Перевод "Seneca" на русский
Произношение Seneca (сэнэко) :
sˈɛnɛkə
сэнэко транскрипция – 30 результатов перевода
I sent the Praetorian save you.
If you dragged to Seneca, you would have paid dearly For wine, which you overthrew.
Still would!
я отправил преторианцев спасти вас.
если бы вас притаЩили к сенеке, вы бы дорого заплатили за то вино, которое вы опрокинтли.
еЩе бы!
Скопировать
Let's see if there is enough sugar.
- Excellent, Seneca!
I need you!
давай проверим, достаточно ли сахара.
- отлично, сенека!
я нтждаюсь в тебе!
Скопировать
They knock me out, strangle me!
Enlighten me, Seneca.
People kill me - a wife or a mother?
они выбивают меня из колеи, дтшат меня!
просвети меня, сенека.
кого мне тбить - жент или мать?
Скопировать
Stupid horse!
Did not we raced into the wall of the villa Seneca?
- What is Seneca?
дтрацкая лошадь!
разве мы не мчались в стент виллы сенеки?
- какого сенеки?
Скопировать
Did not we raced into the wall of the villa Seneca?
- What is Seneca?
- Congressman.
разве мы не мчались в стент виллы сенеки?
- какого сенеки?
- конгрессмена.
Скопировать
That was still a lover of Poppea.
- Seneca - a lover of Poppea ! ?
- Yes.
который еЩе был любовником поппеи.
- сенека - любовник поппеи!
? - да.
Скопировать
Engels, after Morgan assumed the American gens to be the original form and the Greco-Roman form to be a derivation
He assumed that the Iroquois gens and particularly the Seneca gens to be the classic form of this primitive
By the 19th century the Iroquois had evolved a tribal confederation
Энгельс вслед за Морганом полагает, что американский род есть первоначальная форма а греко-романская форма - производная и вторичная.
Он полагает, что род ирокезов, в частности, род сенеков есть классическая форма того примитивного рода.
К девятнадцатому веку ирокезы дошли в своем развитии до конфедерации племен.
Скопировать
- Lakes and Rivers, 400,
Seneca is the largest of these lakes,
What are the Finger Lakes?
– Озера и реки, 400.
Крупнейшее из этих озер называется Сенека.
Неужели Фингер Лейкс?
Скопировать
No, I didn't know that.
So that he could croon while he had Seneca drawn and quartered.
Let me help you there. No, no!
Нет, я не знала.
Чтобы он мог звучно распевать, пока топили и четвертовали Сенеку.
– Давайте я вам помогу.
Скопировать
Ezquerra. Jolivet.
Translation of and commentary on the "The Letter to Lucilius" number 104, Seneca.
You can sit down.
Эскера.
Перевод и комментарии к "Письму к Люцию" номер 104, Сенека.
Мадемуазель, мы слушаем вас.
Скопировать
That makes... man have no more time to think about himself...
When Seneca says...
"Nam, cum sciam spiritum illius in meo verti..."
Которая приводит к тому, что человек перестаёт размышлять о себе самом...
Когда Сенека говорит...
"Nam, cum sciam spiritum illius in meo verti..."
Скопировать
Triant Motel.
Yeah, go left on Aurora... and right on Seneca.
Chalkies still around?
Мотель "Триант".
Езжай налево по Авроре,... потом направо по Сенеки.
А "Мелочки" все еще здесь?
Скопировать
- I could do it.
- No, they would laugh at Seneca if you played it.
There is no dog in the first scene, Mr. Kempe, thank you.
Полно.
В твоём исполнении даже Сенека станет уморой.
В первом акте псанет. Мистер Кемп, свободны... Уилл?
Скопировать
A wise man never asks what another man serves... For only his actions will speak the true answer.
You've read your Seneca.
I find poets as dangerous as philosophers.
Умньıй человек никогда не спросит, чему служит другой человек Ибо только его поступки говорят правду.
Вьı читали Сенеку.
Я считаю, что поэтьı опаснее, чем философьı.
Скопировать
Here's his latest.
37 seneca drive...
Dabramo, initial's "m."
Вот его последний адрес.
Сенека Драйв 37.
Владелец - М. Дабрамо.
Скопировать
I'm detailed to homicide.
Shots fired at 37 seneca drive.
I need backup.
Меня направили в убойный.
Выстрелы на Сенека драйв 37.
Нужно подкрепление.
Скопировать
The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or poem unlimited.
Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light.
O Jephthah, judge of Israel, what a treasure hadst thou!
Лучшие в мире актеры на любой вкус, как-то: для трагедий, комедий, хроник, пасторалей, вещей пасторально-комических, историко-пасторальных, трагико-исторических, трагикомико- и историко-пасторальных и для сцен в промежуточном и непредвиденном роде.
Важность Сенеки, легкость Плавта для них не диво.
О Евфай, судья Израиля, какое у тебя было сокровище!
Скопировать
Marty Booker used to play quarterback, now he's a receiver.
Seneca Wallace, you know, he's the backup on Seattle but he plays receiver.
And Hasselbeck's in there...
Марти Букер раньше был квотербэком, теперь он ресивер!
А Сенса Уоллес, знаешь, вернулся в Сиэтл. но он играет за ресивера.
И Хасселбек тут...
Скопировать
A ride?
I own a Seneca Five.
Cal got sick, and,well, the boys thought that was hilarious.
На вылет?
Я летчик.У меня собственный самолет Сенека 5.
Кальвину стало плохо в самолете, ну и, мальчикам это показалось смешным.
Скопировать
Where did Burns go after the mortuary?
Seneca Creek Park in Maryland.
Thank you.
Куда Бёрнс поехал после мертвецкой?
В "Сенека Крик Парк" в Мэриленде.
Спасибо.
Скопировать
Carpe diem, I sayi
Well, not me, you know - Seneca, to be precise.
Seize the dayl
"Carpe diem," - я вам скажу.
Ладно, не я, а Сенека, если быть точным.
Лови момент!
Скопировать
Sit down.
Seneca why do you think we have a winner?
What do you mean?
Сядьте.
Сенека, зачем на победитель?
В смысле?
Скопировать
According to the phone records, you were still in Vegas.
Eller and then 911 from Seneca.
You cleaned up the mess your girlfriend made, got your stories straight, and made arrangements.
В соответствии с телефонными записями, вы все еще были в Вегасе
Спустя два часа, вы позвонили доктору Эллеру и потом 911 из Сенеки
Вы убрали за вашей подругой придумали свои истории и приняли необходимые меры
Скопировать
It took a while, but grandma's alibi checked out.
She was with two lady friends in Seneca, other side of the state.
Acquaintances, relatives, teachers. So far they've all checked out.
На это ушло время, но алиби бабушки подтверждено.
Она с двумя подругами была в Сенеке, на другом краю штата.
Знакомые, родные, учителя - всех проверили.
Скопировать
Volvo's registered to a Dr. Hanson Eller.
Seneca address.
Eller is a private pathologist.
- Вольво зарегистрирован на доктора... - Хэнсона Эллера.
Адрес в Сенеке.
Эллер - частный патологоанатом.
Скопировать
Wait a second-
- Seneca.
Two brains were transported for research.
Секунду...
Сенека.
Две мозга везли на исследование.
Скопировать
Two brains were transported for research.
One of them was a suicide from Seneca.
Here it is-- the brain belonged to Ryan Dempsey.
Две мозга везли на исследование.
Один из них принадлежал самоубийце из Сенеки.
Вот оно... мозг принадлежал Райану Дэмпси.
Скопировать
Here it is-- the brain belonged to Ryan Dempsey.
Vegas local... he also had a cabin in Seneca.
The death certificate was signed by our pathologist, Dr. Hanson Eller.
Вот оно... мозг принадлежал Райану Дэмпси.
Местный, из Вегаса... у него также был домик в Сенеке.
Свидетельство о смерти подписано нашим патологоанатомом, доктором Хэнсоном Эллером.
Скопировать
See if there were any domestic violence calls.
Call Seneca P.D.
They had a family cabin up there.
Узнай, зафиксированы ли случаи домашнего насилия.
Позвони в полицию Сенеки.
У них там семейный дом.
Скопировать
What are you wearing?
I just came from Seneca Rocks.
You should put on a blouse.
Во что ты одета?
Я была в горах.
Тогда надень блузку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Seneca (сэнэко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Seneca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнэко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
