Перевод "Nashville" на русский
Произношение Nashville (нашвил) :
nˈaʃvɪl
нашвил транскрипция – 30 результатов перевода
Let's fire this baby up.
You like the Nashville Network?
Who am I kidding?
Опробуем-ка нашу детку!
Любишь Нэшвиллскую телесеть?
Кого я пытаюсь обмануть?
Скопировать
Yes!
- Something called "Nashville on Ice,
- Yes, right here.
Да!
- На что-то под названием "Нэшвилл на льду".
- Да, я здесь.
Скопировать
We got delayed.
We're going to Nashville.
What?
Мы задержались.
Едем в Нэшвилл.
Что?
Скопировать
Isn't Johnny Dean in the...
Back in Nashville.
-Act Two.
Разве Джонни Дин не в...
Опять в Нешвиле.
-Акт Второй.
Скопировать
Just make due.
I'll see you in Nashville.
I don't care.
Ты это заслужил.
Увидимся в Нэшвилле.
Меня это не заботит.
Скопировать
All systems five-by-five.
See you in Nashville.
You saved our bacon.
Все системы - пять из пяти.
Увидимся в Нэшвилле.
Вы спасли наши шкуры.
Скопировать
He was tried and acquitted, but died shortly thereafter while still tied up in civil suits.
After his second term as President, Jackson retired to The Hermitage outside Nashville to live out his
He is still remembered for his determination to "kill the Bank".
≈го судили и вскоре оправдали. ќднако он продолжал находитьс€ под следствием по подозрению в совершении более мелких прегрешений.
ѕосле истечени€ своего второго президентского срока президент ƒжексон вышел в отставку и прожил остаток жизни в своем поместье недалеко от Ќэшвилла
≈го здесь до сих пор помн€т за решимость в борьбе с центральным банком.
Скопировать
Both of the pilots were killed.
Fortunately for the other passengers, actress Karen Black star of such films as Nashville and Five Easy
Hats off to Miss Black for proving once again that, given the opportunity actresses over 50 can land large aircraft.
Оба пилота погибли.
Но к счастью для остальных пассажиров, на борту оказалась Карен Блэк - звезда таких фильмов как "Нэшвилл" и "Пять лёгких пьес".
Преклоняемся перед мисс Блэк за то, что она снова доказала, что если дать 50-летней актрисе шанс, то она может посадить большой самолёт.
Скопировать
Just let me get one thing straight here.
We have a pro football team now, but they're in Nashville?
Um, yeah.
Скажи мне, пожалуйста, одну вещь.
Почему наша футбольная команда теперь в Нешвиле?
Ах, да.
Скопировать
Little Lyle, all those Wild Dogs out there...
Lone Wolf, Nashville Kid, Nadine...
Dwight, Tyrone and the Golden Boys.
"Малышу Лайлу и всем тем диким псам...
"Одинокому волку, Малышу из Нешвила, Надин,
"Дуайту, Тайрону и Золотым Ребятам.
Скопировать
How the towns clicked by... and I begged you to stop the train?
Lexington, Nashville, Little Rock.
I was sick for a thousand miles.
Как пролетали города... и я умоляла остановить поезд.
Лексингтон, Нешвиль, Литл Рок.
Меня тошнило тысячу миль.
Скопировать
Nothing to Chicago?
There's nothing to Chicago, New York, Nashville.
- What about a private plane?
- Даже в Чикаго?
- Ни в Чикаго, ни в Нью-Йорк, ни в Нэшвил. - Вообще ни одного места.
- А нет частного самолета?
Скопировать
Headwinds are slamming everybody over the outer marker.
The planes with enough fuel have been shunted to Atlanta, Memphis and Nashville.
Outer marker.
Встречный ветер бьёт всех выше внешнего маркера.
Самолёты, у которых достаточно топлива, были отправлены в Атланту, Мемфис и Нэшвилл.
Внешний маркер.
Скопировать
# Bandit, you're reckless and you live much too hard #
Oughta be in Nashville.
Snowman, are ya out there, son?
Бандит, ты беспечен И жизнь твоя слишком крута
Должен быть в Нэшвилле.
[Бандит по радио] Йо, Снежный человек, ты в эфире, сынок?
Скопировать
You were hot and heavy in high school.
She's a women's softball coach in Nashville.
That explains some questions I had about a game of post office we played.
Вы, ребята, были такие горячие и сильные в школе?
- Она тренер женской команды в Нэшвилле.
- Что ж, это объясняет кое-какие глупые вопросы, что у меня были об игре "почтовый офис"!
Скопировать
They're real good.
Seen better in Nashville.
I want to go home, Viv.
Очень вкусно.
В Нэшвилле мне было лучше.
Я хочу вернуться домой, Вив.
Скопировать
- Yes.
- Our family's in Nashville.
We had a nice home in a good neighborhood.
- Да.
- Наша семья в Нэшвилле.
У нас был хороший дом в спокойном районе.
Скопировать
Who'll look after the girls?
I know it's not Nashville.
And I know... I wouldn't be able to do what I'm doing without you.
А кто будет смотреть за девочками?
Я знаю, это не Нэшвилл.
И я знаю... я не смог бы делать то, что делаю, без тебя.
Скопировать
You know what them people said in their brief?
Said since colored teachers in Nashville live so cheaply... they should pay us a whole lot less than
But let me tell you...
Знаешь, что эти люди сказали в изложении дела?
Так как школьные учителя в Нэшвилле ведут скромный образ жизни... им нужно платить намного меньше, чем белым учителям.
Но я должен тебе сказать...
Скопировать
And I've been working in my field for over.... Almost 15 years now.
I'm from Nashville, I came....
And what can I do for you?
Я работаю в этой области... уже более 15 лет.
Я из Нэшвилла, я приехал...
Чем могу быть вам полезен?
Скопировать
He said why don't you put a little sculpture on the corner
This hotel is a Ritz Carlton and the guy who owned Ritz Carlton at the time was in Tennessee, in Nashville
He couldn't come to the meeting when we made the presentation, so he sent his guy.
Он предложил поставить перед ним на углу скульптурку рыбы.
Это отель "Риц-Карлтон", и его владелец на тот момент оказался в Нэшвилле.
Вместо себя он послал на нашу презентацию помощника.
Скопировать
I've written some hillbilly songs.
You know Carl Perkins, from Nashville?
Yeah, yeah.
Я написал несколько фолк песен.
Знаете Карла Перкинса из Нэшвила?
Да.
Скопировать
Well, what happened was that I went to the States to record the album there.
You were in Nashville, weren't you?
...came in as number one.
Я поехал в штаты записывать свой новый альбом.
Ты был в Нэшвилле?
...оказался первым номером.
Скопировать
What makes you buy such a car?
Well, its a little piece of Nashville, isn't it?
So it was like a love at first sight thing?
Зачем ты купил такую машину?
Привёз с собой кусочек Нэшвилла?
Это было как любовь с первого взгляда?
Скопировать
I was just getting ready to call you.
there's this guy that I met in this club and he said he's gonna introduce me to soтe of his friends in Nashville
What you gonna do in Nashville?
Привет, сестренка!
Я как раз хотела тебя набрать! Я повстречала в клубе одного парня. Он сказал, что представит меня своим друзьям в Нешвилле.
И я хотела попросить тебя присмотреть за детьми.
Скопировать
You know, there's this guy that I met in this club and he said he's gonna introduce me to soтe of his friends in Nashville, I just need you to take care of the kids for three days.
What you gonna do in Nashville?
Girl, I am finally going to be a country western singer.
Я как раз хотела тебя набрать! Я повстречала в клубе одного парня. Он сказал, что представит меня своим друзьям в Нешвилле.
И я хотела попросить тебя присмотреть за детьми.
А что ты собралась делать в Нешвилле? Я стану певицей западного кантри!
Скопировать
I would say, at least 1,000 times.
Nashville to Knoxville to Aspen and Sundance.
Los Angeles and San Francisco.
Я бы сказал, по крайней мере 1000 раз.
От Нэшвилла до Ноксвилла, да Аспена и Сандэнса.
Лос-Анжелес и Сан-Франциско.
Скопировать
It's May whose loyalty is shaky.
She betrayed Zak once, she'd do it again in a Nashville minute.
So let's give her the chance.
- Но можно испытать верность Мэй. Она уже предавала Зака раньше.
И снова сделает это в Нешвилле.
- Давай дадим ей такой шанс. - Шеймус Флаэрти хочет встретиться со мной?
Скопировать
!
I pretend like it's fried chicken from Prince's Hot in Nashville, and I enjoy every finger-lickin' mouthful
I love fried chicken.
А?
Я сидел там и делал вид, делал вид, что это жареный цыпленок из "Принца-остряка" в Нэшвилле, и наслаждался каждым кусочком, прям пальцы облизывал.
Люблю жареную курицу.
Скопировать
I love fried chicken.
Never had any in Nashville.
- They call it hot 'cause it's spicy?
Люблю жареную курицу.
Но в Нэшвилле не пробовал.
-"Остряк" потому что еда острая?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nashville (нашвил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nashville для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нашвил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
