Перевод "жучок" на английский

Русский
English
0 / 30
жучокhome-made electrical fuse
Произношение жучок

жучок – 30 результатов перевода

- Положила.
- Она положила "жучок".
Очистить коридор.
- It's in the jacket.
- She made the plant.
Clear the hallway.
Скопировать
Хорошо сидят и на одежде, и на коже. Биотехнологии. После снятия подложки начинают разлагаться.
Через 48 часов " жучок" сам себя сжирает.
Все эти устройства работают. Цифровые приемопередатчики. Аудио и видео.
They adhere equally well to flesh or clothing, and they're biologically manufactured, so as soon as they become separated from their storage palate, they begin to break down.
After 48 hours, this bug consumes itself.
These are all live surveillance devices -- digitized, miniaturized transceivers, audio and video.
Скопировать
Ты не разбит, Илпо.
Жучок выглядит неважно, но ты в порядке.
Вот.
You're not broken, Ilpo.
The bug's not looking too good, but you're fine.
Here.
Скопировать
Она нашла бумажник.
Джек, она уронила "жучок".
Давай.
She's got the wallet.
Oh, God, Jack, she's dropped it.
Come on.
Скопировать
Прослушка мертва.
Жучок в клубе бесполезен.
Они оттуда съехали, как только мы к ним подобрались.
The wires are dead.
The bug in the club is useless.
They're moving out of there even as we got up on them.
Скопировать
Ладно, мы получаем наводку на новое место их базы.
Мы просим у прокурора штата новый жучок... а может, и прослушку, если узнаем номер телефона.
Не выйдет, пока помощник держит нос по ветру.
Okay, so we get a hint of where they're setting back up.
We ask the State's Attorney for a new bug... maybe even a wire if we get onto a phone.
Not while the deputy breathes air.
Скопировать
Уже несколько недель... помощник узнает обо всем, что здесь происходит, раньше меня.
Кроме последней недели... когда мы установили жучок в офисе Барксдейла в клубе... а Барэлл, впервые,
Ты заметил?
Been weeks now... the Deputy Ops knows what's going on in this unit almost before I do.
Except last week... we run the bug up into Barksdale's club office... and Burrell, for once, he's a step behind.
You see it?
Скопировать
Извините.
Mожет, поставили "жучок", или мне просто показалось.
Хорошо, мы проверим.
Excuse me.
I was on the phone and I heard a clicking sound, and I'm wondering if that's my dad being bugged or if I'm just being paranoid.
Well, why don't we just go check it out?
Скопировать
Секретный?
Тот, для открытия которого я должна была использовать магический жучок...
Тот, о котором ты даже не должен был знать?
The confidential one?
The one I have to use a magic bug to open?
The one that you shouldn't even know about?
Скопировать
Что у тебя там?
У него бьIл жучок.
Вот гнида!
There's no need for this.
Please.
Now you got something to say to me, don't you?
Скопировать
В Новом Авиньоне.
- Вы можете установить жучок на его телефон?
- Нет, без разрешения министра.
Near Avignon.
- This is all I could get on him. - Can you tap his phone?
Not without the minister.
Скопировать
И вновь я недоумевал, как после всей этой любви она так быстро стала заглядываться на других мужчин.
Письма были полны "люблю тебя, мой жучок",
"скучаю по поцелуям моего цыпленочка", "мой любимый, мой сладкий мышонок".
And I couldn't understand how she could be looking at another man so soon.
The letters were full of: "I love you, my little cockroach,"
"I miss my sweet little rat's kisses. "
Скопировать
Потому что твой сын съехал с катушек этим утром, и он в это верит.
Слушай, Френк, мне плевать, если тебе нужно поместить на эту штуку жучок...
Сахар?
Because your son stormed out this morning, and he really does believe it.
Listen, Frank, I don't care if you have to LoJack the damn thing.
Sugar?
Скопировать
Но не поэтому ты здесь.
Окей, жучок, ты хочешь рассказать мне за что я сражаюсь?
- За него.
But it's not why you're here.
Okay, Bugsy, you wanna tell me what I'm fighting for?
- Him.
Скопировать
Михель
- Радио Свобода, местный премьер-министр Эстонии, беговой "жучок"
Полпервого ночи, у Бекки режется зуб а этот чертов телефон трезвонит.
"Where's V1adi, Stella?
Where's our leader?" Why was he so worried? Vladi owed him money, I expect.
50 quid.
Скопировать
Яд. Не знаю как ты, а я боюсь этих тварей.
А вдруг у паука в голове жучок.
И они там подслушивают нас.
It just stays there, stares at me
It's difficult to believe, perhaps I have come across the less talented
Just liked that for one whole month I did not hold on
Скопировать
А как вы...
Жучок на вашем пиджаке. Это экономит время, верно?
Распишитесь здесь для подтверждения вашего спасения Ангелом, президентом Вольфрам и Харт, а здесь чтобы освободить Вольфрам и Харт от ответственности...
- How did you guys...?
Tracking monitor in your lapel.
This is to confirm that you've been rescued by Angel, CEO and president of Wolfram Hart.
Скопировать
-Ребята.
-Нам нужен "жучок".
Что-нибудь способное противостоять давлению... криминальной среды современного города.
- Fellows.
- We need a bug.
Something that can stand up to the pressures... of the modern urban crime environment.
Скопировать
Электромагнитные поля.
У Бойда в машине жучок.
Кто прослушивает твою машину?
Electro-magnetic fields.
There's a bug in Boyd's car.
Who's bugging your car?
Скопировать
Главный занимает первую полосу, замыкающий наблюдает слушаюсь
Жучок и два громилы на двенадцать часов слышу
- Аварийная посадка в поле - сюда
Coach will be the first place they'll look. I assure you.
A beetle and two bogeys approaching at 12:00. I hear you.
- Emergency landing field, our berth. - Roger.
Скопировать
Ага.
жучок
Дорогой мистер Болдуин:
Yup.
A beetle.
Dear Mr. Baldwin:
Скопировать
Почему нет?
Мисс Клотч не жучок ваши билеты пожалуйста
ваш билет, пожалуйста?
Why not?
Miss Klotch is no beetle. Your tickets, please.
Your ticket, please?
Скопировать
Что вы тут делаете?
Проверяю, не установлен ли жучок в номере профессора Лефевра.
Какого профессора Лефевра?
What are you doing here?
I'm looking for hidden mikes in Professor Lefèvre's room.
Which Professor Lefèvre?
Скопировать
Записывает?
А ведь ты – его "жучок".
На тебе микрофон?
Recording...
Hey, are you carrying a bug for him?
A microphone? - Hank, I...
Скопировать
Великолепно!
А в ней жучок.
Нет там жучка. - Поверь мне.
What a delightful treat.
Oh, there's a bug in it. - No, there isn't.
- Trust me.
Скопировать
Чёрт.
Мы наблюдаем за домом матери, и поставили жучок на её телефон.
- С ней кто-нибудь уже говорил?
Shit.
We're watching the mother's room in case he tries to get to her.
Anybody talk to her?
Скопировать
Ёто дл€ мен€.
он мне сказал, что у нас в компании по€вилс€ "жучок". - ∆учок? "то ты имеешь в виду?
- " кого жучок?
- No, these are for me.
- who says, uh, we have a mole... in here somewhere, or something.
- What do you mean, "a mole"?
Скопировать
Как Вы думаете, что это такое, Гастингс?
Древесный жучок?
Пойдёмте, Гастингс, нам здесь больше нечего делать.
What you make of this, Hastings?
wood worm?
Come, Hastings. There's nothing more for us here
Скопировать
Все ходит и ходит, ходит по кругу... черный жук-старичок. пока не наткнется на ржавый гвоздь.
"Бедный старый жучок?"
Почему, ради Бога, ты делаешь это, девочка?
The little old beetle goes round and round, always the same way, you see, till he ends up right up tight to the nail, poor old thing.
"Poor old thing"?
Then why in God's name do you do it, girl?
Скопировать
- Он проиграл.
- Гарри, расскажи ему о том случае, когда ты установил жучок на попугае.
Однажды Гарри установил микрофон на попугае.
- I mean, he lost.
- Harry, tell them about the time you put the bug in the parakeet.
- No kidding. Harry one time actually put a microphone in a little parakeet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жучок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жучок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение