Перевод "Semtex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Semtex (сэмтэкс) :
sˈɛmtɛks

сэмтэкс транскрипция – 30 результатов перевода

Always.
Semtex is what Mykola Altan used to take out the Chicago facility.
If the chemical signature here matches what we found in Chicago, then we can be sure this is where they planned the attack.
Всегда.
Николай Алтай использовал семтекс, чтобы разнести чикагский офис.
Если химические маркеры совпадут с теми, что мы нашли в Чикаго, тогда мы удостоверимся, что именно тут и планировался теракт.
Скопировать
It's time we took this to Langley.
The Semtex used in Chicago was the same you found in McQuaid's facility.
Pull McQuaid in.
Пора доложить в Лэнгли.
Семтекс, взорванный в Чикаго, тот же самый, что и на объекте Маккуэйда.
Приведите Маккуэйда.
Скопировать
It's a match.
The Semtex used in Chicago was the same you found in McQuaid's facility.
What could be his motive?
Совпадает.
Семтекс, взорванный в Чикаго, тот же самый, что и на объекте Маккуэйда.
И каков его мотив?
Скопировать
- Three men attacked McQuaid.
They had Semtex and hotel blueprints to plant on him.
You're with-- you're with McQuaid?
- Трое напавших на Маккуэйда.
У них с собой был семтекс и план отеля с пометками.
Так ты... ты с Маккуйэдом?
Скопировать
We got a problem!
Semtex.
The whole place is rigged to blow.
У нас проблема!
Семтекс.
Всё здесь готово взорваться.
Скопировать
There's no time to search the whole compound.
Maybe we can take some semtex, use it on the doors.
Sir, are you sure you want to?
У нас нет времени искать весь состав.
Может, мы можем взять немного семтекса, используй его на дверях.
Сэр, вы уверены, что хотите этого?
Скопировать
Got something.
This is Semtex.
Plastic explosive.
Кое-что нашел.
Это Семтекс.
Пластиковая взрывчатка.
Скопировать
Niamh, if a hot bouncer found powder laxatives in your bag, what would you have said it was?
Not Semtex.
It was a joke!
Вот смотри Ниф, если сексуальный охранник найдет у тебя в сумочке слабительное, то что ты ему скажешь?
Что это НЕ взрывчатка.
Это была шутка!
Скопировать
Didn't anyone else like coffee?
D the explosive device as Semtex...
Same explosives a bomber used to down pan am 103 by hiding the explosives...
Больше никто не пил кофе?
В отчете определили, что взрывали Семтексом.
Ту же взрывчатку использовали во взрыве рейса 103 Пан Ам. Тогда ее спрятали...
Скопировать
Cautiously.
We need to chip through the semtex to see exactly what's underneath, make sure there aren't any redundant
And you can do that without triggering that thing?
Осторожно.
Надо пробиться сквозь Семтекс и посмотреть, что именно там, убедиться в отсутствии резервной цепи.
И вы справитесь с этим без активации механизма?
Скопировать
Here's what we got so far.
The Semtex runs along the circumference of the collar, as you can see.
Encased within that, approximately 14 inches of solid core wire connected to a microprocessor which, among other things, creates a closed circuit.
Вот, что получили.
Семтекс размещён по периферии ошейника, как видите.
А внутри 36 сантиметров сплошной проволоки, связанной с микропроцессором, а он, кроме всего прочего, создаёт замкнутый контур.
Скопировать
Careful.
Two pounds of Semtex. Five hundred .30 caliber ball bearings.
Your friend is sitting on a highly sensitive pressure trigger.
Осторожно.
Килограмм взрывчатки... 500 шариков 30-го калибра.
Твой друг сидит на взрывателе с чувствительным датчиком давления.
Скопировать
It's just a--
ATF estimates there was enough Semtex in that van to level five blocks.
- Anything on the victims?
Это просто...
Было установлено, что Семтексом в фургоне можно было сравнять с землей 5 кварталов.
- Жертвы?
Скопировать
No weapons, no ordnance.
According to an inventory list, we're missing small arms, RPGs three Hellfire missiles, plus over a ton of Semtex
- What was that?
Ни оружия, ни боеприпасов.
Согласно инвентарному списку, мы упустили несколько единиц стрелкового оружия, РПГ, три ракеты Хеллфаер. Плюс более тонны Семтекса, С4, Демекса и пластида.
Что это было?
Скопировать
Reddington compiled a partial inventory from his sources.
contraband, from drugs and hot merchandise to military ordnance, antiaircraft guns, missiles, RPGs, Semtex
Sounds like a one-stop storage facility for the criminal underworld.
Реддингтон набросал инвентарный списочек по его данным.
Там всевозможная контрабанда, от наркотиков до военной техники, зенитная артиллерия, боеголовки, РПГ, Семтекс.
Похоже на гигантское хранилище всего криминального мира.
Скопировать
Grenades,
C-4, Semtex...
- Put it in that prick's basement.
- Гранаты.
C4. Semtex (зЭмтекс)...
- Заложишь это ему в подвал.
Скопировать
They give us until 9:00 pm to do this, then they kill one hostage every hour in front of TV cameras.
"Bank is secured with Semtex.
We will demonstrate if necessary."
Времени у нас до девяти вечера, иначе начнут убивать заложников по одному перед телекамерами.
"Здание обложено взрывчаткой семтекс.
Если надо - продемонстрируем."
Скопировать
Look, I know about now.
They've got Semtex, right?
But they don't use that until 1986, South Armagh.
Послушай, я знаю об этом времени.
У них есть Семтекс, так? [Вид пластичной взрывчатки]
Но они не станут использовать его до 1986 на юге Армы.
Скопировать
The destruction was a little more extensive... than anyone anticipated.
were a little insecure about this being their first big mission, so they packed up the car with enough Semtex
It was a tough deal, but I figured Bishop could handle it.
Разрушения были гораздо большими, чем мы ожидали.
Наши Ливанские друзья были немного неосторожны на своей первой крупной операции, поэтому они нафаршировали машину таким количеством семтекса, что можно было взорвать весь Бейрут.
Это был тяжелый удар, но я надеялся, что Бишоп справится.
Скопировать
Hello?
Need a refresher on that Semtex procedure?
- Set, wire, contact, run like hell. - That's pretty much it, chief.
- Алло?
Стоит напоминать о правилах безопасности?
- Взрывчатка, контакт и давай деру.
Скопировать
Excuse me?
Semtex is a... kind of a rich man's C-four.
Same stuff they used to blow up that jet in Lockerbie, same stuff they used in... the embassy in Nairobi, Dar Es Salaam.
- Прости?
- "Семтекс" - это пластиковая взрывчатка для тех, у кого есть деньги.
С ее помощью взорвали самолет над Локерби, а потом и посольства в Найроби Дар-Эс-Саламе.
Скопировать
Bomb squad found traces of Semtex on the bracelet.
Semtex?
Nasty stuff.
Саперы нашли на браслете следы "Семтекса". - "Семтекса"?
- Мерзкая штука.
Свяжись с саперами.
Скопировать
I've never seen anything so beautifully choreographed.
Yeah the detonator's made out of Semtex, that's for sure.
So what kind of bomb was it?
Я еще никогда не видел такой точной работы.
Да, заряд был сделан из "Семтекса". Это точно.
- Так что же это за бомба?
Скопировать
See that outer strand? That's some kind of high-grade det cord.
- Well yeah the inner strand, is Semtex.
Excuse me?
Видишь внешнюю нить Это отличный запальный шнур.
- А внутри... - Да. Внутри заложен "Семтекс".
- Прости?
Скопировать
They're a bunch of chumps, playing a bluff card.
Bomb squad found traces of Semtex on the bracelet.
Semtex?
Они придурки, решившие поблефовать.
Саперы нашли на браслете следы "Семтекса". - "Семтекса"?
- Мерзкая штука.
Скопировать
You comin'?
Traces of Semtex just like the braid on that det cord bracelet.
Check out the sequencing.
Идешь?
Следы "Семтекса" идентичны следам на запальном шнуре с браслета.
Посмотри схему взрыва.
Скопировать
Sorry, Cappy. We got a bad one here.
So we know we've got DZ-5 in binary canisters and 16 pounds of Semtex.
Let's take a look inside.
Кэппи, ситуация хреновая.
Значит у нас есть "DZ-5" в двойных канистрах и 16 фунтов взрывчатки.
Теперь заглянем внутрь.
Скопировать
Come on, pretty please.
Semtex.
Enough explosives to level a city block.
Ну пожалуйста...
"Синтекс"
Мощности взрывчатки хватит чтобы сравнять с землёй целый квартал.
Скопировать
For three years I've worked as an undercover agent for our Secret Services and infiltrated Nabil Alawi and his circle.
Three months ago, I discovered a plot by Nabil to steal Semtex for the purposes of an attack on London
I informed my controllers to arrest Nabil.
Три года я работал как агент разведки под прикрытием я проник в группу Набиля Алави в его окружение
Три месяца назад я узнал о плане Набиля украсть Семтекс для нападения на Лондон
Я проинформировал моих связных, что бы они арестовали Набиля
Скопировать
Perhaps you don't belong here any more.
So we've no idea to whom the Semtex was to be delivered?
No.
Наверно тебе больше здесь делать нечего.
То есть мы так и не знаем кому должны были передать взрывчатку?
Не знаем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Semtex (сэмтэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Semtex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэмтэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение