Перевод "Semtex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Semtex (сэмтэкс) :
sˈɛmtɛks

сэмтэкс транскрипция – 30 результатов перевода

Hello?
Need a refresher on that Semtex procedure?
- Set, wire, contact, run like hell. - That's pretty much it, chief.
- Алло?
Стоит напоминать о правилах безопасности?
- Взрывчатка, контакт и давай деру.
Скопировать
The destruction was a little more extensive... than anyone anticipated.
were a little insecure about this being their first big mission, so they packed up the car with enough Semtex
It was a tough deal, but I figured Bishop could handle it.
Разрушения были гораздо большими, чем мы ожидали.
Наши Ливанские друзья были немного неосторожны на своей первой крупной операции, поэтому они нафаршировали машину таким количеством семтекса, что можно было взорвать весь Бейрут.
Это был тяжелый удар, но я надеялся, что Бишоп справится.
Скопировать
Excuse me?
Semtex is a... kind of a rich man's C-four.
Same stuff they used to blow up that jet in Lockerbie, same stuff they used in... the embassy in Nairobi, Dar Es Salaam.
- Прости?
- "Семтекс" - это пластиковая взрывчатка для тех, у кого есть деньги.
С ее помощью взорвали самолет над Локерби, а потом и посольства в Найроби Дар-Эс-Саламе.
Скопировать
Bomb squad found traces of Semtex on the bracelet.
Semtex?
Nasty stuff.
Саперы нашли на браслете следы "Семтекса". - "Семтекса"?
- Мерзкая штука.
Свяжись с саперами.
Скопировать
They're a bunch of chumps, playing a bluff card.
Bomb squad found traces of Semtex on the bracelet.
Semtex?
Они придурки, решившие поблефовать.
Саперы нашли на браслете следы "Семтекса". - "Семтекса"?
- Мерзкая штука.
Скопировать
You comin'?
Traces of Semtex just like the braid on that det cord bracelet.
Check out the sequencing.
Идешь?
Следы "Семтекса" идентичны следам на запальном шнуре с браслета.
Посмотри схему взрыва.
Скопировать
I've never seen anything so beautifully choreographed.
Yeah the detonator's made out of Semtex, that's for sure.
So what kind of bomb was it?
Я еще никогда не видел такой точной работы.
Да, заряд был сделан из "Семтекса". Это точно.
- Так что же это за бомба?
Скопировать
Sorry, Cappy. We got a bad one here.
So we know we've got DZ-5 in binary canisters and 16 pounds of Semtex.
Let's take a look inside.
Кэппи, ситуация хреновая.
Значит у нас есть "DZ-5" в двойных канистрах и 16 фунтов взрывчатки.
Теперь заглянем внутрь.
Скопировать
See that outer strand? That's some kind of high-grade det cord.
- Well yeah the inner strand, is Semtex.
Excuse me?
Видишь внешнюю нить Это отличный запальный шнур.
- А внутри... - Да. Внутри заложен "Семтекс".
- Прости?
Скопировать
Come on, pretty please.
Semtex.
Enough explosives to level a city block.
Ну пожалуйста...
"Синтекс"
Мощности взрывчатки хватит чтобы сравнять с землёй целый квартал.
Скопировать
Reddington compiled a partial inventory from his sources.
contraband, from drugs and hot merchandise to military ordnance, antiaircraft guns, missiles, RPGs, Semtex
Sounds like a one-stop storage facility for the criminal underworld.
Реддингтон набросал инвентарный списочек по его данным.
Там всевозможная контрабанда, от наркотиков до военной техники, зенитная артиллерия, боеголовки, РПГ, Семтекс.
Похоже на гигантское хранилище всего криминального мира.
Скопировать
No weapons, no ordnance.
According to an inventory list, we're missing small arms, RPGs three Hellfire missiles, plus over a ton of Semtex
- What was that?
Ни оружия, ни боеприпасов.
Согласно инвентарному списку, мы упустили несколько единиц стрелкового оружия, РПГ, три ракеты Хеллфаер. Плюс более тонны Семтекса, С4, Демекса и пластида.
Что это было?
Скопировать
It's just a--
ATF estimates there was enough Semtex in that van to level five blocks.
- Anything on the victims?
Это просто...
Было установлено, что Семтексом в фургоне можно было сравнять с землей 5 кварталов.
- Жертвы?
Скопировать
Niamh, if a hot bouncer found powder laxatives in your bag, what would you have said it was?
Not Semtex.
It was a joke!
Вот смотри Ниф, если сексуальный охранник найдет у тебя в сумочке слабительное, то что ты ему скажешь?
Что это НЕ взрывчатка.
Это была шутка!
Скопировать
Briggs says, "surface and you're dead."
I pulled the semtex away from the torpedo and detonated it.
Had me fooled.
Бриггс сказал: "всплывай и ты мертв".
Я вынул взрывчатку из торпеды и взорвал её.
Вы меня одурачили.
Скопировать
You disappoint me.
Look at you, you got semtex.
You have a cell phone detonator. Let me see that.
ты меня разочаровал
Посмотри на себя, на тебе же взрывчатка.
у тебя есть сотовый телефон-детонатор дай-ка взглянуть
Скопировать
Uh, fellas, we got a little problem here.
They booby-trapped this whole thing with semtex.
Is that going to be a major problem?
Эх, ребята, у нас тут маленькая проблема.
Они заминировали всё это дело со взрывчаткой.
Это будет нашей главной проблемой?
Скопировать
There's no time to search the whole compound.
Maybe we can take some semtex, use it on the doors.
Sir, are you sure you want to?
У нас нет времени искать весь состав.
Может, мы можем взять немного семтекса, используй его на дверях.
Сэр, вы уверены, что хотите этого?
Скопировать
We got a problem!
Semtex.
The whole place is rigged to blow.
У нас проблема!
Семтекс.
Всё здесь готово взорваться.
Скопировать
Almost there.
There's semtex throughout here, as well.
This is it ... 325.
Почти на месте
Также здесь есть семтекс.
Вот оно... 325.
Скопировать
What were you going to do?
- Semtex. - Semtex.
Loaded on a van.
Что ты собираешься делать?
Семтекс (пластичная взрывчатка)
В фургоне.
Скопировать
Right before you do something disruptive.
You may not care about yourself, but you've got enough semtex duct-taped to you to spread a lot of misery
And before you think about disarming that vest... just remember I've got you both on speed dial.
Однако, прежде, чем ты сделаешь глупость,
помни, что на тебе достаточно взрывчатки, чтобы принести много боли окружающим.
Кроме того, вы оба у меня на быстром наборе.
Скопировать
What can I tell you? It's SOP.
You know what just a half pound of semtex can do to a building like this or the people in it?
- No, but I got--
Что мне вам сказать, это стандартная процедура.
Вам известно, что всего лишь полфунта семтекса могут сделать с таким зданием, как это, и людьми в нем?
–Нет, но у меня...
Скопировать
I'll tell them I'm Michael's CIA contact.
We load the laptop full of semtex, I find them, blast us out, and you two pick us up.
- Oh, that easy, huh?
Я скажу им, что я контакт Майкла из ЦРУ.
Мы заполним ноутбук взврывчаткой, я их найду, взорву стены, а вы двое нас подберёте.
- Как легко, да?
Скопировать
This isn't looking good.
How much semtex do we have left?
About a couple pounds, maybe?
Всё это выглядит нехорошо.
Сколько пластида у нас осталось?
Килограмм - полтора, возможно.
Скопировать
Got something.
This is Semtex.
Plastic explosive.
Кое-что нашел.
Это Семтекс.
Пластиковая взрывчатка.
Скопировать
Explosives.
Semtex.
20 pounds of it, and blasting caps.
¬зрывчатку.
—емтекс.
9 килограммов и воспламенитель.
Скопировать
At the moment, there's been no sign of the vigilante as his one hour deadline nears.
I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges.
Can you diffuse one for HRC to use as a breach point?
К настоящему времени не было ни намека на бдительность, хотя его 3 часа истекают.
Я насчитал три пункта, каждый проводится Меркурием и резделяет нагрузки с Семтексом.
Можете ли вы распространить один для HRC и использовать в горячей точке?
Скопировать
So, how are they going to do this?
Semtex and building plans.
They'll find a soft entry point and blast their way into the vault.
" как они думают добыть деньги?
— помощью семтекса и планов здани€.
Ќайдут у€звимое место и расчист€т путь к сейфу.
Скопировать
Because those sad, fat, old men like it when you swear at them.
They shake like cocktails and sweat like Semtex... when you raise that posh, little voice.
You, my love, are a rare commodity.
Потому что жалким, жирным старикам нравится, когда ты их обзываешь.
Они взбалтываются, как коктейли, и трясутся, как взрывчатка когда говоришь повышенным тоном высокомерным голоском.
Ты, любовь моя, редкий товар.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Semtex (сэмтэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Semtex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэмтэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение