Перевод "Seymours" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Seymours (симоз) :
sˈiːmɔːz

симоз транскрипция – 13 результатов перевода

I am sure my father will like to repay your kindness.
-You've given the Seymours your rooms?
-Yes,Your Majesty.
Уверен мой отец захочет отплатить за вашу доброту.
Вы отдали Сеймурам ваши комнаты?
Да, Ваше Величество.
Скопировать
-Madam, the confiscated assets will be used to the pleasure of Almighty God and to the profit of this realm which is but a pygmy, but will one day be greater even than Spain!
-So is it true you have given your private rooms here to the Seymours?
I am the Queen of England.
Мадам, конфискованные средства будут использованы по воле Всемогущего Господа и для выгоды этого королевства, которое хотя и ничтожно, но однажды станет даже более великим, чем Испания!
Значит правда, что вы отдали свои покои во дворце Сеймурам?
Я королева Англии.
Скопировать
Right.
I'm off to tell the Seymours it's done.
~ Are you working here? ~ Yes.
- Действительно.
Я к Сеймурам, сообщить, что дело сделано.
— Спасибо.
Скопировать
These days, all the sugar cane goes to a new mill on the other side of the island.
The Seymours have had a set-up here for 300 years.
You seem to know a lot about it.
Сейчас весь сахарный тростник идет на новую мельницу на другой стороне острова.
Сеймуры развернулись здесь за 300 лет.
- Похоже, вы много знаете о них.
Скопировать
Time moved on they didn't.
Some people thought that the Seymours were devils, you know?
That they could appear out of thin air to catch you if you wasn't working hard enough.
Времена изменились, а они - нет.
Вы знаете, что некоторые считали Сеймуров дьяволами?
Что они могли появиться из ниоткуда и поймать того, кто плохо работает.
Скопировать
The slaves escaped through a tunnel that they'd dug whilst working right here in the mill.
A tunnel discovered by the Seymours and kept secret down through the generations.
The existence of a tunnel now makes the killer having a torch, make perfect sense.
Рабы сбежали через туннель, который они выкопали, работая здесь на мельнице.
Сеймуры обнаружили туннель, и поколениями держали его в секрете.
При наличии подземного хода стало совершенно понятно, почему у убийцы был фонарь.
Скопировать
It also explains how the killer was able to enter unseen.
The Seymours must have discovered this tunnel.
I believe they then used it to spy on their workers, earning them a reputation as demons who could appear out of nowhere.
Это также объясняет, как он смог войти незамеченным.
Сеймуры, должно быть, обнаружили этот туннель.
Думаю, они использовали его, чтобы шпионить за своими работниками, и заработали репутацию демонов, появляющихся ниоткуда.
Скопировать
Johan.
The people said the machine was defective, that the Seymours covered it up so they didn't have to pay
Well, that's what people said, but Roger swore to me that wasn't true.
Джоэн.
Поговаривали, что станок был неисправен и что Сеймуры это замяли, чтобы не пришлось выплачивать компенсацию семье парня.
Так говорили, но Роджер клялся мне, что это неправда.
Скопировать
'Why would I kill him when he was already dying?
'Some people thought that the Seymours were devils.
'Uncle Roger, let me explain!
Зачем мне его было убивать, если он и так умирал?
Некоторые считали Сеймуров дьяволами.
Дядя Роджер, позвольте мне объяснить!
Скопировать
And I hate them all.
You mean men like the Seymours?
One cannot forget their sister provided the King with an heir to the throne.
И я всех их ненавижу.
- Люди вроде Сеймуров?
Тех, кто не может забыть, что их сестра подарила королю ...наследника трона.
Скопировать
Ursula, Honor.
Couple of right tasty Jane Seymours.
Boss?
И парочка отличных снимков Джейн Сеймур.
[Британская актриса, продюсер и писательница]
Босс?
Скопировать
Why don't you ask for her?
The Seymours are poor.
They'll sell her to you happily.
- Почему вы не попросите ее руки?
Сеймуры бедны.
Они с радостью вам ее продадут.
Скопировать
Those are not my methods.
I know you're talking to the Seymours.
You think it's a secret, but nothing is secret from me.
И не мои методы.
Я знаю, что вы ведете разговоры с Сеймурами.
Вы думаете, это секрет, но от меня здесь секретов нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Seymours (симоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Seymours для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить симоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение