Перевод "Sex Secrets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sex Secrets (сэкс сикритс) :
sˈɛks sˈiːkɹɪts

сэкс сикритс транскрипция – 31 результат перевода

You think?
Hot Co-Eds Share Sex Secrets.
What the hell's this?
Ты думаешь?
Hot Co-Eds Share Sex Secrets.
Что за черт?
Скопировать
You have a remedy from the sacred fig tree.
You know time's secrets, you can read the future, the sex of unborn children.
Bard of the Komo!
Но орел не может нести слона.
У вас иметь средство из священного дерева фиг. Вы знаете секреты времени.
Вы можете прочитать будущее,
Скопировать
I think perhaps I have met you somewhere before.
For two weeks they snuggled... went to romantic restaurants... had wonderful sex... and shared their
One warm spring day... he took her to a town house he saw in Sunday's New York Times.
Может мы и правда где-то встречались.
Две недели они обнимались... ужинали в романтических ресторанах... занимались любовью... и делились самым сокровенным.
Одним весенним утром... увидев рекламное объявление, он отвез ее в загородный дом.
Скопировать
You think?
Hot Co-Eds Share Sex Secrets.
What the hell's this?
Ты думаешь?
Hot Co-Eds Share Sex Secrets.
Что за черт?
Скопировать
A life that is full of action and violence and work, and wonder.
And secrets, and sex, and love, and heartbreak.
And death... my death.
Жизнь, полная событий, жестокости, работы и чудес.
Секреты, секс, любовь, разбитое сердце.
Смерть... Моя смерть.
Скопировать
Because I'm everybody's doormat.
And I take it, whether it's you keeping secrets from me, or you, Grayson, having sex with all of my friends
Why don't you just go ahead?
Потому что я тряпка.
И я прощаю, даже если ты держишь от меня секреты, или ты, Грейсон, спишь со всеми моими подругами.
Почему бы тебе не продолжить?
Скопировать
I hope you can take me as your protege.
These sex tricks are strict secrets within our sect and never disclosed to anyone outsiders.
I'm afraid I can't teach you.
Надеюсь, вы сможете взять меня в ученики.
Это сексуальное искусство принадлежит нашей секте и не разглашается никому другому.
Боюсь, я не смогу обучать тебя.
Скопировать
Focus.
Either accuse me of killing Cal because he betrayed business secrets or because he had sex with my wife
I'd go with the business motive.
Сосредотачиваться
Или обвиняйте меня в убийстве Кэла из-за того,что он предал меня в бизнесе или потому,что он спал с моей женой А потом,когда решите,свяжитесь с моими адвокатами
Я бы остановился на мотиве с бизнесом
Скопировать
No, we had very specific rules.
Sex with no secrets.
Everyone plays fair, nobody gets hurt.
нет. у нас были вполне определенные правила.
секс и никаких тайн.
честная игра, чтобы никто не пострадал.
Скопировать
Yeah, it could be that.
Or, it's a sex-crazed orgy party, where they don't want you to see their faces, or know their secrets
I've been to those kinds of parties, and it doesn't look anything like this.
Возможно.
Или же - безумная оргия, где все скрывают лица и таят секреты.
Да нет. Я бывала на оргиях. Ничего общего.
Скопировать
Okay.
♪ It's a whole new ball game nowadays ♪ ♪ so join us on our exposés ♪ ♪ the scandals, secrets, sex, and
♪ nowadays. ♪
Хорошо.
в Это совершенно новая спортивная игра в современном мире в в Так что присоединяйтесь к нашему разоблачению в в скандалов, секретов, секса и лжи в в Вы не поверите своим глазам в в Это совершенно новая спортивная игра в
в в современном мире в
Скопировать
Simon, imagine Bonnet as a young painter.
Like many others he copies the masters to learn their secrets.
It is his hobby. But over the years, it becomes an obsession. He learned every nuance of light, of color, of shade, of form.
Ты еще напрягись и представь себе молодого Бонне.
Как все художники, он копирует мастеров, изучая их секреты.
Это его хобби, но это с годами становится манией, он уже знает буквально каждый нюанс линии, светотени, цвета, формы, а это ведь и есть искусство перевоплощения.
Скопировать
Don't be afraid, i will not dob you in
What kind of secrets do you guys have?
Can you share them with me?
Не бойся -я не застучу
Какие тут секреты?
Могу я тоже их узнать?
Скопировать
He shouted at me to beware of those Regional Planning people.
Dick had no secrets.
He was a liar.
Он посоветовал мне не доверять парням из местного планового отдела.
У Дика не было секретов.
Он был лгуном.
Скопировать
Have you brought many girls here?
Don't start that, or I won't tell you my secrets.
Don't be childish.
Наверно, ты многих девушек приводил сюда?
Не начинай, а то я не расскажу тебе своих секретов.
Не будь ребёнком.
Скопировать
- Are you going to shoot him?
- Sex is no good without the kill.
Achtung! Squad: forward march.
- Собираетесь пристрелить его?
- Секс не очень без убийства.
Вперёд.
Скопировать
While we know nothing.
You know Graziosa, the world hides many secrets, and I'll discover them.
- What do you mean?
А мы ничего не знаем.
Ты знаешь, Грациоза, мир скрывает много тайн, а я раскрою их.
- Что ты имеешь ввиду?
Скопировать
You men and your horse racing.
We can't keep any secrets from you women, can we?
Hurry up. You'll miss the next race.
Ты, как и все мужики, не можешь обойтись без своих скачек.
От вас, женщин, не утаить никаких тайн. Поспеши.
А то пропустишь следующий заезд.
Скопировать
You're having a difficult time.
You're upset because you don't have sex, and you've found it easier to kill for attention.
Do you understand?
У тебя сложные времена.
Ты расстроен, потому что у тебя нет секса, и ты думаешь, что легче убивать, чтобы привлечь внимание.
Ты понимаешь?
Скопировать
You need only tell me. Just me.
Yes, but there must be people who have secrets that you want to know.
If I was to speak out publicly, I might...
Вы должны сказать мне.
Только мне. Да, но здесь так много людей, чьи секреты вы хотели бы узнать.
Если бы я говорил публично, то мог бы...
Скопировать
Stop, don't do that.
He's a sex jack!
Call the police!
Стой, не делай этого.
Он сделал мне больно!
Вызовите полицию!
Скопировать
What?
But you've changed your sex?
No, me?
- С чего бы это?
- Но вы поменяли пол?
- Нет. Я?
Скопировать
Shame.
Corroded by sex.
Conscience is a conjurer.
Стыд.
Развращенный сексом.
Совесть - это фокусник.
Скопировать
Women?
Do you mean that you actually have members of the fairer sex among your crew?
Oh, how charming.
Женщин?
Хотите сказать, что среди членов вашей команды есть представительницы прекрасного пола?
Как мило.
Скопировать
A harem
You think sex can solve everything
Right
Гарем...
Ты считаешь, что секса достаточно, чтобы все разрешить?
Хорошо...
Скопировать
In fact, you might say the two of you were very close.
We shared each others secrets.
- What secrets?
- Какими секретами?
- Теперь вы говорите, как он. - Кто?
- Никто! - Кто, Чарльз?
Скопировать
We shared each others secrets.
- What secrets?
- Now you sound like he did.
- Теперь вы говорите, как он. - Кто?
- Никто! - Кто, Чарльз?
Я не знаю.
Скопировать
We better get you home.
What secrets, Charles?
What secrets, Charles?
Давай лучше поедем домой.
Какие секреты, Чарльз?
Какие секреты, Чарльз?
Скопировать
What secrets, Charles?
What secrets, Charles?
what secrets, Charles?
Какие секреты, Чарльз?
Какие секреты, Чарльз?
Какие секреты, Чарльз?
Скопировать
What secrets, Charles?
what secrets, Charles?
Can't stop now.
Какие секреты, Чарльз?
Какие секреты, Чарльз?
Мы не можем остановиться сейчас.
Скопировать
He hated Ruthy because she was alive and my mother was dead.
Because the two of us always shared our secrets.
- He never let us alone. - Your father?
Он ненавидел Рут потому что она была жива, а мама - нет.
Потому что мы вдвоем всегда делились секретами.
- Он никогда нас не оставит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sex Secrets (сэкс сикритс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sex Secrets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкс сикритс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение