Перевод "Sheet sheet sheet" на русский
Произношение Sheet sheet sheet (шит шит шит) :
ʃˈiːt ʃˈiːt ʃˈiːt
шит шит шит транскрипция – 32 результата перевода
Just keep your mouth shut.
- Sheet, sheet, sheet.
Okay, ready.
Так что помалкивайте.
Простыню, простыню, простыню.
Так готовы.
Скопировать
What's under the sheet?
- Sheet? - Sheet! Sheet?
Oh! Oh, the sheet. Yes.
Что под покрывалом?
Покрывалом?
Покрывалом!
Скопировать
I'll stay with your mother.
I'll bring this sheet.
I like the dead.
Я останусь с твоей матерью.
Я принесу эту простыню.
Мне нравятся мертвые.
Скопировать
What he's looking for is an ideal woman, impossible to find and who exists only in his imagination.
I've noticed that whenever the poor man looks at a woman, he gets white as a sheet or red as a lobster
You see? A simple room like this can tell you a lot.
Верно. Он ищет идеал женщины , который в этом мире не найти, и эта женщина существует лишь в его воображении.
Верно подметили.
Я заметила, он не может смотреть на женщину, не побелев, как простыня или не покраснев, как рак.
Скопировать
Billie Williams wasn't hurt, just hysterical. And I don't blame her one little bit.
They carried her out under a sheet.
I saw it on the front page.
С Билли Уильямс ничего не случилось, просто истерика.
Они несли ее под простыней.
Я видел это на первой странице.
Скопировать
I'm alone. I lost everything during the war... my mother, my house, furniture, books, my husband.
Nothing was left... not a handkerchief nor a sheet.
Overnight I was a penniless widow.
Во время войны я потеряла всё мать, дом, мебель, книги, мужа.
Не осталось ничего... ни носового платка, ни полотенца.
Я осталась вдовой без гроша в кармане.
Скопировать
Careful !
It's sheet iron !
It gets red hot under the sun !
Осторожно!
Это ведь железо!
На солнце оно просто раскаляется!
Скопировать
How do I calm down?
You'd think the ball was wearing a white sheet.
I was gonna catch it, but when it started coming down, I said to myself:
Как я могу успокоиться?
Можно подумать, это был не мяч, а привидение в белой простыне.
Я собирался поймать его, но когда он стал опускаться, я сказал себе:
Скопировать
- Where are the presents?
- But she's got a sheet round her that comes from Helena's a trousseau!
Pascal, turn round!
- Где же подарки?
Но ведь на ней простыня из приданого Элен!
Паскаль, отвернись!
Скопировать
You'll see...
Yesterday, I've hanged two new sheet.
Did you see them?
Ты видишь...
Вчера я повесила две новые простыни.
Ты видела их?
Скопировать
What's up 1:
Yesterday, there was two new sheet. And they're gone.
So what?
Чего ты хочешь?
здесь висели две новые простыни... а сегодня они исчезли.
Что ты хочешь от меня?
Скопировать
Those fits upset her.
I undressed her, applied a suppository put a rubber sheet underneath,
I pressed her stomach, lifted her ankles and at last, she managed number twos.
От этих припадков она становится беспокойной.
Я раздел Джо, вставил свечку, подстелил непромокаемую пеленку.
Надавил Джо на живот, приподнял ноги за щиколотки, и наконец ей удалось облегчиться. Боже!
Скопировать
- You didn't help.
You ain't any good without a crib sheet.
- For God's sake, don't drop the money!
- Ты тоже не помог.
Ты без шпаргалки ни на что не способен.
- И ради Христа, не урони деньги!
Скопировать
Companion?
He went toward Horaikyo, his face white as a sheet
Guest!
Ваш спутник?
Он пошел в сторону Хораикё, он был такой бледный...
Госпожа!
Скопировать
Well, didn't you notice his overalls?
They were much too small for him, and the top sheet of his clipboard was different to all the others,
Aye.
Ну, разве Вы не заметили его комбинезон?
Он был слишком маленьким для него, и верхний лист его клипборда был отличен от других, и когда мы упоминали полицию, он стал дружелюбным!
Да.
Скопировать
What's wrong?
You're white as a sheet.
Faith, you do have an alligator!
Что случилось?
Вы белый, как лист бумаги.
Это правда. У вас аллигаторы!
Скопировать
Go do your rounds in the east wing.
Don't trip on your sheet.
Sound the alarm!
Дa-дa. Taк, вы идитe нa юг.
He покaзывaйтe ноги.
Ha помощь! Ha помощь! Ha помощь!
Скопировать
You get two sheets.
Every Saturday, you put the clean sheet on the top the top sheet on the bottom the bottom sheet you turn
Any man turns in the wrong sheet spends a night in the box.
Вы получаете две простыни.
Каждую субботу, вы стелете чистую простынь наверх грязную кладете под низ нижнюю простынь потом сдаете парню из прачечной.
Каждый, кто сдаст не ту простынь - проведет ночь в карцере.
Скопировать
Every Saturday, you put the clean sheet on the top the top sheet on the bottom the bottom sheet you turn in to the laundry boy.
Any man turns in the wrong sheet spends a night in the box.
No one'll sit in the bunks with dirty pants on.
Каждую субботу, вы стелете чистую простынь наверх грязную кладете под низ нижнюю простынь потом сдаете парню из прачечной.
Каждый, кто сдаст не ту простынь - проведет ночь в карцере.
Ни кто не должен сидеть на койке в грязных штанах.
Скопировать
- Yes.
Among those I put a blank sheet where you wrote:
- "Read and accepted." - Yes!
Я вам дал на подпись несколько документов.
Вместе с документами я вам подсунул чистый лист бумаги и просил указать:
"Читал и одобрил".
Скопировать
We can look again when it's light, love.
I will say this for him, I can't really say anything for him, except he is like a sheet of white paper
I haven't seen a sheet of white paper for years I could draw a face on.
ѕотом посмотрим, когда будет светло.
я скажу это ему, Ќичего ему не могу сказать, кроме того, что он как лист бумаги.
я не видела лист бумаги много лет.
Скопировать
I will say this for him, I can't really say anything for him, except he is like a sheet of white paper.
I haven't seen a sheet of white paper for years I could draw a face on.
His poor suit!
я скажу это ему, Ќичего ему не могу сказать, кроме того, что он как лист бумаги.
я не видела лист бумаги много лет.
≈го бедный костюм!
Скопировать
And it is in the construction of the backgrounds that the scissors play one of their most vital roles, constructing the different layers and thicknesses of transparent paper.
Over all these layers is placed a single sheet of paper to give the figure freedom to move.
And for the clouds and water a second glass plate is used, so that these can appear slightly out of focus.
При конструировании элементов заднего плана ножницы также играют заглавную роль, создавая различные слои и контролируя толщину прозрачной бумаги
Чтобы можно было перемещать по слоям подложки фигуру их накрывают сверху общим листом
Для облаков и воды используется дополнительное стекло, чтобы эти элементы оказались слегка не в фокусе
Скопировать
This property and all it contains, lock, stock and barrel, will be turned over to the lucky purchaser at the time of sale.
All the contents therein are listed by number on the inventory sheet distributed among you.
The entire property will be sold in block to the highest bidder.
Эта собственность, и все, что на ней находится: инструмент, скот, бочки,- будет передано покупателю в момент продажи.
Всё, что там находится, перечислено в инвентарной ведомости, которая у всех у вас есть.
Вся собственность будет продана тому, кто назначит наивысшую цену.
Скопировать
- Your instruments, doctor.
- Can you get... a sheet?
- That's simple... - We must wrap her in a cold sheet.
- Ваш инструмент, доктор.
- Есть у вас простыни?
Что-нибудь для холодного компресса.
Скопировать
- Can you get... a sheet?
. - We must wrap her in a cold sheet.
- Yes, right away. - No, you want to take my clothes off?
- Есть у вас простыни?
Что-нибудь для холодного компресса.
Вы хотите меня раздеть?
Скопировать
It's stuck.
Nothing... it's just sheet metal.
He doesn't care!
- У вас сломался багажник.
- Ну и что? Ничего страшного!
Ему плевать, он застрахован!
Скопировать
No use.
They're double doors of sheet iron.
It's useless to even try.
Бесполезно.
Это двойные двери из стальных листов.
Бесполезно даже пытаться.
Скопировать
Tybalt.
Liest thou there in thy bloody sheet?
What more favour can I do to thee, than with that hand that cut thy youth in twain to sunder his that was thine enemy?
И ты, Тибальт,
лежишь здесь в саване кровавом?
Что больше мог бы для тебя я сделать, Чем этой же рукой, убившей твою юность, Убить и твоего врага?
Скопировать
That's why I'm wearing these diving trousers.
My body is covered with a plastic sheet.
It's a great way to lose weight.
Это и есть причина, почему я надеваю эти штаны.
Кроме этого, я закрываю тело полиэтиленовой пленкой.
Самый лучший способ похудеть.
Скопировать
So they wouldn't suffer, the poor kids.
disposal of the court, together with the objects found on his person, which were... a coat, a pot, a bed sheet
and a file. In Page 101, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, says that after killing Rosa Rivas and her children, he took 6,300 pesos he found in a basket and left the place.
Чтоб бедные малыши не страдали...
На 105-ой странице дела указано, что в тюрьме в Чильяне, куда, согласно постановлению суда, был помещен осужденный Валенсуэла, при нем были следующие личные вещи: одно пончо, одна сковорода, одна сорочка, одна простыня, одна ложка, две катушки ниток, один напильник...
В показаниях на 101 странице, Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес утверждает, что, после того как покончил с Розой Ривес и ее детьми, он взял 6300 песо, лежавших в корзине на месте преступления.
Скопировать
She didn't realize anything.
I covered the cage with a sheet.
Leave it in the kitchen.
Не выдавайте себя.
Профессор, я эту птицу вынесла на террасу и накрыла клетку тряпкой.
Оставьте ее на кухне.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sheet sheet sheet (шит шит шит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sheet sheet sheet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шит шит шит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
