понадобиться плетёный столик в пол-десятого вечера?
Боже, Роз, я должен извиниться.
Это не гормоны просто ты отправляешься в долгое путешествие, которое изменит всю твою жизнь.
Скопировать
I was just modeling, babe!
I call it hormones!
All right, he's yours now, but I'll always be his first.
Я просто занимался модельным бизнесом, детка!
Может быть ты называешь это бизнесом, но я называю это гормонами!
Ладно, теперь он твой, но я всегда буду его первой!
Скопировать
Very well.
Follow your hormones if you want.
But I assume I don't have to warn you about the hazards of becoming involved with someone who's unaware of your unique condition.
Очень хорошо.
Делай то, что тебе говорят гормоны, если хочешь.
Но я не хочу лишний раз предупреждать тебя об опасности влюбиться в кого-то, кто не в курсе о твоих способностях.
Скопировать
My pen is out of ink.
Let's not discount the hormones altogether.
Hello, I'd like to return this purse.
У меня в ручке кончились чернила.
Впрочем не будем сбрасывать гормоны со счетов.
Здравствуйте, я бы хотел вернуть эту сумочку.
Скопировать
No.
When women give birth... there's a period when their hormones go crazy.
But they settle.
Я родила.
Знаешь, когда женщины рожают... бывает период, когда их гормоны сходят с ума.
Но они приходят в норму.
Скопировать
Do you have any at-home pregnancy tests?
Especially ones that look for gonadotrophic hormones... or clomiphene citrate?
I don't know.
У вас есть домашние тесты на беременность?
Особенно те, что реагируют на гонадотрофические гормоны... или цитрат хломфина?
Не знаю.
Скопировать
You are about five minutes older than Grace is.
And I know what it feels like to have your hormones pullin' you in just, you know, a thousand different
- You don't know which end is up.
Да ты сам на пять минут старше, чем Грейс.
Чего ради я буду тебя слушать?
Я знаю, каково это, когда твои гормоны разрывают тебя на тысячу кусков.
Скопировать
Out of control?
Those aliens could have just been messing around with our hormones just to see what would happen.
You're right.
Потеряли контроль?
Те пришельцы могли что-то сделать с нашими гормонами, просто чтобы посмотреть, что будет.
Ты прав.
Скопировать
- It wasn't about groping?
- OK, hormones on parade here?
It was pure shoptalk.
- Это не было насчет облапать?
- У нас тут что, парад гормонов?
Исключительно деловой разговор.
Скопировать
You know these things.
Hormones squirm, freedom reawakens the senses...
Sir.
Ты же знаешь все эти вещи - ты же ученый.
Играй гармонь, свобода просыпайся, любовь-морковь.
Сэр.
Скопировать
Do you hear what you're saying?
tell me it's the hormones.
You've got twice the hormones going now.
Ты слышишь, что ты говоришь?
Скажи мне что это гормоны.
У тебя сейчас вдвое больше гормонов.
Скопировать
tell me it's the hormones.
You've got twice the hormones going now.
You don't know what you're saying.
Скажи мне что это гормоны.
У тебя сейчас вдвое больше гормонов.
Ты не знаешь , что ты говоришь.
Скопировать
Let me see if I can get this straight.
All the lust coursing through this lodge tonight, all the hormones virtually ricocheting off the walls
See you at breakfast.
Хочу убедиться, правильно ли я всё понял.
Вся страсть, бороздящая этой ночью просторы домика все эти гормоны, подобно пулям рикошетящие от стен и ни одна из этих "пуль" не была нацелена на меня?
Увидимся за завтраком.
Скопировать
Get your ass back here, Tribbiani!
Hormones.
How come you're having a party and we're not invited?
А ну ка вернись, Триббиани
Гормоны.
Как так получилось, что у вас вечеринка, а мы не приглашены?
Скопировать
- Looks as though your hunch was right.
- Who could resist our house of hormones?
- The werewolf, it's in there!
- Похоже, твоя догадка оказалась верной.
- Кто может устоять перед Домом гормонов Санидейла?
- Оборотень, он там!
Скопировать
Oh, come on.
Then we were a mass of raging hormones.
We'd have slept on broken glass to have had sex.
Да ну, перестань.
Тогда мы были массой бушующих гормонов.
Могли заняться сексом на разбитом стекле.
Скопировать
- Good idea.
The last thing Nick's hormones need is a turbo boost.
Aren't you curious to see how it works?
- Хорошая идея.
Меньше всего гормоны Ника нуждаются в турбо-ускорителе.
Тебе не любопытно, как она действует?
Скопировать
You know how testosterone is.
As a bubbling crock-pot of male hormones, I sure do.
What's your name, private?
Я еще был в состоянии нападения
Вы ведь знаете, как действует тестостерон Конечно, ведь я - бурлящий котел мужских гормонов
Как твое имя, рядовой?
Скопировать
Well, then, if Mr. Kim wants to suffer...
Sometimes I think everyone on this ship has been possessed by alien hormones.
Would you excuse us, please?
Ну, тогда раз мистер Ким желает страдать...
Иногда я думаю, что все на этом корабле заражены гормонами инопланетян.
Вы не могли бы нас оставить?
Скопировать
It's not your fault, Debra.
I understand hormones.
What the hell did you tell them?
Это не твоя вина, Дебра.
Я понимаю - гормоны.
Какого черта ты им рассказал?
Скопировать
God, it's a nightmare.
Hormones.
Mrs. Penborn, why don't you lie back? We'll see what's baking in the oven.
Боже, это - кошмар.
Держись.
Хорошо, миссис Пенборн, почему бы вам, не лечь на спину и посмотреть то, что печется в духовке?
Скопировать
When you feel you can't live without someone you just met this could be the memory of a past love from the collective unconscious.
Or it could just be hormones.
I'm sorry, I can't concentrate.
Когда чувствуешь, не можешь жить без человека, кого только встретил. Это, может быть, память о прошлой любви из собирательного подсознания.
Или это могут быть просто гормоны.
Простите, я не могу сосредоточиться.
Скопировать
What the hell did you tell them?
Hormones was his theory.
It did sound like your reaction to the can opener was a little dramatic. Whoooo. Frank, I can see and hear you.
Какого черта ты им рассказал?
Гормоны - это его теория.
Она прозвучала из-за твоей реакции на открывашку, которая была чуточку драматичная.
Скопировать
After you give it to him, why don't you let me in on it?
You see, son, when your mother got pregnant with Robert, the hormones turned her into a nutcase.
She'd cry for no reason.
После того, как ты дашь его ему, почему бы тебе не просветить меня?
Видишь ли, сын, когда твоя мать была беременна Робертом, гормоны сделали ее ненормальной.
Она плакала без причины.
Скопировать
You know, Christine, I try to tell all my patients that menopause is no different than going through puberty.
Your hormones are all over the place.
You're so much more sensitive and emotional than you normally are.
Знаете, Кристина, я пытаюсь объяснить своим пациенткам, ...что менопауза мало, чем отличается от пубертантности.
В вашем организме происходят серьёзные изменения, начинается гормональная буря.
Повышаются чувствительность и эмоциональность.
Скопировать
Well, uh...
"Super Hormones that Prevent Pregnancy."
- You said something interesting in that.
Ну, э.. -
"Супер гормоны, которые предотвращают беременность."
-Вы сказали что-то интересное об этом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hormones (хомоунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hormones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хомоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение