Перевод "She... I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение She... I (ши ай) :
ʃˈiː
 ˈaɪ

ши ай транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, and I know what was wrong with that introduction.
Danny didn't tell you, did she? I am Rebecca's favorite cousin.
Do you wish anything, madam?
Да, и я, кажется, понял, что было не так с этим знакомством.
Дени ведь не сказала вам, я любимый кузен Ребекки.
Вы что-то хотели, мадам?
Скопировать
Didn't Suellen tell you about my store?
Did she? I don't remember.
Have you a store?
Разве Сьюлин не говорила про мою лавку?
Что-то не помню.
У вас есть лавка?
Скопировать
Uh, she's not really pretty, Um... Not in the, uh, classical sense,
But she... I don't know.
I don't know. She's... she's got something.
А, она не то чтобы красива, м..., нет, в классическом смысле слова, но она...
Я не знаю.
Есть в ней что-то.
Скопировать
I mean, we met in the fall, but we really didn't like each other--
Okay, look, I had no beef with her but she, I mean, she obviously, you know, was in love with me in her
Emotionally unstable?
В смысле, мы познакомились осенью, но мы и правда терпеть не могли друг друга...
Окей, слушайте, у меня не было никаких проблем с ней, но она... она очевидно... вы знаете, была влюблена в меня... своим эмоционально нестабильным образом.
Эмоционально нестабильным?
Скопировать
Only your singer...
She... I don't know how to put it.
- She's trash!
Что она такое? Она - основа всего.
На ней строится вся мелодия.
Понимаешь
Скопировать
What'd she say?
She... I don't... I think she bought it.
Champ: She's looking this way.
Что она сказала?
Не знаю... кажется купилась!
Она на нас смотрит.
Скопировать
Well, we've learned one thing.
No small fry is she. - I guess not.
- That a Nazi woman like that should...
Что ж, одно мы узнали:
она - не мелкая рыбешка.
Похоже на то. И теперь такая нацистка...
Скопировать
I know when I'm being threatened.
Your wife doesn't have any hips, does she? I mean, does she?
What?
Я знаю, когда мне угрожают.
А, жена у вас худосочная, да?
Что?
Скопировать
I would. I mean, if I...
She. I would.
But then I'm not and so I don't. I'd like to, though.
Я... лег бы.
Будь я... на ее месте, непременно лег бы.
Но я не на ее месте, так что... я не лежу.
Скопировать
So that one sunny morning, One year earlier, or two,
He could say, "I Iove you", And she: "I Iove you, too."
After an April shower, Sooner will come the dawn.
Чтобы однажды утром Раньше на год иль два
Кто-то сказал кому-то Главные слова.
Вслед за весенним ливнем Раньше придет рассвет
Скопировать
I had a fiancée in Edo.
But during my absence, she-- I mean, she broke our engagement.
But I believed in her then, so these girls held no interest for me.
В Эдо у меня была невеста.
Но пока я учился, она взяла назад своё обещание.
А тогда я ей верил, так что эти девушки были мне ни к чему.
Скопировать
Yeah, but then...
Then when I saw her that last time, she... I don't know, she seemed to have reached a kind of...
Now I believe that what she had in fact arrived at was a decision to end her life.
Да, но тогда...
Тогда, когда я видел её в тот, последний раз, она... я не знаю, она, казалось, пришла к какому-то-- миру с собой.
Теперь я уверен в том, что на самом деле она пришла к решению уйти из жизни.
Скопировать
My destiny upon me fell...
Naina was she I loved so well.
I opened my heart. To her said I:
Меня влекла моя судьбина...
Ах, витязь, то была Наина!
Я с трепетом открылся ей.
Скопировать
Sure
It is hit if use the real things she I Ones that will not sit and leave alone
Give me an ice cream
- Я? - Да, ты.
Если бы ты стрелял настоящими пулями Она бы уже ничего не рассказала
Ага мороженое, пожалуйста
Скопировать
Geraldine.
"She," I should say.
Mr. Kitchener occupies this floor.
Джеральдина.
Значит, это девочка.
Этот этаж занимает мистер Кичнер.
Скопировать
Ah well, I like her very much, but...
I don't have the urge to get married, and neither does she, I believe.
I wonder what it is about, young people nowadays, wanting to live all alone.
Мне она очень нравится, но...
У меня нет желания жениться на ком бы то ни было.
Меня пугает количество молодых людей в наше время, желающих жить в полном одиночестве.
Скопировать
Cousin Yvonne didn't get near you.
How could she? I hid in the confessional.
By the way, Mrs Pappas is having an affair.
Кузина Ивонн к тебе не лезла.
Неудивительно, я почти все время прятался в исповедальне.
Кстати сказать, миссис Папас изменяет мужу.
Скопировать
That woman, Arlena Stuart!
She's staying here, isn't she? - I had no idea.
- Don't lie to me!
- Что?
Арлен Стюарттоже здесь остановилась.
Не знаю. Не лги.
Скопировать
How did it go?
"She I love, alas in vain, Floats before my slumbering eyes;
And when she comes, she lulls my pain;
Посмотрим, как насчет этого?
Та, что люблю я Стоит пред взором, не до сна
Она придет - и боль угаснет
Скопировать
It's Ezri.
She... I can't even say it.
Try.
И я хочу увидеть как вы играете.
Я хочу увидеть вашу игру.
Хочу, чтобы наша команда выиграла у вулканцев.
Скопировать
Oh, the daughter?
Yes, so was she, I dare say.
But I understand she's grown into a great beauty these last years.
Её дочь?
Она тоже на это надеялась.
Но она, кажется, стала первой красавицей.
Скопировать
"and I will dare to tell but in the lover's ear alone"
GETTING FASTER: "What once to me befell, "when she I loved looked every day fresh as a rose in June..
Don't bludgeon it completely.
Но только тем из вас, Кто сам любви изведал власть, Доверю свой рассказ.
Когда, как роза вешних дней, Любовь моя цвела,
Я на свиданье мчался к ней..." Не порть его до конца, Норштадт.
Скопировать
Where's Maya?
She i...
She's...
Где Майя?
- Она...
Там...
Скопировать
Look, can you remember what she looked like?
She? I seem to remember a boy with that ticket.
Jamie!
Слушайте, вы помните человека с этим билетом?
Да, я, кажется, помню мальчика с тем билетом.
Джейми!
Скопировать
Yeah, she has the most amazing sense of humor.
"She." I asked her, I said, if you're so smart, what's the greatest lesson Jesus ever gave us?
"Heaven is like 3x squared "plus 8x minus nine."
Да, и у нее самое потрясающее чувство юмора. - Я спросил ее, я сказал, если ты такая умная, то какой самый важнейший урок, который дал нам Иисус?
И она сказала, что
Рай похож на 3х квадрат плюс 8х минус 9."
Скопировать
This was back when you were in the media a lot.
Because she... I never spoke to her.
I don't think you...
Это как раз было, когда ты часто появлялась в СМИ...
Она мне не звонила.
Я не думаю, что...
Скопировать
Nothing.
She...
That's all.
- Ни о чём.
Я просто сказал, что в последнюю нашу встречу ты сорвалась, что ты просто струсила.
И всё.
Скопировать
- Oh, sure, narc on a sister.
She... I mean, he has a knife.
- Job!
О, правильно, настучи на сестру.
У неё... то есть, у него нож.
Джоб!
Скопировать
Well, how can a human being sleep that much?
She... I don't know if she's coming or not.
I'm going to the farmer's market today.
Не понимаю, как человек может спать так много.
Она... я не знаю, придет она или нет.
Я хочу съездить на фермерский рынок сегодня.
Скопировать
The ancient islands are cold.
How is she? I guess she's in the cool-down room now.
I need that.
Древние острова холодны. - Как она?
- В комнате выпуска пара сидит.
Дай, мне нужно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов She... I (ши ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы She... I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ши ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение